Royal Catering RCGV-1400 User Manual Download Page 9

TRANSPORT ET STOCKAGE

Si vous transportez cet appareil, veuillez-le protéger 

des secousses et des chutes. Ne posez rien sur la partie 

supérieure de l‘appareil. Stockez-le dans un environnement 

sec et bien aéré, à l‘abri des gaz corrosifs.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

• 

Après chaque utilisation et avant chaque nettoyage, 

débranchez l‘appareil et laissez-le refroidir 

complètement.

• 

N‘utilisez lors du nettoyage que des détergents doux 

sans substances corrosives.

• 

Conservez l‘appareil dans un endroit frais, sec, à l‘abri 

de l‘humidité et des rayons directs du soleil.

• 

Ne jamais asperger avec un puissant jet d‘eau la base 

de l‘appareil contenant le moteur.

• 

Nettoyez la porte et les parties en verre avec de l‘eau 

chaude et avec un détergent doux.

• 

Nettoyez le boîtier métallique de l‘appareil dans de 

l‘eau chaude contenant un détergent doux et avec 

un chiffon doux. Après le lavage, tout doit être séché.

• 

Les éléments tels que le manche, les broches, 

fourches, disques, le récupérateur à graisse, etc. 

peuvent être lavés au lave-vaisselle ou à l‘eau chaude 

avec un détergent doux après avoir retiré les vis des 

différents éléments.

EXAMEN RÉGULIER DE L‘APPAREIL

Contrôlez régulièrement le bon état des différents éléments 

de l‘appareil.

et signalez les dommages constatés. Si l‘un d‘entre eux est 

endommagé, l‘appareil ne doit plus être utilisé. Adressez-

vous immédiatement à votre vendeur pour faire réparer 

l‘appareil.

Que faire en cas de problème?

Prenez contact avec votre vendeur et préparez les éléments 

suivants:

• 

Vos numéros de série et de facture (que vous 

trouverez sur la plaque signalétique)

• 

Le cas échéant, une photo de l‘élément endommagé

• 

Une description précise du problème aidera votre 

conseiller à en identifier la cause. Plus détaillées seront 

vos indications, plus rapidement nous pourrons vous 

aider!

ATTENTION: N‘ouvrez jamais l‘appareil sans l‘accord 

préalable du service client. Cela pourrait rendre votre 

garantie caduque!

Documentez les éventuels dégâts avec le plus de précision 

possible. Ne tenez jamais le colis à l‘envers! Si vous devez 

transporter ou manipuler le colis, assurez-vous qu‘il soit 

maintenu droit et de manière stable.

TRAITEMENT DES DÉCHETS

Veuillez garder l‘emballage de l‘appareil (carton, plastique, 

polystyrène) afin de pouvoir le renvoyer dans les meilleures 

conditions en cas de besoin.

MONTAGE DE L‘APPAREIL

INSTALLATION DE L‘APPAREIL

La température ambiante, de la pièce où se trouve 

l‘appareil, ne doit pas dépasser 45°C et l‘humidité de 

l‘air ne doit pas excéder 85%. L‘appareil doit être tenu 

à l‘écart des surfaces chaudes de toute nature. N‘utilisez 

l‘appareil  qu‘à  distance  suffisante  des  enfants  ou  des 

personnes  mentalement  déficientes.  Établissez  l‘appareil 

de sorte d‘avoir constamment un accès libre et rapide à la 

prise électrique à laquelle il est branchée. Veillez à ce que 

l‘alimentation électrique respecte les valeurs indiquées sur la 

plaque signalétique. Avant toute utilisation, veuillez nettoyer 

toutes les parties constituantes de l‘appareil. Cela vaut pour 

l‘appareil en entier.

COMMENT FONCTIONNE L‘APPAREIL? – PRINCIPE DE BASE

ATTENTION! Pendant le fonctionnement de l‘appareil, 

certains de ses éléments atteignent une très grande 

température, il existe le risque de se brûler! Ne pas toucher 

ces éléments avec des mains non protégées! Les aliments 

cuits doivent être prélevés avec une tige ou avec un ustensile 

de cuisine adapté.

ATTENTION! Avant de mettre l‘appareil en état de marche 

pour la première fois, allumez l‘appareil à vide à mi-

puissance (HALF POWER) et paramétrez la minuterie sur 20 

minutes. De la fumée peut s‘échapper de l‘appareil, cela est 

normal. 

MONTAGE/DÉMONTAGE  DES  ÉLÉMENTS  MOBILES  DE 

L‘APPAREIL:

Montage des brochettes:

A. 

Boîtier supérieur

B. 

Socle

C. 

Élément chauffant

D. 

Poignée de la porte

E. 

Porte vitrée

F. 

Minuterie

G. 

Témoin lumineux d‘activité

H. 

Manche pour broches

I. 

Broche

J. 

JFixation supérieure

K. 

Fixation inférieure

L. 

Récupérateur à graisse

M.  ON/OFF-Interrupteur Marche/Arrêt (HALF POWER – 

moitié de la puissance max.; FULL POWER – puissance 

max.)

Paramétrez la puissance désirée avec l‘interrupteur On/OFF, 

le témoin DEL s‘illumine et la broche commence à tourner. 

Réglez ensuite la minuterie sur la durée souhaitée, l‘appareil 

commence à chauffer. Une fois le temps écoulé, l‘appareil 

s‘éteint automatiquement et la broche continue à tourner 

jusqu‘à ce que l‘interrupteur soit désactivé.

ATTENTION! Ne placez aucun objet sur l‘appareil!

1. 

Côté supérieur de la broche (avec rainure fermée)

2. 

Côté inférieur de la broche

Placez la fourche sur son support et fixez-la à au manche 

avec une vis adaptée. Placez la viande, les légumes, etc. 

sur  la  brochette  et  fixez  la  deuxième  brochette.  Ensuite, 

serrez la vis sur le support de la broche. Insérez le manche 

prémontée dans la grille. Insérez d‘abord la partie inférieure 

dans l‘orifice de la base du grill et ensuite la partie supérieure 

dans le manche du grill. Pour retirer le manche du grill, 

retirez d‘abord la partie supérieure puis extirpez le du grill. 

Desserrez la vis de l‘une des fourches, retirez-la et retirez les 

aliments de la brochette.

Montage des broches dans le grill:

Montez l‘embout rond sur le manche et vissez-le avec une 

vis. Montez l‘autre embout rond à l‘autre extrémité de 

l‘élément tout en le serrant également au moyen d‘une vis. 

Les broches déjà préparées avec les aliments doivent être 

fixées dans l‘embout supérieur au moyen d‘un anneau et la 

partie inférieure de la broche doit être insérée dans l‘embout 

inférieur. Utilisez la prise avec les embouts dans l‘appareil. 

Montage des disques du grill:

Insérez les disques sur le manche et vissez-les avec une vis 

à la hauteur désirée. Placez du poisson ou autre aliment sur 

le disque puis ensuite le tout dans l‘appareil. 

E

I

D

H

C

J

A

K

L

B

M

F

G

1

2

16

Rev. 06.12.2017

17

Rev. 06.12.2017

Summary of Contents for RCGV-1400

Page 1: ...expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja N vod k pou it RCGV 1400 RCGV 1800 RCGV 1800 1 VERTICAL GRILL...

Page 2: ...itshinweise um Sch den durch falschen Gebrauch zu vermeiden 2 Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung f r den weiteren Gebrauch auf Sollte dieses Ger t an Dritte weitergegeben werden muss die Gebrauchsanl...

Page 3: ...nschild entspricht Vor der ersten Inbetriebnahme sind s mtliche Teile abzunehmen und zu reinigen Dies gilt generell f r die gesamte Ger tschaft WIE FUNKTIONIERT DAS GER T DAS GRUNDPRINZIP ACHTUNG W hr...

Page 4: ...THE PACKAGING Please keep all packaging materials cardboard plastic tapes and Styrofoam so that in case of a problem the device can be sent back to the service centre in accurate condition INSTALLING...

Page 5: ...cj wyregulowaniem i napraw urz dzenia nale y zleci wyspecjalizowanemu personelowi W przypadku napraw dokonywanych przez osoby trzecie gwarancja wygasa WSKAZ WKI BEZPIECZE STWA 1 Przed przyst pieniem d...

Page 6: ...zas przesy ki MONTA URZ DZENIA Umiejscowienie urz dzenia Temperatura otoczenia nie mo e przekracza 45 C a wilgotno wzgl dna nie powinna przekracza 85 Urz dzenie nale y ustawi w spos b zapewniaj cy dob...

Page 7: ...2 5 2 ROZSAH POU IT Vertik ln gril je ur en ke grilov n masa ryb a zeleniny Odpov dnost za ve ker kody vznikl v d sledku pou it za zen v rozporu s ur en m nese u ivatel P ED PRVN M POU IT M V okam iku...

Page 8: ...ONSIGNES DE S CURIT 1 Veuillez lire attentivement ces instructions d emploi avant d utiliser l appareil Veuillez respecter les consignes de s curit afin d viter tout incident li une utilisation non co...

Page 9: ...t branch e Veillez ce que l alimentation lectrique respecte les valeurs indiqu es sur la plaque signal tique Avant toute utilisation veuillez nettoyer toutes les parties constituantes de l appareil Ce...

Page 10: ...ale progettata per grigliare carne pesce e verdure L operatore responsabile di tutti i danni derivanti da un uso improprio PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Controllare l imballaggio del pacco al momento della...

Page 11: ...ci n a personal autorizado Cualquier intervenci n externa conllevar la p rdida de la garant a INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1 Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de poner en marcha el di...

Page 12: ...pincho empezar a girar Seleccione el tiempo con el temporizador para que el dispositivo empiece a calentar Una vez transcurrido el tiempo el calentamiento el dispositivo se apaga autom ticamente El pi...

Page 13: ...uency Weight Production year Serial No DE Frequenz Gewicht Produktionsjahr Ordnungsnummer PL Cz stotliwo Waga Rok produkcji Numer serii FR Fr quence Poids Ann e de production Num ro de serie IT Freque...

Page 14: ...Niniejszym potwierdzamy e urz dzenia opisane w tej instrukcji s zgodne z deklaracj CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all interno del manuale sono conformi...

Page 15: ...gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkeh...

Reviews: