background image

2

4

1

2

3

4

PL

Znamionowe napięcie zasilania [V] 

/ częstotliwość [Hz]

230~V±10% / 50Hz

Moc znamionowa [W]

65

300

300

210

Temperatura [°C]

45 (stała)

Do 110

Do 110

Do 110

Pojemność czekolady [kg]

2

6

6

6

OBSZAR ZASTOSOWANIA

Fontanna  do  czekolady  jest  przeznaczona  do  wszystkich  rodzajów  czekolady  z  wyłączeniem  czekolady 

zawierającej  stałe  składniki  (np.  migdały,  orzechy,  itp.)  –  te  składniki  mogą  spowodować  zablokowanie  się 

ślimaka. Zaleca się rozdrobnienie czekolady przed topieniem. Można użyć czekolady, która została roztopiona 

wcześniej w innym urządzeniu.

Jeżeli czekolada nie jest odpowiednio płynna należy dolać do niej oleju spożywczego.

Odpowiedzialność  za  wszelkie  szkody  powstałe  w  wyniku  użytkowania  niezgodnego  z  przeznaczeniem 

ponosi użytkownik.

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Kontrola po otrzymaniu towaru

W  momencie  otrzymania  towaru  należy  sprawdzić  opakowanie  pod  kątem  występowania  ewentualnych 

uszkodzeń i otworzyć je. Jeżeli opakowanie jest uszkodzone prosimy o skontaktowanie się w przeciągu 3 

dni z przedsiębiorstwem transportowym lub Państwa dystrybutorem oraz o udokumentowanie uszkodzeń 

w jak najlepszy sposób. Prosimy nie stawiać pełnego opakowania do góry nogami! Jeżeli opakowanie będzie 

ponownie  transportowane  prosimy  zadbać  o  to,  by  było  ono  przewożone  w  pozycji  poziomej  i  by  było 

stabilne ustawione.

UTYLIZACJA OPAKOWANIA

Prosimy o zachowanie elementów opakowania (tektury, plastykowych taśm oraz styropianu), aby w razie 

konieczności oddania urządzenia do serwisu można go było jak najlepiej ochronić na czas przesyłki!

MONTAŻ URZĄDZENIA

Umiejscowienie urządzenia

Temperatura otoczenia nie może przekraczać 45°C a wilgotność względna nie powinna przekraczać 85%. 

Urządzenie należy trzymać z dala od wszelkich gorących powierzchni. Urządzenie należy zawsze użytkować 

na  równej,  stabilnej,  czystej,  ognioodpornej  i  suchej  powierzchni  i  poza  zasięgiem  dzieci  i  osób  chorych 

umysłowo. Urządzenie należy umiejscowić w taki sposób, by w dowolnej chwili można się było dostać do 

wtyczki sieciowej. Należy pamiętać o tym, by zasilanie urządzenia energią odpowiadało danym podanym na 

tabliczce znamionowej!

Przed pierwszym użyciem zdemontować wszystkie elementy i umyć je jak również umyć całe urządzenie.

JAK FUNKCJONUJE URZĄDZENIE – PODSTAWOWA ZASADA

1. 

ślimak

2. 

wieża

3. 

włącznik grzania („Heat“)

4. 

włącznik  fontanny  (ślimaka) 

(„Fountain“)

RCCF-65W

PL

Napełnić misę czekoladą (rozdrobnioną lub uprzednio roztopioną). Włączyć grzanie i poczekać do momentu 
w którym czekolada będzie całkowicie roztopiona. Włączyć ślimak. W trakcie pracy można dolać roztopioną 
czekoladę. W trakcie pracy ślimaka nie wolno dodawać nie roztopionej czekolady – może to spowodować 
zablokowanie ślimaka i uszkodzenie urządzenia.

RCCF-230W | RCCF-65W4

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

1. 

pierścień stabilizacyjny (tylko RCCF-230W)

2. 

ślimak

3. 

otwory wentylacyjne

4. 

regulator temperatury

5. 

podłączenie przewodu zasilania

6. 

włączniki grzania (HEAT) / fontanny (MOTOR)

7. 

oś silnika

8. 

pierścienie uszczelniające

9. 

misa (misa jest przykręcana do urządzenia)

10. 

trzpień mocowania ślimaka (tylko RCCF-230W)

11. 

wieża (wieża jest przykręcana do misy)

Montaż / demontaż poszczególnych elementów urządzenia:
Przykręcić  misę  do  urządzenia  i  osadzić  ślimak  na  trzpieniu.  Nałożyć 
wieżę na ślimak i przykręcić ją do misy. Ustabilizować ślimak pierścieniem 
stabilizacyjnym. Demontaż odbywa się w odwrotnej kolejności.

1. Odkręcić misę.

2.  Zdjąć  górny  pierścień 
uszczelniający

3. Wyciągnąć dolny 
pierścień uszczelniający.

4. Usunąć pierścień.

5. Przygotować nowy 
pierścień – odwrócić go.

6. Nasmarować.

7. Nałożyć pierścień na 
oś silnika.

8. 

Nałożyć 

górny 

pierścień uszczelniający.

Wymiana pierścieni uszczelniających:

9. Upewnić się że oba pierścienie przylegają do siebie.

UWAGA:

 Błędne użytkowanie spowoduje utratę gwarancji!

12

13

Rev. 18.01.2022

Rev. 18.01.2022

Summary of Contents for RCCF-210

Page 1: ...expondo com RCCF 65W RCCF 230W RCCF 65W4 RCCF 210 CHOCOLATE FOUNTAIN BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones...

Page 2: ...4 Im Falle von unsachgem em Gebrauch oder falscher Handhabung kann keine Haftung f r eventuell auftretende Sch den bernommen werden 5 Vor dem ersten Gebrauch pr fen Sie bitte ob die Art des Stroms un...

Page 3: ...Ger t so dass der Netzstecker jederzeit zug nglich und nicht verdeckt ist Achten Sie darauf dass die Stromversorgung des Ger tes den Angaben auf dem Produktschild entspricht Vor der ersten Anwendung s...

Page 4: ...this device Please read the instructions carefully and make sure that you have understood them well Keep the manual near the equipment to be able to read it at any time Always use current sources conn...

Page 5: ...is ensured The power cord connected to the appliance must be properly grounded and correspond to the technical details Before first use remove all elements and clean them along with the entire device...

Page 6: ...wid owym napi ciem sieciowym patrz instrukcja lub tabliczka znamionowa W razie w tpliwo ci w odniesieniu do tego czy przy cze jest uziemione prosimy zleci sprawdzenie tego wykwalifikowanemu specjali c...

Page 7: ...e y zawsze u ytkowa na r wnej stabilnej czystej ognioodpornej i suchej powierzchni i poza zasi giem dzieci i os b chorych umys owo Urz dzenie nale y umiejscowi w taki spos b by w dowolnej chwili mo na...

Page 8: ...hem pou v n za zen Pe liv si pros m p e t te tento n vod k obsluze a ujist te se e jste nalezli v echny odpov di na ot zky t kaj c se tohoto za zen Tento n vod pros m pe liv uchov vejte pobl v robk v...

Page 9: ...er byla d ve rozpu t na v jin m za zen Pokud okol da nen dostate n tekut p ilejte do n potravin sk olej Odpov dnost za ve ker kody vznikl v d sledku pou it za zen v rozporu s ur en m nese u ivatel P E...

Page 10: ...sez jamais de c ble lectrique d fectueux N ouvrez pas l appareil dans un environnement humide et veillez ce que vos mains ne soient ni humides ni mouill es De plus prot gez l appareil des rayonnements...

Page 11: ...t des l ments durs ou fermes p ex amandes noix etc Ces l ments pourrait bloquer voire obstruer la vis sans fin Il est recommand de fragmenter le chocolat avant de le faire fondre Du chocolat ayant t f...

Page 12: ...dell alimentazione Se il cavo di rete danneggiato deve essere sostituito dal produttore dal servizio clienti o da una persona qualificata per evitare eventuali pericoli 9 Non calpestare schiacciare o...

Page 13: ...ti dure come mandorle nocciole ecc Questi elementi possono portare al bloccaggio dell elica Si consiglia di sminuzzare il cioccolato prima di fonderlo possibile utilizzare cioccolato gi fuso in altri...

Page 14: ...i rese de que no tiene dudas al respecto Guarde cuidadosamente este manual para poder consultarlo cuando sea necesario Utilice siempre una conexi n el ctrica con toma a tierra y con voltaje adecuado v...

Page 15: ...dras nueces etc Estos ingredientes pueden bloquear el engranaje Se recomienda desmenuzar el chocolate antes de derretir Se puede utilizar chocolate que haya sido previamente derretido Si el chocolate...

Page 16: ...sag e ya que podr a atascarse REVISI N PERI DICA DEL APARATO Compruebe regularmente que los componentes del aparato no est n deteriorados Dado el caso no contin e utiliz ndolo Contacte de inmediato co...

Page 17: ...ka sp z o o sp k Adresse du fabricant ul Nowy Kisielin Innowacyjna 7 66 002 Zielona G ra Poland EU expondo com Nom du produit Fontaine chocolat Mod le Tension nominale Fr quence Puissance nominale Ann...

Page 18: ...NOTIZEN NOTES NOTIZEN NOTES 34 35 Rev 18 01 2022 Rev 18 01 2022...

Page 19: ...ehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrbringen...

Reviews: