background image

 1

EN - Important note

To “VALIDATE” the guarantee, adequate provision must be made to ensure ground contact is avoided 

and air is able to circulate underneath the building. Placing the building on a concrete pad or slab base 

is acceptable provided that the building is not allowed to sit in pooled water during wet conditions. If 

the building is to sit on soil or grass it MUST be erected on pressure treated wooden 50mm x 50mm 

or similar bearers (These are not supplied in the kit).Rowlinson Garden Products recommend using 

pressure treated bearers with all buildings on any type of base.

DE- Nota importante

Para ‘VALIDAR’ la garantía, hace falta asegurarse de que se evite contacto con el suelo y de que el aire 

pueda circular debajo del edificio. Colocar el edificio en un piso de hormigón o en una base de losa es 

aceptable a condición de que el edificio no se asiente en agua estancada durante condiciones húmedas. 

Si el edificio se asienta en tierra o hierba, DEBE erigirse con soportes de madera tratada con. presión 

de tamaño 50mm x 50mm o con soportes similares (no se incluyen en los componentes). Rowlinson 

Garden Products recomienda usar soportes tratados con presión con todo edificio con cualquier tipo 

de base.

FR- Nota importante

Para ‘VALIDAR’ la garantía, hace falta asegurarse de que se evite contacto con el suelo y de que el aire 

pueda circular debajo del edificio. Colocar el edificio en un piso de hormigón o en una base de losa es 

aceptable a condición de que el edificio no se asiente en agua estancada durante condiciones húmedas. 

Si el edificio se asienta en tierra o hierba, DEBE erigirse con soportes de madera tratada con. presión 

de tamaño 50mm x 50mm o con soportes similares (no se incluyen en los componentes). Rowlinson 

Garden Products recomienda usar soportes tratados con presión con todo edificio con cualquier tipo 

de base.

SE- Nota importante

Para ‘VALIDAR’ la garantía, hace falta asegurarse de que se evite contacto con el suelo y de que el aire 

pueda circular debajo del edificio. Colocar el edificio en un piso de hormigón o en una base de losa es 

aceptable a condición de que el edificio no se asiente en agua estancada durante condiciones húmedas. 

Si el edificio se asienta en tierra o hierba, DEBE erigirse con soportes de madera tratada con. presión 

de tamaño 50mm x 50mm o con soportes similares (no se incluyen en los componentes). Rowlinson 

Garden Products recomienda usar soportes tratados con presión con todo edificio con cualquier tipo 

de base.

ES- Nota importante

Para ‘VALIDAR’ la garantía, hace falta asegurarse de que se evite contacto con el suelo y de que el aire 

pueda circular debajo del edificio. Colocar el edificio en un piso de hormigón o en una base de losa es 

aceptable a condición de que el edificio no se asiente en agua estancada durante condiciones húmedas. 

Si el edificio se asienta en tierra o hierba, DEBE erigirse con soportes de madera tratada con. presión 

de tamaño 50mm x 50mm o con soportes similares (no se incluyen en los componentes). Rowlinson 

Garden Products recomienda usar soportes tratados con presión con todo edificio con cualquier tipo 

de base.

FR-CA - Remarque importante

Pour “VALIDER” la garantie, il faut prendre les mesures adéquates pour veiller à éviter tout contact 

avec le sol et pour s’assurer que l’air circule sous le bâtiment. Il est acceptable d’installer le bâtiment sur 

une dalle ou surface de béton, à condition que le bâtiment ne soit pas dans une flaque d’eau par temps 

de pluie. Si le bâtiment est installé sur la terre nue ou la pelouse, il DOIT être érigé sur des poutres 

de bois traitées sous pression de 50 mm x 50 mm ou sur des supports similaires (non fournis dans 

l’ensemble). Rowlinson Garden Products recommande l’utilisation de poutres traitées sous pression 

pour l’installation de tous les bâtiments, quel que soit le type de base.

No.

Components

Qty.

1

Floor

1

2

Back panel

2

3

Left panel

1

4

Right panel

1

5

Door frame uprights 

(28x45x1465mm)

2

6

Door header panel

1

7

Front panel coverstrip 

(92 x12x1385mm)

2

8

Roof panel

3

9

Felt batten 

(28x35x1790mm)

1

10 Left door

1

11 Right door

1

12 Door weatherstrip 

(40x12x660mm)

2

13 Roof felt roll 

(2m)

1

14 Side bargeboard 

(40x12x820mm)

2

15 Front bargeboard 

(40x12x1825mm)

1

No.

Fixing Kit

Qty.

16 T-Hinge 

(black 254mm)

4

17 Padbolt 

(black)

1

18 Towerbolt

2

19 Turn button 

(black)

1

20 50mm bolt

4

21 6mm Washer

4

22 6mm Nut

4

23 70mm screws

6

24 60mm screws

6

25 50mm screws

9

26 32mm screws

14

27 25mm screws

20

28 25mm black screws

35

29 20mm screws

6

30 19mm round head screws

12

31 30mm nails

20

32 13mm felt nails

28

1

1

1

2

1

2

50mm

2”

3mm

1

/

8

1

2

1

13

1

14

1

6

1

9

1

5

1

4

1

12

1

3

1

19

1

7

1

8

1

1

1

15

1

16

1

17

1

18

1

10

1

11

Summary of Contents for SS438

Page 1: ... Deux personnes sont nécessaires au minimum pour l assemblage Pour ne pas essayer de se réunir dans des états des vents violents Percer les trous dans les éléments suivant les marques SE Innan montering Vi rekommenderar att ni läser igenom monteringsinstruktionen innan ni börjar montera lekstugan Följ därefter denna enkla instruktion Instruktionen är bara en guide för hopsättning Vissa komponenter...

Page 2: ...erigirse con soportes de madera tratada con presión de tamaño 50mm x 50mm o con soportes similares no se incluyen en los componentes Rowlinson Garden Products recomienda usar soportes tratados con presión con todo edificio con cualquier tipo de base ES Nota importante Para VALIDAR la garantía hace falta asegurarse de que se evite contacto con el suelo y de que el aire pueda circular debajo del edi...

Page 3: ...2 3 4 x4 x4 x6 x6 1 4 1 2 50mm 2 50mm 2 1 3 1 2 70mm 3 3mm 1 8 60mm 21 2 3mm 1 8 3mm 1 8 3mm 1 8 3mm 1 8 25mm 1 3mm 1 8 25mm 1 1 5 1 5 1 6 1 7 1 7 3mm 1 8 60mm 21 2 25mm 1 3mm 1 8 3mm 1 8 25mm 1 ...

Page 4: ... diámetro de 12mm 1 2 Marquez l endroit où le boulon à pylônes est en contact avec le sol et percez un trou de 12 mm 1 2 dia x4 x6 x3 x3 25mm black 30mm 11 4 32mm 11 4 12mm 1 2 19mm 3 4 20mm 3 4 1 10 1 11 1 16 1 16 1 16 1 16 1 18 1 18 1 12 1 12 1 12 1 12 1 19 1 17 1 8 1 8 1 8 1 8 1 9 11 10 50mm 2 Washer Drill 6mm Nut 20mm 3 4 25mm black 25mm black 25mm black ...

Page 5: ...mación sobre la Madera Ya que la madera es un material natural hay ciertas condiciones climáticas que pueden afectar las propiedades del material Durante épocas secas excesivas el material puede perder algo de su humedad interna lo que puede causar cierto grado de contracción de los paneles Durante lluvia excesiva habrá cierto grado de hinchazón de los paneles Esto no se puede evitarlo Si tiene pr...

Reviews: