background image

The original operation manual is in German. Other language 

versions are translations from German.

USER MANUAL

SAFETY INSTRUCTIONS

General safety information for the use of electrical devices:

To  avoid  injury  from  fire  or  electric  shock,  please  ensure 

the compliance with the safety instructions when using this 

device. Please read the instructions carefully and make sure 

that you have understood them well. Keep the manual near 

the equipment to be able to read it at any time. Always use 

current sources which are connected to the ground and 

which provide the necessary voltage (this info is indicated 

on the label on the device). If you have any doubts, let an 

electrician check that your outlet is properly grounded. 

Never use a damaged power cable. Do not open the unit 

in damp or wet environment, or if your hands or body are 

damped or wet. Protect the unit from solar radiation. Use 

the device in a protected location to avoid damaging the 

equipment or endangering others. Make sure the device is 

able to cool and avoid placing it too close to other devices 

that produce heat. Before cleaning the device, disconnect it 

from the power source. Use a soft damp cloth for cleaning. 

Avoid using detergents and make sure that no liquid enters 

the unit. No internal element of this device needs to be 

maintained by the user. Opening the device without our 

approval leads to a loss of warranty!

SAFETY GUIDELINES

1.  Please read and understand these instructions 

carefully before operating the device! Please observe 

the safety guidelines carefully in order to prevent 

damages through improper use!

2.  Please keep this manual available for future 

reference. If this device is passed on to third parties, 

the manual must be passed on with it.

3. 

Only use this device indoors and for its intended use.

4. 

We do not offer any warranty for damages resulting 

from improper use or incorrect operation.

5. 

Before the first use, check whether the main voltage 

type and current comply with the indicated data on 

the type plate.

6. 

This device is not intended to be used by persons 

(including children) with limited physical, sensory or 

mental aptitude, as well as lack of experience and/or 

knowledge, unless they are supervised by a person 

responsible for their safety or if they have received 

instructions as to how the device is used.

7. 

ELECTRIC SHOCK HAZARD! Do not attempt to repair 

the unit yourself. In case of device failures, repairs 

must be done by qualified experts.

The operation manual must be reviewed.
Never dispose of electrical equipment together 

with household waste.
This machine conforms to the CE declarations.
For indoor use only.
Pay attention to the rotating components! There 

is a risk of injury!

PLEASE NOTE!

 Drawings in this manual are for 

illustration purposes only and in some details may 

differ from the actual machine.

8. 

Please check the main plug and the power cable 

regularly. If the power cable for this device is 

damaged, it has to be replaced by the manufacturer 

or its customer service or another qualified person in 

order to prevent hazards.

9. 

Prevent damages to the power cable by avoiding 

squeezing or bending it or rubbing it on sharp 

edges. Also keep the power cable away from hot 

surfaces and open flames.

10.  ATTENTION! DANGER TO LIFE! While cleaning, never 

immerse the device in water or other liquids.

11.  Under no circumstances should the housing be 

opened.

12.  When in use keep hands away from blades.

13.  WARNING! Danger of loose clothing becoming 

tangled up in the machine, which might lead to 

injuries.

14.  In order to prevent injuries always pay due care 

when carrying out maintenance on the device, and 

in particular when handling the cutting disks.

TECHNICAL DATA

Product name

Electric Sausage Cutter

Model

RCSC-35E

Rated voltage [V]

230~

Frequency [Hz]

50

Rated power [W]

135

Cutting thickness [mm]

5 – 35

Blade thickness [mm]

1,85±0,5

Chamber diameter [mm]

47

Weight [kg]

6,8

U S E R   M A N U A L

6

Rev. 02.11.2017

SCOPE OF APPLICATION

The electric sausage cutter is designed to cut sausages. 

Do not use the device for cutting hard foodstuffs such as 

deep-frozen products or bones.

The user is liable for any damage resulting from non 

-intended use of the device.

BEFORE THE FIRST USE

Upon receipt of the goods, check the packaging for integrity 

and open it. If the packaging is damaged, please contact 

your transport company and distributor within 3 days, and 

document the damages as detailed as possible. Do not turn 

the package upside down! When transporting the package, 

please ensure that it is kept horizontal and stable.

DISPOSAL OF THE PACKAGING

Please keep all packaging materials (cardboard, plastic tapes 

and Styrofoam), so that in case of a problem, the device can 

be sent back to the service centre in accurate condition!

INSTALLING THE APPLIANCE

APPLIANCE LOCATION

The temperature of the environment must not exceed 45°C 

and the relative humidity should not exceed 85%. Ensure 

good ventilation in the room in which the device is used. 

1. 

safety caps 

2. 

ON/OFF button

3. 

power cable

4. 

cutting chamber output chute

5. 

base

6. 

feed funnel

Place dish for sliced sausages on the base. Then insert 

sausage  into  the  feed  funnel,  press  and  hold  the  on/off 

button. After use release the on/off button, the device will 

switch off automatically. 

WARNING! Do not insert fingers into the feed funnel – risk 

of injury!

ATTENTION! After 30 minutes of continuous operation 

stop working for approx. 10 minutes!

CUTTING THICKNESS ADJUSTMENT

In order to adjust the citting thickness, remove the housing: 

unscrew the two safety caps (B, C):

The distance between the back of the chain toaster and 

the wall should be at least 20 cm, a minimum distance 

between the sides of the device and the walls should be 

at least 10 cm on each side and 35 cm between the top 

of the device and the ceiling. Keep the device away from 

hot  surfaces.  Operate  the  device  on  flat,  stable,  clean, 

refractory and dry surfaces out of the reach of children and 

people with mental disabilities. Install the device making 

sure that constant access to the main plug is ensured. The 

power cord connected to the appliance must be properly 

grounded and correspond to the technical details. Before 

the  first  use,  remove  all  elements  and  clean  them  along 

with the entire device!

PRINCIPLE OF OPERATION

Then loosen the slicing thickness adjustment plate cap, 

move the plate up/down to select cutting thickness and 

tighten the cap:

REMOVING THE BLADE

To dismantle the blade, remove the housing the three 

screws as shown below:

Once the blade has been cleaned, attach it again using the 

three screws.

3

1

2

4

5

6

1

C

A

B

D

7

Rev. 02.11.2017

TRANSPORTATION AND STORAGE

During transport, the machine should be protected from 

shaking, falling and turning upside down. Store it in 

a properly ventilated place with dry air and without any 

corrosive gas.

CLEANING AND MAINTENANCE

• 

Always unplug the device before cleaning it and after 

each use.

• 

Use cleaner without corrosive substances to clean 

surface.

• 

After cleaning the device, all parts should be dried 

before reusing it.

• 

Store the unit in a dry, cool place, free from moisture 

and direct exposure to sunlight.

CHECK REGULARLY THE DEVICE

Regularly check the machine for signs of damage. If the 

machine is damaged, please stop using it immediately and 

contact your customer service to solve the problem.

What to do in case of a problem?

Please contact your customer service and prepare the 

following information:

• 

Invoice number and serial number (the latter is to be 

found on the technical plate on the device).

• 

If relevant, take a picture of the damaged, broken or 

defective part.

• 

It will be easier for your customer service clerk to 

determine the source of the problem if you give 

a detailed and precise description of the matter. The 

more detailed your information, the better customer 

service will be able to solve your problem rapidly and 

efficiently!

CAUTION: Never open the device without the authorization 

of your customer service. This can lead to a loss of warranty!

Summary of Contents for RCSC-35E

Page 1: ...expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja Návod k použití RCSC 35E ELECTRIC SAUSAGE CUTTER ...

Page 2: ...fältig durch Beachten Sie alle Sicherheitshinweise um Schäden durch falschen Gebrauch zu vermeiden 2 Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den weiteren Gebrauch auf Sollte dieses Gerät an Dritte weitergegeben werden muss die Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden 3 Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck und nur in Innenräumen Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig Elekt...

Page 3: ... das Gerät vor Erschütterung und dem Herabstürzen sowie vor dem Hinstellen auf das obere Teil geschützt werden Lagern Sie es in einer gut durchlüfteten Umgebung mit trockener Luft und ohne korrosive Gase REINIGUNG UND WARTUNG Ziehen Sie vor jeder Reinigung und nach jedem Gebrauch den Netzstecker und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen Verwenden Sie zum Reinigen der Oberfläche ausschließlich ...

Page 4: ...kg 6 8 U S E R M A N U A L 6 Rev 02 11 2017 SCOPE OF APPLICATION The electric sausage cutter is designed to cut sausages Do not use the device for cutting hard foodstuffs such as deep frozen products or bones The user is liable for any damage resulting from non intended use of the device BEFORE THE FIRST USE Upon receipt of the goods check the packaging for integrity and open it If the packaging i...

Page 5: ...uniknąć zagrożenia producent jego serwis klienta lub osoba o podobnych kwalifikacjach musi go wymienić 9 Należy zapobiegać uszkodzeniu kabla zasilającego na skutek jego zgniecenia przełamania lub przetarcia na ostrych krawędziach oraz trzymać go z dala od gorących powierzchni i otwartych źródeł ognia 10 UWAGA ZAGROŻENIE ŻYCIA Podczas czyszczenia lub użytkowania urządzenia nigdy nie wolno zanurzać ...

Page 6: ...d zařízení nepoužíváte Práce spojené s údržbou regulací a opravou zařízení může provádět pouze specializovaný personál V případě provedení oprav třetími osobami záruka zaniká BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1 Před uvedením do provozu si důkladně přečtěte tento návod Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny vyhnete se tak škodám vzniklým v důsledku použití zařízení v rozporu s jeho určením 2 Návod k obsluze uscho...

Page 7: ...iée à la terre et avec la bonne tension secteur v Guide ou plaque signalétique Dans le cas où vous auriez des doutes quant au raccordement de votre appareil veuillez faire vérifier votre installation par un électricien qualifié N utilisez jamais de câble électrique défectueux N ouvrez pas l appareil dans un environnement humide et veillez à ce que vos mains ne soient ni humides ni mouillées De plu...

Page 8: ...une misure di sicurezza per l utilizzo di questo dispositivo Si prega di leggere attentamente questo manuale di istruzioni e di assicurarsi di non aver alcun dubbio riguardo il suo contenuto Conservare con cura e a portata di mano queste istruzioni in maniera tale da poterle consultare in seguito Utilizzare sempre una fonte di energia con messa a terra dotata della tensione corretta si prega di pr...

Page 9: ...trocución le rogamos que tome siempre ciertas precauciones básicas de seguridad cuando utilice este aparato Por favor lea con detenimiento este manual de instrucciones y cerciórese de que no tiene dudas al respecto Guarde cuidadosamente este manual con el producto para poder consultarlo cuando lo necesite Utilice siempre una conexión eléctrica con toma a tierra y con el voltaje adecuado véase el m...

Page 10: ...fijar los tornillos C A B D TRANSPORTE Y ALMACENAJE Para transportar el dispositivo protéjalo tanto de sacudidas como de caídas y evite colocar objetos en la parte superior Almacenar en un espacio bien ventilado seco y lejos de gases corrosivos LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Después de cada uso y antes de su limpieza desenchufe el aparato y deje que se enfríe completamente Para limpiar la superficie uti...

Page 11: ...ng stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Produkty el...

Reviews: