background image

- Nicht mit feuchten Händen anfassen
- Bei heißem Gehäuse nicht am Gehäuse, sondern am Griff anfassen
- Nicht am Netzkabel aus der Steckdose ziehen, sondern am Stecker
- Benutzen Sie keine Verlängerungskabel
- Nicht mit scheuernden oder ätzenden Mitteln reinigen
- Nicht bei Temperatur unter 0°C und über 35°C benutzen

GARANTIE

Ihr Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch vorgesehen. Es darf nicht zu professionellen Zwecken eingesetzt werden. 
Die Garantie erlischt und wird ungültig, wenn das Gerät anders als in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben eingesetzt wird. 

2- VERWENDUNGSHINWEISE

Wenn Sie unter einer Krankheit leiden oder schwanger sind, wenden Sie sich vor der Verwendung 
des FITSPA

®

an Ihren Arzt.

1. Vergewissern Sie sich, dass der Wahlschalter auf Position 1 steht. 
2. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht ans Stromnetz angeschlossen ist, bevor es mit Wasser gefüllt wird.
- Stellen Sie das FITSPA

®

auf den Boden und füllen Sie es mit warmem (oder für eine erfrischende Massage mit 

kaltem) Wasser, ohne den angegebenen maximalen Wasserstand (5) zu überschreiten. Schließen Sie das Gerät an. 
3. Setzen Sie sich auf einen Stuhl und stellen Sie die Füße in die Wanne des Geräts. 
4. Die gewünschte Position wählen:
- Position 1: Reflexzonenmassage/Digitopressurmassage (je nach Modell) / Peeling
- Position 2: Vibrationsm Funktion Reflexzonenmassage/Digitopressurmassage (je nach Modell)/Peeling 
+ Erwärmen des Wassers
- Position 3: Sprudelbad (nicht ohne Wasser benutzen) + Erwärmen des W Funktion Reflexzonenmassage
Digitopressurmassage (je nach Modell)/Peeling
- Position 4: Vibrationsm Sprudelbad (nicht ohne Wasser benutzen) + Erwärmen des Wassers - 
Funktion Reflexzonenmassage/Digitopressurmassage (je nach Modell)/Peeling

5. Reflexzonenmassage/Digitopressurmassage

(je nach Modell)

• Das Zubehörteil für die Reflexzonenmassage (5) bzw. Digitopressurmassage (je nach Modell) (6) einsetzen.
• Sich vergewissern, dass die zentrale Fußraste (8) geschlossen ist.
• Die Ferse auf die zentrale Fußraste (8) stellen.
• Die Fußsohle auf das Zubehörteil (5)/(6) legen.
- Reflexzonenmassage: Den Fuß auf das Zubehörteil legen und dieses gleichzeitig herunterdrücken: 
Die 4 Kugeln drehen sich automatisch!
- Digitopressurmassage (je nach Modell): Den Fuß auf das Zubehörteil legen und dieses gleichzeitig 
herunterdrücken: Das Zubehörteil dreht sich automatisch!

Hinweis: Für eine erhöhte Effizienz der Massage dreht sich das Zubehörteil beliebig in beide
Richtungen.

• Sie können auch die Fußspitze auf den Fußrastenaufsatz (9) auflegen und mit der Ferse das Zubehörteil für 
die Reflexzonenmassage oder die Digitopressurmassage (je nach Modell) (6) herunterdrücken: So wird Ihr ganzer
Fuß massiert.
6. 

Peeling:

• Das Peelingzubehörteil einsetzen (7).
• Sich vergewissern, dass die zentrale Fußraste (8) geschlossen ist.
• Die Ferse auf die zentrale Fußraste (8) stellen. 
• Das Zubehörteil mit dem Fuß herunterdrücken: es dreht sich automatisch!

Hinweis: Für eine erhöhte Effizienz der Massage dreht sich das Zubehörteil beliebig in beide
Richtungen.

• Sie können auch die Fußspitze auf den Fußrastenaufsatz (9) auflegen und mit der Ferse das Zubehörteil für 
das Peeling (7)  herunterdrücken: So können Sie ein Peeling am ganzen Fuß genießen.
7. Nach der Benutzung das Gerät auf Position 1 stellen und den Netzstecker ziehen.

Sie können in Ihrem FITSPA®
ätherische Öle benutzen. 
Zur Reinigung Ihres Geräts
auf den Abschnitt
INSTANDHALTUNG Bezug 
nehmen.

D

D

i

g

i

topressur

Re

f

lexzonen

Peel

i

ng

TS6510 

TS5510/6510 TS5510/6510 

NOT 037189 5510  8/02/06  14:12  Page 7

Summary of Contents for TS5510

Page 1: ...037189 50 05 TS6510 5510 NOT 037189 TS6510 5510 8 02 06 14 12 Page 1 ...

Page 2: ...5 6 7 8 14 9 11 3 4 4 2 10 1 12 13 TS6510 NOT 037189 TS6510 5510 8 02 06 14 12 Page 2 ...

Page 3: ...i trasporto 12 Porta cordone 13 Base per piedi 14 Cordone d alimentazione CARACTERÍSTICAS 1 Cuba 2 Difusor de bolhas 3 Tapete de esferas 4 Indicador do nível de água mínimo 5 Acessórios para reflexologia 6 Acessórios para digipressão consoante o modelo 7 Acessório para gomagem 8 Base central para pé 9 Cobertura repousa pés 10 Enrolador de cabo 10 Selector 11 Pegas de transporte 13 Patim de pé 14 C...

Page 4: ...CZ SLO MAG PL RO BG NOT 037189 TS6510 5510 8 02 06 14 12 Page 4 ...

Page 5: ...SK SER CRO RF TU NOT 037189 TS6510 5510 8 02 06 14 12 Page 5 ...

Page 6: ...berwachung am Stromnetz Füllen Sie das Gerät nur mit Wasser und nur bis zu dem auf dem FITSPA angegebenen Füllstand ohne die Markierung für den maximalen Wasserstand 4 zu überschreiten Verwenden Sie das Gerät nicht oberhalb oder in der Nähe der Badewanne von Waschbecken oder anderen Behältern mit Wasser Transportieren Sie das Gerät nur mit Hilfe derTragegriffe 11 Verwenden Sie das Gerät nicht auf ...

Page 7: ...Wassers Funktion Reflexzonenmassage Digitopressurmassage je nach Modell Peeling 5 Reflexzonenmassage Digitopressurmassage je nach Modell Das Zubehörteil für die Reflexzonenmassage 5 bzw Digitopressurmassage je nach Modell 6 einsetzen Sich vergewissern dass die zentrale Fußraste 8 geschlossen ist Die Ferse auf die zentrale Fußraste 8 stellen Die Fußsohle auf das Zubehörteil 5 6 legen Reflexzonenmas...

Page 8: ... des Luftblasenverteilers mit einer Nadel säubern und den FITSPA mit sehr heißem Wasser laufen lassen um die dickflüssigen Stoffe zu lösen Nicht mit den Füßen hineinstellen Das Gerät versetzt sich wäh rend des Betriebs Es befindet sich nicht auf einer ebenen Fläche Es fehlt ein Fuß Stellen Sie das Gerät auf eine horizontale Fläche Wenden Sie sich an den Kundendienst um einen Fuß hinzuzufügen Sie h...

Page 9: ...ave the appliance even for a short instant Always unplug the appliance after use before filling emptying cleaning or moving it Do not leave the appliance unattended while it is plugged Fill up with water only up to the filling indicator located on FITSPA and stay below the maximum water level indicator 4 Do not use over or close to the bath tub or sinks or close to any other container of water Do ...

Page 10: ...according to the model Place the reflexology 5 or digipression 6 attachment varies according to the model in its insert Check that the central foot rest 8 is closed Place the heel on the central foot rest 8 Put the sole of the foot on the attachment 5 6 Reflexology Press the foot on the attachment The 4 balls automatically rotate Digipression varies according to the model Press the foot on the att...

Page 11: ...hey are not motorized and roll only by actions of the feet Your FITSPA does not produ ce any air bubble You may have used drops that clogged the holes Unclog each hole of the bubble diffuser with a needle and then run the FITSPA with extremely hot water to dissolve the solid deposits Do not put your feet in this extremely hot water The appliance moves while using it It is not levelled A cushioned ...

Page 12: ... utilisation avant de le remplir de le vider de le nettoyer ou de le déplacer Ne pas laisser l appareil branché sans surveillance Le remplir avec de l eau uniquement jusqu au niveau de remplissage indiqué sur FITSPA sans dépasser le niveau d eau maximum 4 Ne pas utiliser au dessus ou à proximité de la baignoire de lavabos ou de tout autre récipient contenant de l eau Ne pas immerger Ne pas manipul...

Page 13: ...xologie Digipression selon modèle Mettre en place l accessoire de réflexologie 5 ou de digipression selon modèle 6 dans son logement Vérifier que le repose pied central 8 est fermé Poser le talon sur le repose pied central 8 Poser la plante du pied sur l accessoire 5 6 Réflexologie poser le pied sur l accessoire en appuyant les 4 billes tournent sur elles même automatiquement Digipression selon mo...

Page 14: ...es trous diffuseur de bulles avec une aiguille puis faire fonctionner FITSPA avec de l eau très chaude pour dissoudre la matière épaisse Ne pas mettre les pieds dedans L appareil se déplace lors Il n est pas sur une surface plane Le mettre sur une surface horizontale du fonctionnement Il lui manque un patin Contacter votre SAV pour rajouter le patin manquant L accessoire réflexologie Vous appuyez ...

Page 15: ... vostra assenza anche se per un solo istante L apparecchio deve sempre essere scollegato prima di essere riempito vuotato pulito o spostato Non lasciare mai l apparecchio senza sorveglianza Riempirlo esclusivamente con acqua fino al livello di riempimento indicato per FITSPA senza oltrepassare il livello massimo d acqua 4 Non utilizzarlo sopra od in prossimità della vasca da bagno del lavabo o qua...

Page 16: ...ia digipressione secondo modello gommage 5 Riflessologia Digipressione secondo modello Installare l accessorio di riflessologia 5 o di digipressione secondo modello 6 nella sua sede Verificare che il poggiapiedi centrale 8 sia chiuso Poggiare il tallone sul poggiapiedi centrale 8 Poggiare la pianta del piede sull accessorio 5 6 Riflessologia poggiare il piede sull accessorio premendo le 4 biglie g...

Page 17: ...are ogni foro del diffusore di bolle con un ago poi far funzionare il FITSPA con dell acqua molto calda per dissolvere la materia densa Non mettere i piedi dentro Durante il funzionamento l ap parecchio si sposta Non è stato posto su una superficie piana Manca un supporto Metterlo su una superficie orizzontale Rivolgetevi al vostro SAV per far aggiungere un supporto L acqua sembra troppo calda Ave...

Page 18: ...antes de procedera a la limpieza y a su mantenimiento en caso de anomalías de funcionamiento justo después de haberlo utilizado cuando se ausenta incluso durante un período muy corto Hay que desconectar siempre el aparato antes de rellenarlo vaciarlo limpiarlo o desplazarlo Nunca deje el aparato conectado sin vigilancia Rellénelo únicamente con agua hasta el nivel de llenado indicado en el FITSPA ...

Page 19: ...delo Coloque el accesorio de reflexología 5 o de digipresión según modelo 6 en el motor giratorio Compruebe que el reposapiés central 8 está cerrado Apoye el talón sobre el reposapiés central 8 Apoye la planta del pie sobre el accesorio 5 6 Reflexología coloque el pie sobre el accesorio ejerciendo cierta presión las 4 bolas giran sobre sí mismas de forma automática Digipresión según modelo coloque...

Page 20: ...iento el masajeador FITSPA con agua muy caliente para disolver las sustancias más densas No introduzca los pies El aparato se desplaza mientras funciona No se halla encima de una superficie llana Le falta un tope antideslizante Colóquelo encima de una superficie horizontal Póngase en contacto con su servicio postventa para añadir un tope antideslizante Ha llenado el aparato con dema siada agua cal...

Reviews: