Rowenta AU56 F0 Series Instructions For Use Manual Download Page 8

EN

EN

15

14

•   Put the device in standby mode and unplug the device from the mains prior to replacing the battery.
•   Follow the battery manufacturer’s instructions when installing new batteries.
•   Please find more information in the User Guide document to activate the battery.

Specific instructions regarding appliances with R290 gas

•  The appliance AU5610F0 contains approximately 0,246 kg of refrigerant gas.
•  The applicance AU5620F0 contains approximately 0,285 kg of refrigerant gas. 
•  The maximum refrigerant charge amount is 0.3 kg; R290 refrigerant gas complies with European 

environmental directives.

•  The mimum rated airflow is

 

300 m

3

/h;

•  A surface area greater than 12m² for AU5610F0 and 14m² for AU5620F0 (with ceiling height > 2m) is 

necessary for the installation, use and storage of the appliance

•  Stagnation of possible leaks of refrigerant gas in unventilated rooms could lead to fire or an 

explosion hazard should the refrigerant come in contact with electric heaters, stoves or other 
sources of ignition.

•  Use care when storing the appliance to prevent mechanical faults.
•   Only persons authorized by an accredited agency certifying their competence to handle refrigerants 

in compliance with sector legislation should work on refrigerant circuits.

•  Maintenance and repairs requiring the assistance of other qualified personnel must be carried out 

under the supervision of specialists in the use of inflammable refrigerants.

•  Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended 

by the manufacturer.

•  The appliance shall be stored in a room without continuously operating ignition sources (for 

example: open flames, an operating gas appliance or an operating electric heater)

•  Do not pierce or burn.
•  Be aware that refrigerants may not contain an odour. 

PRECAUTIONS OF USE

This appliance is designed for household use only. It should not be used for industrial applications.
The appliance must be installed in accordance with the regulations in force in your country. The 
working temperature is between 16°C and 35°C. 
Do not pull on the power cord or the appliance, even when unplugging it from a wall socket. 
Always unroll the power cord completely before use. 
Do not use the appliance in a dusty room or a location where there is a risk of fire.
Never put objects inside the appliance (e.g. needles, etc.).
Do not use an extension lead. 
Never use the appliance in an inclined or horizontal position. Place the appliance on a flat stable 
surface. 
Do not place heavy items or children on top of the appliance. 
Do not cover the appliance. 
Do not cover the air inlet and/or outlet grills. 
Do not touch the appliance with wet hands. 
Stop your appliance by using the (A) button before unplugging it. 
Do not use the appliance outdoors. 

The warranty will be invalidated if damage occurs due to incorrect use.

- TRANSPORTATION
•  Caution: your device includes a refrigerating compressor; laying the device flat could lead to malfunctions. 
•  After transportation, do not turn on the appliance for at least one hour before starting it. 
- STORAGE
•   If you do not use the device, it must be placed in a well-ventilated area where the room corresponds 

to the room area as specified for operation and away from humidity. 

•  Before storage, be sure to pull out the water outlet drain underside (#9), and allow the water to 

drain out in a basin. (fig. 1) Run the unit in fan mode only for a few hours to dry any moisture on the 
internal cold exchangers to prevent mold.

Fig.1

- CLEANING & MAINTENANCE 

Before cleaning or maintenance, turn the appliance off and always unplug the appliance.
Cleaning:  Wipe with a soft dry cloth. Never wash the air conditioner with water. Never use volatile 
substance such as gasoline or polishing powder to clean the appliance.  
Air filter maintenance: It is necessary to clean the air filter after using it for about 100 hours. Stop the 
appliance and then pull back the air filter. (fig.2) Use a vaccum cleaner, water or a soft dry cloth to 
clean the filter, and then reinstall it. Do not use the appliance without the filter.

Fig.2

OPERATING INSTRUCTIONS

The electrical facilities of the room, as well as the installation and use of the appliance must comply 
with the standards in force in your country. 
Before first use, ensure that the voltage, frequency and power of your appliance are suitable for your 
electrical supply. 
Your device must operate with an earthed power socket. It is a class I appliance. 
Before switching on your appliance, ensure that: 
•  The appliance is positioned in accordance with the instructions in this manual; 
•  The air intake and outlet grills are completely unobstructed; 
•  The appliance is placed on a stable horizontal surface; 
•  Do not place under a clothesline or any other object likely to cause water to fall in the product. 

N.B.:

 You are advised to unplug the appliance when not in use.

Summary of Contents for AU56 F0 Series

Page 1: ...oner FR Instructions d utilisation Climatiseur local DE Lokale Klimaanlage Bedienungsanleitung ES Instrucciones de uso Aire acondicionado local PT Instru es de utiliza o Ar condicionado local IT Istru...

Page 2: ...rise et le c ble d alimentation sont en bon tat L appareil doit tre utilis dans des conditions de fonctionnement normales telles que d finies dans ces instructions teignez et d branchez l appareil ava...

Page 3: ...ngez l appareil avec pr caution pour viter tout dommage m canique Seules les personnes habilit es par une agence accr dit e certifiant leur comp tence manipuler les r frig rants conform ment la l gisl...

Page 4: ...ur comme illustr sur le sch ma 5 Lorsque vous n utilisez pas le tuyau placez le bouchon n 15 sur le connecteur pour couvrir le trou sur le mur REMARQUE Lors de l installation semi permanente du climat...

Page 5: ...refroidissement Mode de d shumidification l air est d shumidifi lorsqu il passe par l unit sans tre en mode de refroidissement complet Dans ce mode si la temp rature est sup rieure 25 C la vitesse du...

Page 6: ...commande et ins rez les piles en orientant les p les et dans le bon sens Retirez les piles si vous n utilisez pas la t l commande pendant un mois ou plus Les op rations de la t l commande sont identiq...

Page 7: ...r Before use always check that the appliance plug and power cord are in good condition The device must be used under normal operating conditions as defined in these instructions Switch off and unplug...

Page 8: ...he appliance e g needles etc Do not use an extension lead Never use the appliance in an inclined or horizontal position Place the appliance on a flat stable surface Do not place heavy items or childre...

Page 9: ...nd hose 11 to desired length and position the exhausted nozzle 14 through an open window as shown on fig 4 Fig 3 Fig 4 Semi permanently installation If required your appliance can also be installed se...

Page 10: ...ined evacuation 9 To drain the unit refer to PRECAUTIONS OF USE storage page 14 Eco mode C Operation only in the 2 modes below by pressing the ECO button Cooling mode in this mode the target temperatu...

Page 11: ...in the proper direction Remove the batteries if the remote control is not used for a month or longer Remote control operations are identical to the functions on the control panel Please take care not...

Page 12: ...werden Pr fen Sie vor dem Gebrauch stets ob Ger t Netzstecker und Netzkabel in gutem Zustand sind Das Ger t muss unter normalen Betriebsbedingungen wie in diesen Anleitungen definiert benutzt werden...

Page 13: ...Fl che abstellen Stellen Sie keine schweren Gegenst nde oder Kinder auf das Ger t Das Ger t nicht zudecken Die Lufteinl sse und oder das Auslassgitter nicht zudecken Fassen Sie das Ger t nicht mit nas...

Page 14: ...ge und positionieren Sie die Abluftd se 14 durch ein offenes Fenster wie in Abbildung 4 dargestellt Abb 3 Abb 4 Halbpermanente Installation Bei Bedarf kann das Ger t auch halbpermanent installiert wer...

Page 15: ...HMEN F R DEN GEBRAUCH lagerung S 24 Eco Modus C Betrieb nur in den 2 untenstehenden Modi durch Dr cken der ECO Taste K hlmodus in diesem Modus wird die Solltemperatur automatisch auf 3 C gegen ber der...

Page 16: ...die Batterien so ein dass die Pole und in die richtige Richtung zeigen Entfernen Sie die Batterien wenn Sie die Fernbedienung mindestens einen Monat lang nicht verwenden werden Die Funktionen auf der...

Page 17: ...una persona con una cualificaci n similar con el fin de evitar cualquier peligro Antes de su uso aseg rate siempre de que el aparato el enchufe y el cable de alimentaci n est n en buen estado El dispo...

Page 18: ...aparato por ejemplo agujas etc No utilices alargaderas No utilices nunca el aparato en posici n horizontal o inclinada Coloca el aparato en una superficie plana y estable No coloques objetos pesados...

Page 19: ...la longitud necesaria y saca la boquilla de descarga n 14 por una ventana abierta como se muestra en la Fig 4 Fig 3 Fig 4 Instalaci n de tipo semipermanente Si es necesario puedes realizar una instala...

Page 20: ...encuentra en modo de deshumidificaci n aseg rate de que el desag e continuo est instalado correctamente consulta las instrucciones de PRECAUSIONES DE USO almacenamiento p 34 Modo Eco C Funcionamiento...

Page 21: ...a distancia retira la tapa en la parte posterior del mando a distancia e introduce las pilas con los polos y apuntando en la direcci n correcta Si no vas a utilizar el mando a distancia durante un me...

Page 22: ...ualquer perigo Antes de cada utiliza o certifique se sempre de que o aparelho a tomada e o cabo de alimenta o est o em bom estado O aparelho deve ser utilizado em condi es normais de funcionamento con...

Page 23: ...agulhas etc N o utilize uma extens o el trica Nunca utilize o aparelho inclinado ou deitado Coloque o aparelho sobre uma superf cie plana e est vel N o coloque objetos pesados ou crian as sobre o apa...

Page 24: ...etendido e posicione o bocal de escape 15 atrav s de uma janela aberta conforme ilustrado na fig 4 Fig 3 Fig 4 Instala o semipermanente Se necess rio o seu aparelho tamb m pode ser instalado de forma...

Page 25: ...de PRECAU ES DE UTILIZA O arruma o p g 44 Modo Eco C Funcionamento apenas nos 2 modos abaixo premindo o bot o ECO Modo de refrigera o neste modo a temperatura alvo automaticamente definida para 3 C e...

Page 26: ...los e colocados na dire o correta Retire as pilhas se o comando n o for utilizado durante um m s ou mais As opera es do comando s o id nticas s fun es do painel de controlo Tenha aten o para n o risca...

Page 27: ...a un tecnico qualificato Prima dell uso assicurarsi che l apparecchio la spina e il cavo di alimentazione siano in buone condizioni L apparecchio deve essere utilizzato in condizioni operative normali...

Page 28: ...n posizione orizzontale o inclinata Posizionare l apparecchio su una superficie piana e stabile Non posizionare oggetti pesanti n far sedere bambini sull apparecchio Non coprire l apparecchio Non copr...

Page 29: ...tubo n 11 fino al raggiungimento della lunghezza desiderata e mettere in posizione il beccuccio di scarico n 14 attraverso una finestra aperta come mostrato nella fig 4 Fig 3 Fig 4 Installazione semi...

Page 30: ...guenti premendo il pulsante ECO Modalit di raffreddamento in questa modalit la temperatura target impostata automaticamente a 3 C rispetto alla temperatura ambiente per risparmiare energia La velocit...

Page 31: ...a direzione corretta Rimuovere le batterie se il telecomando non viene utilizzato per un mese o pi Le funzioni del telecomando sono identiche a quelle del pannello di controllo Evitare di graffiare o...

Page 32: ...evaar te voorkomen Controleer v r elk gebruik de algemene staat van het apparaat de stekker en het netsnoer Gebruik het apparaat onder normale bedrijfsomstandigheden zoals beschreven in deze instructi...

Page 33: ...ooit in een schuine of horizontale stand Plaats het apparaat op een vlakke stabiele ondergrond Plaats geen zware voorwerpen of kinderen op het apparaat Bedek het apparaat niet Dek de luchtinlaat en of...

Page 34: ...gte en plaats de uitlaatpijp nr 14 door een open raam zoals weergegeven in fig 4 Fig 3 Fig 4 Semipermanente installatie Indien nodig kan uw apparaat ook semipermanent worden ge nstalleerd fig 5 Ga als...

Page 35: ...pen van de unit Eco modus C Bediening alleen in de 2 onderstaande standen door op de ECO toets te drukken Koelmodus in deze modus wordt de doeltemperatuur automatisch ingesteld op 3 C ten opzichte van...

Page 36: ...ilt vervangen verwijdert u het klepje aan de achterzijde van de afstandsbediening en plaatst u de batterijen met de polen en in de juiste richting Verwijder de batterijen als de afstandsbediening een...

Reviews: