background image

26

27

EN

ES

FR

Rinse the anti calc valve under running 

water.

Rincez la tige anti calcaire sous l’eau du 

robinet.

Enjuagar la válvula anticálcarea bajo el 

agua del grifo.

CLICK

EN

ES

FR

Replace the anti calc valve. WARNING: 

the iron will not function without the 

anti calc valve.

Remettez la tige anti calcaire en place. 

ATTENTION : le fer ne fonctionnera pas 

sans la tige anti calcaire.

Remplazar la válvula anticálcarea. 

ATENCIÓN : la plancha no funciona sin 

la válvula anticálcarea 

EN

ES

FR

Soak the anti calc valve in a cup of plain 

lemon juice or a cup of white vinegar 

for 4 hours. WARNING: never touch the 

end of the valve.

Laissez tremper la tige anti calcaire 

pendant 4 heures dans un verre de 

vinaigre d’alcool blanc ou du jus de 

citron pur. ATTENTION  : ne touchez 

jamais l’extremité de la tige.

Dejar en remojo la válvula anticálcarea 

durante 4 horas  en un vaso con vinagre 

de alcohol blanco ó con jugo de limón 

puro. ATENCIÓN : Nunca tocar el final 

de la válvula

4h

EN

ES

FR

Remove the anti calc valve.

Enlevez la tige anti calcaire.

Rémover la válvula anticálcarea.

EN

ES

FR

Set the steam lever on        position.

Placez la commande de régulation de la 

vapeur  sur la position     . 

Girar el regulador de  vapor sobre la 

posición      . 

EN

ES

FR

Fill in the water tank until MAX level is 

reached.

Remplissez le réservoir jusqu’à ce que 

le niveau MAX soit atteint.

Llenar el tanque de agua hasta que el 

nivel MAX se haya alcanzado.

12. SELF CLEANING 

(every 2 weeks

/ AUTO NETTOYAGE  

(toutes les 

2 semaines

) / AUTOLIMPIEZA 

(cada 

2 semanas

)

EN

ES

FR

We recommend to perform self cleaning 

operation every 2 weeks.

Nous recommandons de procéder à 

l’opération d’auto nettoyage de votre 

fer toutes les 2 semaines.

Recomendamos realizar el proceso de 

limpieza cada 2 semanas.

EN

ES

FR

Plug the iron.

Branchez le fer.

Enchufar la plancha.

Summary of Contents for DW13 Series

Page 1: ...www rowenta com EN ES FR DW13 DW23 DW24...

Page 2: ...temp rature 2 Voyant d arr t automatique 3 Commande du jet de vapeur 4 Commande du spray 5 Commande de r gulation de la vapeur 6 Orifice de remplissage 7 Pointe pr cision 8 Tige anti calcaire 9 Anti...

Page 3: ...re might be hot water in the reservoir To avoid a circuit overload do not operate an iron on the same circuit with another high wattage appliance If an extension cord is absolutely necessary a cord wi...

Page 4: ...stable D branchez toujours votre appareil avant de le remplir ou de rincer le r servoir avant de le nettoyer apr s chaque utilisation Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jo...

Page 5: ...curit Les enfants doivent tre surveill s afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Le nettoyage et l entretien de l appareil ne doivent pas tre effectu s par des enfants sans surveillanc...

Page 6: ...ador aseg rese de que est correctamente certificado 16A con una conexi n a tierra y que est totalmente extendido Si el cable el ctrico est da o un Centro de servicio autorizado lo debe reemplazar para...

Page 7: ...a pulverizaci n de residuos Esto no afecta al uso de la plancha y desaparecer r pidamente Lo primero es la protecci n del medio ambiente i Su aparato contiene numerosos materiales recuperables o recic...

Page 8: ...t FR EN Depending on model FR Selon mod le ES Seg n modelo OK Set the thermostat knob on the desired setting EN Ajustar la temperatura segun el tipo de tejido ES Placez le bouton de thermostat sur la...

Page 9: ...N ES FR When Auto Off function is on the Auto Off indicator light blinks and the iron starts to cool down Lorsque la fonction Arr t Automatique est activ e l indicateur lumineux d arr t automatique cl...

Page 10: ...durante 1 secundo 1 sec 2 sec EN ES FR Wait for 2 seconds and repeat the operation if necessary Attendez 2 secondes et r p tez l op ration si n cessaire Esperar 2 secundos y repetir si necesario 7 VER...

Page 11: ...No realizar el planchado vertical sobre s mismo u otra persona NO 8 WARNING ATTENTION ATENCI N EN ES FR When the iron is plugged put it on its heel Lorsque le fer est branch placez le sur son talon Cu...

Page 12: ...vos para limpiar la suela EN ES FR Do not pour water onto the iron Ne versez pas d eau sur le fer No mojar la plancha NO NO 10 IRON STORAGE RANGEMENT DU FER GUARDAR LA PLANCHA EN ES FR Unplug the iron...

Page 13: ...dar la plancha en posici n horizontal NO EN Depending on model FR Selon mod le ES Seg n modelo 11 CLEANING THE ANTI CALC VALVE every 2 weeks NETTOYAGE DE LA TIGE ANTI CALCAIRE toutes les 2 semaines LI...

Page 14: ...Dejar en remojo la v lvula antic lcarea durante 4 horas en un vaso con vinagre de alcohol blanco con jugo de lim n puro ATENCI N Nunca tocar el final de la v lvula 4h EN ES FR Remove the anti calc va...

Page 15: ...ede empezar a planchar MAX EN ES FR Unplug the iron D branchez le fer Desenchufar la plancha EN ES FR Hold the iron over a sink Tenez votre fer au dessus d un vier Colocar la plancha sobre un lavabo E...

Page 16: ...eplate has cooled down you can wipe it with a damp cloth or sponge Lorsque la semelle aura refroidi vous pourrez la nettoyer avec un chiffon humide ou une ponge Una vez que la suela haya enfriado pued...

Page 17: ...sition The water tank is overfilled Never exceed the Max level The spray does not spray The water tank is not filled enough Fill up the water tank Un probl me avec votre fer PROBLEMES CAUSES POSSIBLES...

Page 18: ...qu micos en la ropa nueva Su suela emite part culas En la suela empieza a acumularse cal Realice una auto limpieza La suela est sucia o amarillenta y puede ensuciar la ropa Utiliza una temperatura de...

Page 19: ...u instalacion sea igual al de su aparato el cual se indica en este instructivo Plancha de vapor Modelo DW23xx 120 V 60 Hz 1700 W Plancha de vapor Modelo DW24xx 120 V 60 Hz 1725 W Importador Groupe SEB...

Reviews: