background image

8

9

•  Si vous utilisez une rallonge, vérifiez qu’elle est de type bipolaire avec 

conducteur de terre, et qu’elle est entièrement dépliée.

•  Si le cordon électrique est endommagé, faites-le remplacer par un 

centre service agréé afin d’éviter tout danger.

• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon.

•  Ne plongez jamais le fer à vapeur dans l’eau ou tout autre liquide. Ne 

le mettez jamais sous le robinet.

• Ne touchez jamais le cordon électrique avec la semelle du fer.

•  Votre appareil émet de la vapeur, qui peut occasionner des brûlures, en 

particulier lorsque vous repassez sur un angle de votre table à repasser.

• Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux.

•  Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et 

réglementations applicables (Directives Basse tension, Compatibilité 

électromagnétique, Environnement).

•  Ce produit a été conçu pour un usage domestique uniquement. Pour 

tout usage commercial, inapproprié ou contraire aux instructions, le 

fabricant décline toute responsabilité et la garantie n’est plus valable.

•  Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (incluant les 

enfants) souffrant de déficiences des fonctions physiques, sensorielles 

ou mentales ; ou par des personnes n’ayant aucune expérience ou 

connaissance de l’appareil à moins qu’elles n’aient été encadrées ou 

instruites dans l’utilisation de ce produit par  une personne responsable 

de leur sécurité. 

•  Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent 

pas avec l’appareil.

•  Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués 

par des enfants sans surveillance.

•  Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé au sol, présente des dommages 

apparents, fuit ou ne fonctionne pas correctement. 

•  Débranchez toujours le fer de la prise électrique avant de quitter la 

pièce.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

QUELLE EAU UTILISER ?
Utilisez de l’eau du robinet jusqu’à un degré de dureté de 17° dH (= 

dureté allemande). En cas d’une eau plus dure, nous recommandons un 

mélange de 50/50 d’eau du robinet et d’eau distillée.
IMPORTANT N’ajoutez rien au contenu du réservoir d’eau et n’utilisez pas 

l’eau des sèche-linges, l’eau parfumée ou adoucie, l’eau des réfrigérateurs, 

des batteries, des climatiseurs, de l’eau pure distillée ou de l’eau de pluie. 

Ces eaux contiennent des déchets organiques ou des éléments minéraux 

qui se concentrent avec la chaleur et peuvent provoquer des crachements, 

des coulures brunes ou un vieillissement prématuré de votre appareil.

Avant la première utilisation :

Lorsque vous utilisez votre appareil pour la première fois, une émission 

de fumée, une odeur inoffensive et une légère pulvérisation de 

particules peuvent se produire. Ces phénomènes n’auront aucun effet 

sur l’utilisation du fer et disparaîtront rapidement.

Protection de l’environnement !

i

  Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables 

ou recyclables.

  Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un 

centre service agréé pour que son traitement soit effectué. 

Summary of Contents for DW13 Series

Page 1: ...www rowenta com EN ES FR DW13 DW23 DW24...

Page 2: ...temp rature 2 Voyant d arr t automatique 3 Commande du jet de vapeur 4 Commande du spray 5 Commande de r gulation de la vapeur 6 Orifice de remplissage 7 Pointe pr cision 8 Tige anti calcaire 9 Anti...

Page 3: ...re might be hot water in the reservoir To avoid a circuit overload do not operate an iron on the same circuit with another high wattage appliance If an extension cord is absolutely necessary a cord wi...

Page 4: ...stable D branchez toujours votre appareil avant de le remplir ou de rincer le r servoir avant de le nettoyer apr s chaque utilisation Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jo...

Page 5: ...curit Les enfants doivent tre surveill s afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Le nettoyage et l entretien de l appareil ne doivent pas tre effectu s par des enfants sans surveillanc...

Page 6: ...ador aseg rese de que est correctamente certificado 16A con una conexi n a tierra y que est totalmente extendido Si el cable el ctrico est da o un Centro de servicio autorizado lo debe reemplazar para...

Page 7: ...a pulverizaci n de residuos Esto no afecta al uso de la plancha y desaparecer r pidamente Lo primero es la protecci n del medio ambiente i Su aparato contiene numerosos materiales recuperables o recic...

Page 8: ...t FR EN Depending on model FR Selon mod le ES Seg n modelo OK Set the thermostat knob on the desired setting EN Ajustar la temperatura segun el tipo de tejido ES Placez le bouton de thermostat sur la...

Page 9: ...N ES FR When Auto Off function is on the Auto Off indicator light blinks and the iron starts to cool down Lorsque la fonction Arr t Automatique est activ e l indicateur lumineux d arr t automatique cl...

Page 10: ...durante 1 secundo 1 sec 2 sec EN ES FR Wait for 2 seconds and repeat the operation if necessary Attendez 2 secondes et r p tez l op ration si n cessaire Esperar 2 secundos y repetir si necesario 7 VER...

Page 11: ...No realizar el planchado vertical sobre s mismo u otra persona NO 8 WARNING ATTENTION ATENCI N EN ES FR When the iron is plugged put it on its heel Lorsque le fer est branch placez le sur son talon Cu...

Page 12: ...vos para limpiar la suela EN ES FR Do not pour water onto the iron Ne versez pas d eau sur le fer No mojar la plancha NO NO 10 IRON STORAGE RANGEMENT DU FER GUARDAR LA PLANCHA EN ES FR Unplug the iron...

Page 13: ...dar la plancha en posici n horizontal NO EN Depending on model FR Selon mod le ES Seg n modelo 11 CLEANING THE ANTI CALC VALVE every 2 weeks NETTOYAGE DE LA TIGE ANTI CALCAIRE toutes les 2 semaines LI...

Page 14: ...Dejar en remojo la v lvula antic lcarea durante 4 horas en un vaso con vinagre de alcohol blanco con jugo de lim n puro ATENCI N Nunca tocar el final de la v lvula 4h EN ES FR Remove the anti calc va...

Page 15: ...ede empezar a planchar MAX EN ES FR Unplug the iron D branchez le fer Desenchufar la plancha EN ES FR Hold the iron over a sink Tenez votre fer au dessus d un vier Colocar la plancha sobre un lavabo E...

Page 16: ...eplate has cooled down you can wipe it with a damp cloth or sponge Lorsque la semelle aura refroidi vous pourrez la nettoyer avec un chiffon humide ou une ponge Una vez que la suela haya enfriado pued...

Page 17: ...sition The water tank is overfilled Never exceed the Max level The spray does not spray The water tank is not filled enough Fill up the water tank Un probl me avec votre fer PROBLEMES CAUSES POSSIBLES...

Page 18: ...qu micos en la ropa nueva Su suela emite part culas En la suela empieza a acumularse cal Realice una auto limpieza La suela est sucia o amarillenta y puede ensuciar la ropa Utiliza una temperatura de...

Page 19: ...u instalacion sea igual al de su aparato el cual se indica en este instructivo Plancha de vapor Modelo DW23xx 120 V 60 Hz 1700 W Plancha de vapor Modelo DW24xx 120 V 60 Hz 1725 W Importador Groupe SEB...

Reviews: