Rowenta Mini Excel Quick Manual Download Page 5

1

Lisez attentivement le mode d’emploi ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation.

1 - AVERTISSEMENTS

Il est essentiel de lire attentivement cette notice et d'observer les recommandations suivantes:
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique,
Environnement, ...)
• Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Il ne peut donc pas être utilisé pour une application industrielle.
• La garantie sera annulée en cas d’éventuels dommages résultant d’une mauvaise utilisation.
• Ne pas placer votre appareil juste en dessous d’une prise de courant murale.
• Ne pas faire fonctionner votre appareil dans un local empoussiéré ou un local présentant des risques d’incendie.
• Avant chaque utilisation, vérifier le bon état général de l’appareil, de la prise et du cordon.
• Ne jamais introduire d’objet à l’intérieur de l’appareil (ex : aiguilles…)
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin
d’éviter tout danger.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
• Ne pas tirer le câble d’alimentation ou l’appareil, même pour débrancher la prise de courant du socle mural. 
• Dérouler complètement le cordon avant chaque utilisation.

2 - TRÈS IMPORTANT

• ATTENTION : Afin d’éviter des risques de surchauffe, NE JAMAIS COUVRIR L’APPAREIL :              
• Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’une baignoire, douche, lavabo, piscine.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé dans un local humide
• Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’objets et de produits inflammables (rideaux, aérosols, solvants, etc.)
• Ne jamais utiliser l’appareil incliné ou couché.
• Ne pas toucher l'appareil avec les mains humides.
• Ne jamais laisser de l'eau s'introduire dans l'appareil.
• En cas d’absence prolongée en positionnant le bouton A sur 

et débrancher.

• 

Ne jamais utiliser l’appareil sans son filtre.

• 

L’installation électrique de la pièce, l’installation de l’appareil et son utilisation doivent être conformes aux normes en vigueur dans votre pays. 

3 - TENSION

• Avant la première utilisation, vérifiez que la tension de votre installation corresponde bien à celle marquée sur l’appareil et que votre installation soit 
   adaptée à la puissance marquée sur l’appareil.
• Votre appareil peut fonctionner avec une prise de courant sans contact de terre. C’est un appareil de classe II (double isolation électrique 

    ).     

4 - SECURITE

• En cas d'échauffement anormal, un dispositif de sécurité coupe le fonctionnement de l'appareil puis le remet en route automatiquement après refroidisse-
ment. Si le défaut persiste ou s'amplifie un fusible thermique arrête définitivement l'appareil, celui-ci doit alors être amené à un centre service agréé.  

5 - FONCTIONNEMENT

Assurez-vous avant la mise en marche de votre appareil que:
- Le positionnement de l'appareil décrit dans cette notice est respecté
- Les grilles d'entrée et de sortie d'air sont totalement dégagées
- L'appareil est placé sur un plan horizontal et stable

• Choix de la fonction : 

Sélectionner la fonction désirée, à l’aide du bouton A (fig.3), en plaçant le repère du bouton en face du symbole : 

   : arrêt
   : Ventilation froide
   : 1000W
   : 1800W

• Voyant : 

- Voyant de mise sous tension (C fig.3), il est allumé dés que votre appareil est mis sous tension.

• Thermostat : 

Le réglage de la température se fait en fonction de votre sensation de confort en tournant le bouton B (fig.3)

• Position hors gel

Cette position vous permet de maintenir automatiquement la température au dessus de 0°C dans un local normalement isolé et dont le volume correspond à
la puissance de votre appareil. 
Branchez votre appareil et tournez le bouton B (fig.3) afin de placer le repère du bouton en face du symbole «

   » et tourner le bouton A (fig. 3) afin de sélec-

tionner l'une des fonctions suivantes : 

   1000W ou

   1800W.

• Ventilation froide 

  :  

Elle vous permet d'utiliser votre radiateur soufflant comme ventilateur d'appoint en été.

6 - ENTRETIEN

• Votre appareil doit être débranché avant toute opération d'entretien. 
• Vous pouvez le nettoyer avec un chiffon légèrement humide.
• IMPORTANT: ne jamais utiliser de produits abrasifs qui risqueraient de détériorer les revêtements.
• Votre appareil est équipé d’un filtre à poussières amovible et lavable (eau tiède et savon) qui doit être nettoyé régulièrement. 
(voir fig.4a : Démontage et fig. 4b : Remontage).
• Prenez toujours soin de faire sécher le filtre avant de le remettre en place.

• 

Ne jamais utiliser l’appareil sans son filtre.

7 - RANGEMENT

• Il est impératif de bien laisser refroidir votre appareil avant de le ranger.
• Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, celui-ci doit être placé dans un local à l’abri de l’humidité.  

FR

SO9060 NC00021177 A4_NC00021177  01/06/11  13:38  Page1

Summary of Contents for Mini Excel

Page 1: ...SO9060 NC00021177 01 21 11 M I N I E X C E L FR DE EN NL IT ES PT EL SV DA FI NO RO BG SL HR SR BS PL ET LT LV CS SK HU TR RU UK HK SO9060 NC00021177 A4_NC00021177 01 06 11 13 38 Page1...

Page 2: ...F C 1 G D 2 A C B 3 E 4 E 3 1 2 4a E 3 CLIC 1 2 4b SO9060 NC00021177 A4_NC00021177 01 06 11 13 38 Page2...

Page 3: ...G Impugnatura di trasporto IT A Bot o selector de fun es B Bot o de regula o da temperatura Term stato C Indicador luminoso de funcionamento D Grelha de entrada de ar E Filtro amov vel e lav vel que p...

Page 4: ...e Termostat C Pokaziva Uklj Isklj D Pregrada za usisavanje vazduha E Odvojivi perivi filtar titi re etku usisa zraka F Pregrada za izbacivanje vazduha G Ru ka za no enje BS A Funkciju izv les poga B T...

Page 5: ...doivent tre conformes aux normes en vigueur dans votre pays 3 TENSION Avant la premi re utilisation v rifiez que la tension de votre installation corresponde bien celle marqu e sur l appareil et que v...

Page 6: ...ppareil est en position normale de fonctionnement que les grilles d entr e et de sortie d air sont totalement d gag es 9 PARTICIPONS LA PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Votre appareil contient de nombreu...

Page 7: ...ttel usw Betreiben Sie das Ger t niemals in geneigtem oder liegendem Zustand Das Ger t nicht mit feuchten H nden anfassen Es darf niemals Wasser in das Ger t eindringen Das Ger t darf nicht ohne Filte...

Page 8: ...r das Ger t weggestellt wird muss es vollst ndig abgek hlt sein Wenn Sie das Ger t nicht benutzen mu es in einem vor Feuchtigkeit gesch tzten Raum aufbewahrt werden 8 BEI ST RUNGEN Nehmen Sie das Ger...

Page 9: ...he unit and that the electrical installation is adapted to the power level indicated Your appliance can be used with a power plug without an earth connection It is a class II appliance double insulati...

Page 10: ...of het vermogen van het apparaat geschikt is voor uw elektriciteitsnet Uw apparaat kan met een ongeaard stopcontact worden gebruikt Het is een apparaat uit de klasse II dubbel ge soleerd 4 VEILIGHEID...

Page 11: ...nare con una spina di corrente elettrica senza la terra E un apparecchio di classe II doppio isolamento elettrico 4 SICUREZZA In caso di surriscaldamento anomalo un dispositivo di sicurezza interrompe...

Page 12: ...alentamiento anormal un dispositivo de seguridad corta el funcionamiento del aparato y lo vuelve a poner en funcionamiento autom ticamente despu s que se enfria Si el defecto persiste o se amplifica u...

Page 13: ...co duplo pelo que n o necess rio lig lo ao fio de terra 4 SEGURAN A Serguran a t rmica Em caso de aquecimento anormal um dispositivo de seguran a desliga o aparelho voltando a lig lo automaticamente a...

Page 14: ...10 EL SO9060 NC00021177 A4_NC00021177 01 06 11 13 38 Page10...

Page 15: ...11 EL SO9060 NC00021177 A4_NC00021177 01 06 11 13 38 Page11...

Page 16: ...ning som anges p apparatens m rkskylt Apparaten g r att anv nda med ojordad kontakt Klass II dubbelisolering 4 S KERHET Vid onormal upphettning st nger ett verbelastningsskydd av apparaten och startar...

Page 17: ...tr mforsyningen passer til dette Apparatet beh ver ikke jordtilslutning for at fungere Det er et klasse II apparat forst rket isolation 4 SIKKERHEDSFORANSTALTNING I tilf lde af overophedning slukker e...

Page 18: ...y tehoa Laitteesi voi toimia virtajohdolla ilman maasulkua Kyseess on II luokan laite kaksinkertainen s hk eristys 4 TURVALLISUUS Mik li laite l mpi poikkeavalla tavalla turvakytkin katkaisee laitteen...

Page 19: ...arat i klasse II dobbel isolasjon 4 SIKKERHET I tilfelle anormal oppvarming vil en sikkerhetsanordning stanse apparatets funksjon og s sette det i gang igjen etter at det har kj lt seg ned Hvis feilen...

Reviews: