background image

A. Schalter zur Auswahl der Funktionen
B. Schalter zur Einstellung der Temperatur:

Thermostat

C. Kontrollleuchte
D. Luftansauggitter
E. Abnehmbarer und waschbarer Filter zum 

Schutz des Luftauslassgitters

F. Luftauslassgitter
G. Transportgriff

DE

A. Bouton de sélection des fonctions 
B. Bouton de réglage de température :

Thermostat

C. Voyant mise sous tension
D. Grille d’entrée d’air 
E. Filtre amovible et lavable protégeant la 

grille d’entrée d’air

F. Grille de sortie d’air
G. Poignée de transport

FR

A. Functieschakelaar
B. Temperatuurschakelaar: thermostaat
C. Controlelampje ‘aan/uit’
D. Luchtuitlaat-rooster
E. Losse en afwasbare filter ter

bescherming van het luchttoevoerrooster

F. Luchttuitlaat-rooster
G. Handgreep

NL

A. Function selection switch
B. Temperature control switch: Thermostat
C. On/Off indicator
D. Air intake grille
E. Removable, washable filter protecting the air

inlet grille

F.  Air outlet grille
G. Carry handle

EN

EL

A. Manopola di selezione delle funzioni 
B. Manopola di regolazione della temperatura : 

Termostato

C. Spia luminosa di collegamento alla rete elettrica
D. Griglia di entrata dell’aria
E. Filtro amovibile e lavabile a protezione della 

griglia di ingresso dell'aria

F. Griglia di uscita dell’aria
G. Impugnatura di trasporto

IT

A. Botão selector de funções
B. Botão de regulação da temperatura:

Termóstato

C. Indicador luminoso de funcionamento
D. Grelha de entrada de ar
E. Filtro amovível e lavável que protege a

grelha de entrada do ar

F. Grelha de saída de ar
G. Pega de transporte  

PT

A. Botón de selección de las funciones 
B. Botón de regulación de temperatura: Termostato
C. Indicador luminoso de corriente
D. Rejilla de entrada de aire
E. Filtro extraíble y lavable que protege la rejilla

de entrada de aire

F. Rejilla de salida de aire
G. Asa de transporte

ES

DA

SV

FI

NO

A. Knapp for valg av funksjoner

B. Knapp for regulering av temperatur: Termostat

C. Lampe for strømtilførsel

D. Rist for luftinntak

E. Avtakbart og vaskbart filter som

beskytter grillen for luftinntak

F. Rist for luftuttak

G. Bærehåndtak

A. Funktionsvalsreglage

B. Temperaturkontrollreglage: Termostat

C. På/av-indikator

D. Luftintagsgaller

E. Löstagbart och tvättbart filter som 

skyddar tilluftsgallret

F. Luftutsläppsgaller

G. Transporthandtag

A. Funktionsvælger
B. Temperaturvalg: Termostat
C. Tænd/Sluk
D. Luftindtagsgitter
E. Udtageligt og vaskbart filter til

luftindsugningsgitteret

F. Luftudblæsningsgitter
G. Håndtag

A. Toimintavalitsin

B. Lämpötilan säädin: Termostaatti

C. Katkaisin

D. Ilmanottosuojus

E. Irrotettava ja pestävä suodatin, joka  

suojelee ilmanottoritilää

F. Ilmanpoistosuojus

G. Kuljetuskahva

SO9060 NC00021177 A4_NC00021177  01/06/11  13:38  Page3

Summary of Contents for Mini Excel

Page 1: ...SO9060 NC00021177 01 21 11 M I N I E X C E L FR DE EN NL IT ES PT EL SV DA FI NO RO BG SL HR SR BS PL ET LT LV CS SK HU TR RU UK HK SO9060 NC00021177 A4_NC00021177 01 06 11 13 38 Page1...

Page 2: ...F C 1 G D 2 A C B 3 E 4 E 3 1 2 4a E 3 CLIC 1 2 4b SO9060 NC00021177 A4_NC00021177 01 06 11 13 38 Page2...

Page 3: ...G Impugnatura di trasporto IT A Bot o selector de fun es B Bot o de regula o da temperatura Term stato C Indicador luminoso de funcionamento D Grelha de entrada de ar E Filtro amov vel e lav vel que p...

Page 4: ...e Termostat C Pokaziva Uklj Isklj D Pregrada za usisavanje vazduha E Odvojivi perivi filtar titi re etku usisa zraka F Pregrada za izbacivanje vazduha G Ru ka za no enje BS A Funkciju izv les poga B T...

Page 5: ...doivent tre conformes aux normes en vigueur dans votre pays 3 TENSION Avant la premi re utilisation v rifiez que la tension de votre installation corresponde bien celle marqu e sur l appareil et que v...

Page 6: ...ppareil est en position normale de fonctionnement que les grilles d entr e et de sortie d air sont totalement d gag es 9 PARTICIPONS LA PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Votre appareil contient de nombreu...

Page 7: ...ttel usw Betreiben Sie das Ger t niemals in geneigtem oder liegendem Zustand Das Ger t nicht mit feuchten H nden anfassen Es darf niemals Wasser in das Ger t eindringen Das Ger t darf nicht ohne Filte...

Page 8: ...r das Ger t weggestellt wird muss es vollst ndig abgek hlt sein Wenn Sie das Ger t nicht benutzen mu es in einem vor Feuchtigkeit gesch tzten Raum aufbewahrt werden 8 BEI ST RUNGEN Nehmen Sie das Ger...

Page 9: ...he unit and that the electrical installation is adapted to the power level indicated Your appliance can be used with a power plug without an earth connection It is a class II appliance double insulati...

Page 10: ...of het vermogen van het apparaat geschikt is voor uw elektriciteitsnet Uw apparaat kan met een ongeaard stopcontact worden gebruikt Het is een apparaat uit de klasse II dubbel ge soleerd 4 VEILIGHEID...

Page 11: ...nare con una spina di corrente elettrica senza la terra E un apparecchio di classe II doppio isolamento elettrico 4 SICUREZZA In caso di surriscaldamento anomalo un dispositivo di sicurezza interrompe...

Page 12: ...alentamiento anormal un dispositivo de seguridad corta el funcionamiento del aparato y lo vuelve a poner en funcionamiento autom ticamente despu s que se enfria Si el defecto persiste o se amplifica u...

Page 13: ...co duplo pelo que n o necess rio lig lo ao fio de terra 4 SEGURAN A Serguran a t rmica Em caso de aquecimento anormal um dispositivo de seguran a desliga o aparelho voltando a lig lo automaticamente a...

Page 14: ...10 EL SO9060 NC00021177 A4_NC00021177 01 06 11 13 38 Page10...

Page 15: ...11 EL SO9060 NC00021177 A4_NC00021177 01 06 11 13 38 Page11...

Page 16: ...ning som anges p apparatens m rkskylt Apparaten g r att anv nda med ojordad kontakt Klass II dubbelisolering 4 S KERHET Vid onormal upphettning st nger ett verbelastningsskydd av apparaten och startar...

Page 17: ...tr mforsyningen passer til dette Apparatet beh ver ikke jordtilslutning for at fungere Det er et klasse II apparat forst rket isolation 4 SIKKERHEDSFORANSTALTNING I tilf lde af overophedning slukker e...

Page 18: ...y tehoa Laitteesi voi toimia virtajohdolla ilman maasulkua Kyseess on II luokan laite kaksinkertainen s hk eristys 4 TURVALLISUUS Mik li laite l mpi poikkeavalla tavalla turvakytkin katkaisee laitteen...

Page 19: ...arat i klasse II dobbel isolasjon 4 SIKKERHET I tilfelle anormal oppvarming vil en sikkerhetsanordning stanse apparatets funksjon og s sette det i gang igjen etter at det har kj lt seg ned Hvis feilen...

Reviews: