background image

- Sujete el aparato por el asa
- No desenchufar tirando del cable, sino tirando del enchufe- No utilizar un alargador eléctrico
- No limpiar con productos abrasivos o corrosivos
- No utilizar a una temperatura inferior a 0ºC y superior a 35ºC

GARANTÍA

Su aparato está destinado únicamente a un uso doméstico. No puede utilizarse para fines profesionales.
La garantía será nula y no válida en el caso de de una utilización distinta a la que se ha aconsejado en este
modo de empleo.

2- CONSEJOS DE USO

Si sufre una patología especial o si está embarazada, pida consejo a su médico antes de utilizar el FITSPA

®

.

1. Compruebe que el  selector esté en posición 1.

2. Compruebe que el aparato no esté conectado a la corriente antes de rellenarlo con agua. Coloque el 
FITSPA

®

en el suelo, rellénelo con agua tibia (o fría para un masaje refrescante) sin exceder el nivel 

indicado (4) y luego conéctelo.
3. Siéntese en una silla y luego coloque los pies en la cuba del aparato. 

4.

Elija la posición deseada:

- Posición 1: función de reflexología / digipresión (según modelo) / exfoliación
- Posición 2: masaje por vibra función de reflexología / digipresión (según modelo) / exfoliación +
calentamiento del agua
- Posición 3: baño de burbujas (no utilizar sin agua ) + calentamiento del agua + función de reflexología/
digipresión (según modelo) / exfoliación
- Posición 4: masaje por vibra baño de burbujas (no utilizar sin agua ) + calentamiento del agua 
+ función de reflexología/ digipresión (según modelo) / exfoliación

5. Reflexología/ digipresión 

(según modelo):

• Coloque el accesorio de reflexología (5) o de digipresión (según modelo) (6) en el motor giratorio .
• Compruebe que el reposapiés central (8) está cerrado.
• Apoye el talón sobre el reposapiés central (8).
• Apoye la planta del pie sobre el accesorio (5)/ (6).
• Reflexología: coloque el pie sobre el accesorio ejerciendo cierta presión: ¡las 4 bolas giran sobre sí 
mismas de forma automática!
• Digipresión (según modelo): coloque el pie sobre el accesorio ejerciendo cierta presión: ¡el accesorio gira
sobre sí mismo de forma automática!

Nota: El accesorio gira de forma aleatoria en ambos sentidos. Esto es así para incrementar la eficacia del masaje.

• También puede colocar la punta del pie sobre la tapa reposapiés (9) y apoyar el pie sobre el accesorio de
reflexología (5) o de digipresión (según modelo) (6) utilizando el talón: de esta forma, se obtiene un masaje
integral del pie.

6. Exfoliación:

• Coloque el accesorio exfoliante (7).
• Apoye el talón sobre el reposapiés central (8).
• Compruebe que el reposapiés central (8) está cerrado.
• Apoye el pie: ¡el accesorio gira sobre sí mismo de forma automática!

Nota: El accesorio gira de forma aleatoria en ambos sentidos. Esto es así para incrementar la eficacia exfoliante.

• También puede colocar la punta del pie sobre la tapa reposapiés (9) y apoyar el pie sobre el accesorio
exfoliante (7) utilizando el talón: de esta forma, se obtiene una exfoliación integral del pie.
7. Después del uso, vuelva a ajustar el aparato a la posición 1 y desenchúfelo.

Puede utilizar aceites
esenciales con su 
masajeador fitspa.
Consulte el párrafo
Mantenimiento para
saber cómo debe limpiar
el masajeador.

SP

D

i

g

i

pres

i

ón

Re

f

lexologí

a

Ex

f

ol

iaci

ón

TS6510 TS5510/6510 

TS5510/6510 

NOT 037189 5510  8/02/06  14:12  Page 19

Summary of Contents for TS5510

Page 1: ...037189 50 05 TS6510 5510 NOT 037189 TS6510 5510 8 02 06 14 12 Page 1 ...

Page 2: ...5 6 7 8 14 9 11 3 4 4 2 10 1 12 13 TS6510 NOT 037189 TS6510 5510 8 02 06 14 12 Page 2 ...

Page 3: ...i trasporto 12 Porta cordone 13 Base per piedi 14 Cordone d alimentazione CARACTERÍSTICAS 1 Cuba 2 Difusor de bolhas 3 Tapete de esferas 4 Indicador do nível de água mínimo 5 Acessórios para reflexologia 6 Acessórios para digipressão consoante o modelo 7 Acessório para gomagem 8 Base central para pé 9 Cobertura repousa pés 10 Enrolador de cabo 10 Selector 11 Pegas de transporte 13 Patim de pé 14 C...

Page 4: ...CZ SLO MAG PL RO BG NOT 037189 TS6510 5510 8 02 06 14 12 Page 4 ...

Page 5: ...SK SER CRO RF TU NOT 037189 TS6510 5510 8 02 06 14 12 Page 5 ...

Page 6: ...berwachung am Stromnetz Füllen Sie das Gerät nur mit Wasser und nur bis zu dem auf dem FITSPA angegebenen Füllstand ohne die Markierung für den maximalen Wasserstand 4 zu überschreiten Verwenden Sie das Gerät nicht oberhalb oder in der Nähe der Badewanne von Waschbecken oder anderen Behältern mit Wasser Transportieren Sie das Gerät nur mit Hilfe derTragegriffe 11 Verwenden Sie das Gerät nicht auf ...

Page 7: ...Wassers Funktion Reflexzonenmassage Digitopressurmassage je nach Modell Peeling 5 Reflexzonenmassage Digitopressurmassage je nach Modell Das Zubehörteil für die Reflexzonenmassage 5 bzw Digitopressurmassage je nach Modell 6 einsetzen Sich vergewissern dass die zentrale Fußraste 8 geschlossen ist Die Ferse auf die zentrale Fußraste 8 stellen Die Fußsohle auf das Zubehörteil 5 6 legen Reflexzonenmas...

Page 8: ... des Luftblasenverteilers mit einer Nadel säubern und den FITSPA mit sehr heißem Wasser laufen lassen um die dickflüssigen Stoffe zu lösen Nicht mit den Füßen hineinstellen Das Gerät versetzt sich wäh rend des Betriebs Es befindet sich nicht auf einer ebenen Fläche Es fehlt ein Fuß Stellen Sie das Gerät auf eine horizontale Fläche Wenden Sie sich an den Kundendienst um einen Fuß hinzuzufügen Sie h...

Page 9: ...ave the appliance even for a short instant Always unplug the appliance after use before filling emptying cleaning or moving it Do not leave the appliance unattended while it is plugged Fill up with water only up to the filling indicator located on FITSPA and stay below the maximum water level indicator 4 Do not use over or close to the bath tub or sinks or close to any other container of water Do ...

Page 10: ...according to the model Place the reflexology 5 or digipression 6 attachment varies according to the model in its insert Check that the central foot rest 8 is closed Place the heel on the central foot rest 8 Put the sole of the foot on the attachment 5 6 Reflexology Press the foot on the attachment The 4 balls automatically rotate Digipression varies according to the model Press the foot on the att...

Page 11: ...hey are not motorized and roll only by actions of the feet Your FITSPA does not produ ce any air bubble You may have used drops that clogged the holes Unclog each hole of the bubble diffuser with a needle and then run the FITSPA with extremely hot water to dissolve the solid deposits Do not put your feet in this extremely hot water The appliance moves while using it It is not levelled A cushioned ...

Page 12: ... utilisation avant de le remplir de le vider de le nettoyer ou de le déplacer Ne pas laisser l appareil branché sans surveillance Le remplir avec de l eau uniquement jusqu au niveau de remplissage indiqué sur FITSPA sans dépasser le niveau d eau maximum 4 Ne pas utiliser au dessus ou à proximité de la baignoire de lavabos ou de tout autre récipient contenant de l eau Ne pas immerger Ne pas manipul...

Page 13: ...xologie Digipression selon modèle Mettre en place l accessoire de réflexologie 5 ou de digipression selon modèle 6 dans son logement Vérifier que le repose pied central 8 est fermé Poser le talon sur le repose pied central 8 Poser la plante du pied sur l accessoire 5 6 Réflexologie poser le pied sur l accessoire en appuyant les 4 billes tournent sur elles même automatiquement Digipression selon mo...

Page 14: ...es trous diffuseur de bulles avec une aiguille puis faire fonctionner FITSPA avec de l eau très chaude pour dissoudre la matière épaisse Ne pas mettre les pieds dedans L appareil se déplace lors Il n est pas sur une surface plane Le mettre sur une surface horizontale du fonctionnement Il lui manque un patin Contacter votre SAV pour rajouter le patin manquant L accessoire réflexologie Vous appuyez ...

Page 15: ... vostra assenza anche se per un solo istante L apparecchio deve sempre essere scollegato prima di essere riempito vuotato pulito o spostato Non lasciare mai l apparecchio senza sorveglianza Riempirlo esclusivamente con acqua fino al livello di riempimento indicato per FITSPA senza oltrepassare il livello massimo d acqua 4 Non utilizzarlo sopra od in prossimità della vasca da bagno del lavabo o qua...

Page 16: ...ia digipressione secondo modello gommage 5 Riflessologia Digipressione secondo modello Installare l accessorio di riflessologia 5 o di digipressione secondo modello 6 nella sua sede Verificare che il poggiapiedi centrale 8 sia chiuso Poggiare il tallone sul poggiapiedi centrale 8 Poggiare la pianta del piede sull accessorio 5 6 Riflessologia poggiare il piede sull accessorio premendo le 4 biglie g...

Page 17: ...are ogni foro del diffusore di bolle con un ago poi far funzionare il FITSPA con dell acqua molto calda per dissolvere la materia densa Non mettere i piedi dentro Durante il funzionamento l ap parecchio si sposta Non è stato posto su una superficie piana Manca un supporto Metterlo su una superficie orizzontale Rivolgetevi al vostro SAV per far aggiungere un supporto L acqua sembra troppo calda Ave...

Page 18: ...antes de procedera a la limpieza y a su mantenimiento en caso de anomalías de funcionamiento justo después de haberlo utilizado cuando se ausenta incluso durante un período muy corto Hay que desconectar siempre el aparato antes de rellenarlo vaciarlo limpiarlo o desplazarlo Nunca deje el aparato conectado sin vigilancia Rellénelo únicamente con agua hasta el nivel de llenado indicado en el FITSPA ...

Page 19: ...delo Coloque el accesorio de reflexología 5 o de digipresión según modelo 6 en el motor giratorio Compruebe que el reposapiés central 8 está cerrado Apoye el talón sobre el reposapiés central 8 Apoye la planta del pie sobre el accesorio 5 6 Reflexología coloque el pie sobre el accesorio ejerciendo cierta presión las 4 bolas giran sobre sí mismas de forma automática Digipresión según modelo coloque...

Page 20: ...iento el masajeador FITSPA con agua muy caliente para disolver las sustancias más densas No introduzca los pies El aparato se desplaza mientras funciona No se halla encima de una superficie llana Le falta un tope antideslizante Colóquelo encima de una superficie horizontal Póngase en contacto con su servicio postventa para añadir un tope antideslizante Ha llenado el aparato con dema siada agua cal...

Reviews: