3
Vor der Benutzung aufmerksam durchlesen und aufbewahren.
1 - HINWEISE
Bitte lesen Sie die vorliegende Anleitung unbedingt aufmerksam durch, und beachten Sie die folgenden Empfehlungen :
• Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den anwendbaren Normen und Bestimmungen (Bestimmungen über Niederspannung, elektro-
magnetische Verträglichkeit und Umweltschutz).
• Überprüfen Sie vor jeder Benutzung das Gerät, den Stecker und das Kabel auf einwandfreien Zustand.
• Den Stecker weder am Gerät noch am Netzkabel aus der Wandsteckdose ziehen.
• Das Netzkabel vor jeder Benutzung vollständig abwickeln.
• Stecken Sie niemals Gegenstände (z.B.: Nadeln...) in das Gerät hinein.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden.
Das Gleiche gilt für Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von dieser mit dem Gebrauch des Gerät vertraut gemacht wurden. Kinder müssen beaufsichtigt werden,
damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in staubigen Räumen oder in Räumen mit Brandgefahr.
• Dieses Gerät ist ausschließlich Haushaltszwecken vorbehalten. Es darf nicht für industrielle Verwendungen benutzt werden.
• Bei Beschädigungen durch unsachgemäße Verwendung erlischt der Garantieanspruch.
• Ist das Stromkabel beschädigt, muß es aus Sicherheitsgründen vom Hersteller, in dessen Kundendienstwerkstaff oder von einer Person mit entsprechender
Qualifikation durch ein Neues ersetzt werden.
• Bringen Sie das Gerät nicht direkt unterhalb einer Steckdose an.
2 - SEHR WICHTIG
• ACHTUNG: Um Überhitzungen zu vermeiden, DARF DAS GERÄT NIEMALS ABGEDECKT WERDEN.
• Benutzen Sie den Heizkörper niemals in der Nähe von brennbaren Gegenständen oder Produkten
(Vorhänge, Spraydosen, Lösungsmittel usw.)
• Dieses Gerät darf nicht in einem feuchten Raum benutzt werden.
• Betreiben Sie das Gerät niemals in geneigtem oder liegendem Zustand.
• Dieses Gerät nicht in der Nähe einer Badewanne, Dusche, eines Waschbeckens oder eines Schwimmbads benutzen.
• ES DARF NIEMALS WASSER IN DAS GERÄT EINDRINGEN.
• Das Gerät nicht mit feuchten Händen anfassen.
• Bei längerer Abwesenheit: Stellen Sie den Schalter A auf die Anfangsstellung
und ziehen Sie den Stecker heraus.
• Die elektrische Installation des Raums, die Installation des Geräts und dessen Verwendungs-zweck müssen mit den in Ihrem Land geltenden Normen übe-
reinstimmen.
3 - SPANNUNG
• Überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, dass die Netzspannung der auf dem Gerät angegebenen Spannung entspricht und dass Ihre
Elektroinstallation für die auf dem Gerät angegebene Leistung geeignet ist.
• Das Gerät kann an eine nicht geerdete Steckdose angeschlossen werden. Es entspricht der Klasse II (doppelte elektrische Isolation
).
4 - SICHERHEIT
Überhitzungssicherung
• Bei Überhitzung schaltet die Sicherheitsvorrichtung des Geräts aus und setzt es automatisch wieder in Gang, wenn es abgekühlt ist. Sollte der defekt erneut
auftreten oder sich verschlimmern, wird das Gerät durch eine Schmelzsicherung definitiv ausgeschaltet. Das Gerät muss in diesem Fall zu einer zugelassenen
Kundendienststelle gebracht werden.
5 - BETRIEB
Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme des Geräts, dass:
- die in dieser Anleitung beschriebene Position des Geräts eingehalten wird.
- die Gitter für Lufteinlass und Luftauslass vollkommen frei sind.
- sich das Gerät auf einer stabilen horizontalen Ebene befindet.
• Auswahl einer Funktion :
Wählen Sie die gewünschte Funktion mit Hilfe des Schalters A, indem Sie die Markierung des Schalters auf eines der folgenden Symbole drehen :
: Aus
: Gebläse Katluft
: “Silence” 1000W (SO2020) oder 1200W (SO2035)
: 2000W (SO2020) oder 2400W (SO2035)
• Anzeigeleuchte :
Kontrollleuchte C: leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
• Thermostat :
Die Einstellung de Temperatur erfolgt nach Ihrem Wunsch durch Drehen des Schalters B.
• Frostschutz-Stellung
:
In dieser Funktion kann die Temperatur in einem normal isolierten Raum mit einer der Geräteleistung entsprechenden Größe automatisch über 0°C gehalten
werden.
Schalten Sie Ihr Gerät ein und stellen Sie den Knopf B auf das Symbol “
” .
Drehen Sie den Schalter A, um eine der folgenden Funktionen auszuwählen :
oder
.
• Stellung nur Lüften
:
Diese Funktion ermöglicht Ihnen die Verwendung des Heizlüfters als Ventilator im Sommer.
DE
NC00021201 SO2020-2035_NC00021201 22/04/11 09:15 Page3
Summary of Contents for SPRINTO SILENCE
Page 1: ...NC00021201 03 15 10 NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page1...
Page 2: ...www rowenta com NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page2...
Page 27: ...23 CS NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page23...
Page 28: ...24 CS NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page24...
Page 29: ...25 PL NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page25...
Page 30: ...26 PL NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page26...
Page 31: ...27 HR NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page27...
Page 32: ...28 HR NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page28...
Page 33: ...29 SK NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page29...
Page 34: ...30 SK NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page30...
Page 35: ...31 SL NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page31...
Page 36: ...32 SL NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page32...
Page 37: ...33 RO NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page33...
Page 38: ...34 RO NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page34...
Page 39: ...35 HU NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page35...
Page 40: ...36 HU NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page36...
Page 41: ...37 BG NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page37...
Page 42: ...38 BG NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page38...
Page 43: ...39 TR NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page39...
Page 44: ...40 TR NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page40...
Page 45: ...41 EL NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page41...
Page 46: ...42 EL NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page42...
Page 47: ...43 RU NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page43...
Page 48: ...44 RU NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page44...
Page 51: ...47 HK NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page47...
Page 52: ...48 HK NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page48...
Page 63: ...59 AR NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page59...
Page 64: ...60 AR NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page60...
Page 65: ...61 FA NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page61...
Page 66: ...62 FA NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page62...