background image

28

 

 

FRANÇAIS

 

  Arrêt: relâcher la gâchette (3). 

Vitesse / couple de serrage: 

La vitesse et le couple de serrage sont en rapport direct. Plus la vitesse est faible et moins on 
degage de couple de vissage. 
La vitesse ainsi que le couple peuvent être régulés en continu grâce à une pression plus ou 
moins forte sur la gâchette (3) pour les adapter aux conditions du travail en cours. 
Sur le modèle RO ID400, la vitesse de rotation et le couple de serrage peuvent être réglés par le 
biais de la molette (5) (12 paliers). 
Notre recommandation: déterminez le réglage qui convient en effectuant un vissage d'essai. 

Changement d'embout de vissage: 

  insérer l'outil jusqu'en butée dans le logement à quatre pans (1). 

  Retrait de l'embout de vissage: retirer l'outil du logement à quatre pans (1). 

 

L'embout de vissage utilisé doit être adapté à la vis! 

 

Ne jamais utiliser d'embout de visage endommagé! 

  Fixation crochet de sangle / porte-embouts. 

 

Fixer le crochet de sangle (8) à droite, comme illustré. 
Fixer le porte-embouts (9) à gauche, comme illustré. 

 

4.3 

Utilisation 

RO ID400 (ill. A): 

  Diriger l'outil bien droit vers la vis. 

 

L'opération de vissage met en oeuvre deux actions : le 
vissage, suivi du serrage de la vis grâce au mécanisme 
de frappe. 
Le couple de serrage est fonction de la durée d'applica-
tion de la frappe. 
Au bout d'env. 5 secondes de frappe, on a obtenu le 
couple de serrage maximal. 

La courbe du couple dépend des conditions de mise en oeuvre : 
Pour un vissage en force (vissage sur matériaux durs tels que les métaux), le couple de serrage 
maximal est obtenu dès une application courte de la frappe (a). 
Pour un vissage en douceur (vissage dans matériaux peu résistants, par ex. du bois), une durée 
de frappe plus longue s'avère nécessaire (b). 
Notre recommandation : déterminez la durée de frappe qui convient en effectuant un visage 
d'essai. 
Attention ! Pour les petites vis, le couple de serrage maximum peut déjà être atteint en moins de 
0,5 seconde.  
-  D'où l'importance d'une surveillance étroite de la durée du vissage. 
-  Réguler soigneusement le couple de serrage en exerçant une pression plus ou moins forte sur 

la gâchette (3) afin d'éviter que la vis ne puisse être endommagée ou la tête de vis arrachée. 

 

 

 

Summary of Contents for RO ID400

Page 1: ...s for use FR Instruction d utilisation ES Instrucciones de uso IT Istruzioni d uso NL Gebruiksaanwijzing PT Instruções de serviço DA Brugsanvisning SV Bruksanvisning NO Bruksanvisning FI Käyttöohje PL Instrukcja obsługi HU Kezelési útmutató EL Οδηγίες χρήσεως RU Инструкция по использованию ...

Page 2: ...Overview RO ID400 A 1 3 4 5 6 2 7 8 9 ...

Page 3: ...O BP18 8 Li HD 1000002549 18 V 8 0 Ah 977 g 3 A 160 min Charger art no U1 f1 P1 U2 I2 Nc W RO BC14 36 EU 1000001654 220 240V 50 60Hz 85W 14 42V 3 0 A DC 4 10 600g RO BC14 36 AUS 1000001655 220 240V 50 60Hz 85W 14 42V 3 0 A DC 4 10 600g RO BC14 36 USA CND 1000001656 115V 50 60Hz 85W 14 42V 3 0 A DC 4 10 600g RO BC14 36 UK 1000001691 220 240V 50 60Hz 85W 14 42V 3 0 A DC 4 10 600g fig charger and batt...

Page 4: ...ølgende normer eller normative dokumenter TODISTUS EU STANDARDINMUKAISUUDESTA Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä että tämä tuote on allalueteltujen standardien ja standardomisasiakirjojen vaatimusten mukainen DEKLARACJA ZGODNOŚCI EU Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością że produkt ten odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych EU AZONOSSÁGI NYILATKOZAT Teljes felelős...

Page 5: ...nicas pagina 61 DANSK Læs betjeningsvejledningen og gem den til senere brug Smid den ikke ud Skader som måtte opstå som følge af betjeningsfejl medfører at garantien mister sin gyldighed Ret til tekniske ændringer forbeholdes side 71 SVENSKA Läs igenom bruksanvisningen och förvara den väl Kasta inte bort den Garantin upphör om apparaten har använts eller betjänats på ett felaktigt sätt Med reserva...

Page 6: ...ten RO ID400 7 3 Technische Daten Ladegerät und Akku B 7 4 Funktion des Gerätes 8 4 1 Übersicht RO ID400 A 8 4 2 Inbetriebnahme 8 4 3 Bedienung 9 4 4 Ladegerät und Akku B 9 5 Pflege und Wartung 10 6 Kundendienst 10 7 Entsorgung 11 Kennzeichnungen in diesem Dokument Gefahr Dieses Zeichen warnt vor Personenschäden Achtung Dieses Zeichen warnt vor Sach oder Umweltschäden Aufforderung zu Handlungen ...

Page 7: ... und Anweisungen für die Zukunft auf Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich auf netzbe triebene Elektrowerkzeuge mit Netzkabel und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge ohne Netzkabel 1 Arbeitsplatzsicherheit a Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet Unordnung oder unbeleuch tete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen b Arbeiten Sie mit d...

Page 8: ...urch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Hal ten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und Auffangeinrichtungen montiert werden können vergew...

Page 9: ...d sichergestellt dass die Sicherheit des Elektroge rätes erhalten bleibt 1 3 Spezielle Sicherheitshinweise RO ID400 Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten ausführen bei de nen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen treffen kann Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schla...

Page 10: ...en In Bereichen mit hoher Metallstaubbelastung keine Akkupacks mit AIR COOLED Ladegeräten laden Akkupacks nicht öffnen Kontakte der Akkupacks nicht berühren oder kurzschließen Aus defekten Li Ion Akkupacks kann eine leicht saure brennbare Flüssigkeit austreten Falls Akkuflüssigkeit austritt und mit der Haut in Berüh rung kommt spülen Sie sofort mit reichlich Wasser Falls Akkuflüssigkeit in Ihre Au...

Page 11: ...gs das Elektrowerkzeug für andere An wendungen mit unterschiedlichen Zubehören mit abweichenden Einsatzwerkzeu gen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird kann der Schwingungspegel abweichen Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeit raum deutlich erhöhen Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden in denen das Gerät ab...

Page 12: ... Drehrichtungsumschalter Transportsicherung 2 betätigen R Rechtslauf eingestellt Schrauben eindrehen L Linkslauf eingestellt Schrauben ausdrehen 0 Mittelstellung Transportsicherung Einschaltsperre eingestellt Ein Ausschalten Einschalten Schalterdrücker 3 drücken Ausschalten Schalterdrücker 3 loslassen Drehzahl Anziehdrehmoment Drehzahl und Anziehdrehmoment haben einen direkten Zusammenhang Je klei...

Page 13: ...das Anziehdrehmoment durch Ausüben eines mehr oder weniger starken Druckes auf den Schalterdrücker 3 sorgfältig ein damit die Schraube nicht beschädigt wird oder der Schraubenkopf abreißt 4 4 Ladegerät und Akku B Übersicht 1 Akkupack 4 Warnanzeige 2 Schiebesitz 5 Taste der Kapazitätsanzeige 3 Betriebsanzeige 6 Kapazitäts und Signalanzeige Inbetriebnahme Vergleichen Sie vor Inbetriebnahme ob die au...

Page 14: ...rät entnehmen Akkupack wurde nicht richtig auf den Schiebesitz 2 aufgeschoben 5 Pflege und Wartung Reparaturen an Elektrowerkzeugen dürfen nur durch eine Elektrofachkraft ausgeführt werden Mit reparaturbedürftigen ROTHENBERGER Elektrowerkzeugen wenden Sie sich bitte an Ihre ROTHENBERGER Vertretung Adressen siehe www rothenberger com Ladegerät Reparaturen am Ladegerät dürfen nur durch eine Elektrof...

Page 15: ... Ihre zustän dige Abfallbehörde Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen Ihr Fachhändler bietet eine umweltgerechte Alt Akku Entsorgung an Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäß der Europäischen Richt linie 2012 19 EU über Elektro und Elektronik Altgeräte und ihrer Umsetzung in natio nales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektr...

Page 16: ... battery B 17 4 Function of the Unit 17 4 1 Overview RO ID400 A 17 4 2 Start of operation 17 4 3 Operating 18 4 4 Charger and battery B 19 5 Care and Maintenance 20 6 Customer service 20 7 Disposal 20 Markings in this document Danger This sign warns against the danger of personal injuries Caution This sign warns against the danger of property damage and damage to the envi ronment Call for action ...

Page 17: ...ol in the warnings refers to your electrically operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered and dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes c Keep children...

Page 18: ... turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the rea...

Page 19: ...hine on the screw only when it is switched off Wear ear protectors when working for long periods of time High noise levels over a pro longed period of time may affect your hearing Materials that generate dusts or vapours that may be harmful to health e g asbestos must not be processed LED lights 4 Do not observe the LED radiation directly with optical instruments Charger and battery This charger i...

Page 20: ...out fur ther requirements When being transported by third parties e g air transport or forwarding agency special requirements on packaging and labelling must be observed For preparation of the item being shipped consulting an expert for hazardous material is required Only send the battery pack if the housing is intact and no fluid is leaking Remove the battery pack from the machine for sending Pre...

Page 21: ...atterns 3 Technical Data charger and battery B Battery Charger U Voltage U1 Input voltage C Capacity f1 Input frequency W Weight P1 Input power Ic Charge current U2 Charging voltage t Approx charging time 90 full I2 Max charge current Charging voltage 20 75 V DC Nc No of battery cells Charging temperature 0 50 C W Weight Max discharging temperature 5 50 C Pay attention to the electrical outlet vol...

Page 22: ...ttachment 1 until the limit stop Removing screwdriving bit Pull the tool from the square attachment 1 The screwdriving bit used must match the screw Damaged screwdriving bits must not be used Attaching the belt hook bit depot Attach the belt hook to the right 8 as shown Attach the bit depot to the left 9 as shown 4 3 Operating RO ID400 fig A Mount the machine on the screw ensuring it is aligned st...

Page 23: ... Charge the battery pack before use 1 If performance diminishes recharge the battery pack The ideal storage temperature is between 10 C and 30 C The permissible storage temperature is between 0 C and 50 C Li ion battery packs have a capacity and signal indicator 6 Press the button 5 the LEDs indicate the charge level If one LED is flashing the battery pack is almost flat and must be recharged Hand...

Page 24: ...ations Order your accessories and spare parts from your specialist retailer or using RoService online Phone 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 7 Disposal Components of the unit are recyclable material and should be put to recycling For this purpose registered and certified recycling companies are available For an environmental friendly d...

Page 25: ...r B 27 4 Fonctionnement de l appareil 27 4 1 Vue d ensemble RO ID400 A 27 4 2 Mise en marche 27 4 3 Utilisation 28 4 4 Chargeur et Accumulateur B 29 5 Entretien et révision 30 6 Service à la clientèle 30 7 Elimination des déchets 30 Pictogrammes contenus dans ce document Danger Ce pictogramme signale un risque de blessure pour les personnes Attention Ce pictogramme signale un risque de dommage mat...

Page 26: ...ie et ou une blessure sérieuse Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s y reporter ul térieurement Le terme outil dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur avec cordon d alimentation ou votre outil fonctionnant sur batterie sans cordon d alimentation 1 Sécurité de la zone de travail a Conserver la zone de travail prop...

Page 27: ...er une position et un équilibre adaptés à tout moment Ceci vous permet de mieux contrôler l appareil dans des situations inattendues f Portez des vêtements appropriés Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux Maintenez cheveux vêtements et gants éloignés des parties de l appareil en rotation Des vêtements amples des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des pièces en mouvement g...

Page 28: ...t dans les yeux consultez en plus un médecin Le liquide qui sort de l accumulateur peut entraîner des irritations de la peau ou causer des brû lures 6 Service Ne faites réparer votre outil électroportatif que par un personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d origine Ceci permet d assurer la sécurité de l appareil 1 3 Instructions de sécurité RO ID400 Lors de travaux où l outil r...

Page 29: ...oc électrique Ce chargeur doit exclusivement être utilisé à l intérieur Protégez le chargeur contre l humidité Ne jamais laisser les enfants utiliser l appareil Les enfants doivent être mis sous surveillance pour veiller à ce qu ils ne jouent pas avec l outil Eloignez les enfants du chargeur et de la zone de travail Rangez votre chargeur à un endroit inaccessible aux enfants En cas de dégagement d...

Page 30: ...au de puissance acoustique LWA 111 dB A KWA 3 dB A Pendant le travail le niveau de bruit peut dépasser 80 dB A Porter un casque de protection acoustique Les valeurs mesurées sont déterminées conformément à la norme EN 60745 Valeur vibratoire totale somme vectorielle tridirectionnelle Valeur d émission de vibrations vissage à percussion ah 12 0 m s Kh 1 5 m s Le niveau d oscillation indiqué dans ce...

Page 31: ...ur les travaux dans les endroits mal éclairés Le voyant DEL s allume lorsque la machine est en marche 8 Crochet de sangle 9 Porte embouts 4 2 Mise en marche RO ID400 ill A Sortir le bloc batterie de la machine avant d effectuer la maintenance ou un réglage quelconque S assurer que l outil est débranché au moment d introduire le bloc batterie Retrait et mise en place de la batterie Retrait Appuyer ...

Page 32: ...bouts 9 à gauche comme illustré 4 3 Utilisation RO ID400 ill A Diriger l outil bien droit vers la vis L opération de vissage met en oeuvre deux actions le vissage suivi du serrage de la vis grâce au mécanisme de frappe Le couple de serrage est fonction de la durée d applica tion de la frappe Au bout d env 5 secondes de frappe on a obtenu le couple de serrage maximal La courbe du couple dépend des ...

Page 33: ...aisse de puissance recharger le bloc batterie La température de stockage optimale se situe entre 10 C et 30 C La température de charge admissible se situe entre 0 C et 50 C Les blocs batteries Li Ion sont pourvus d un indicateur de capacité et de signalisation 6 Presser la touche 5 pour afficher l état de charge par le biais des voyants DEL Si un voyant DEL clignote le bloc batterie est presque ép...

Page 34: ... ou RoService online Téléphone 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 7 Elimination des déchets Certaines pièces de l appareil sont recyclables et peuvent donc faire l objet d un traitement de recyclage Des entreprises de recyclage agréées et certifiées sont disponibles à cet effet Ren seignez vous auprès de votre administration de déchets c...

Page 35: ... Datos técnicos cargador y acumulador B 37 4 Función del aparato 37 4 1 Vista general RO ID400 A 37 4 2 Puesta en marcha 37 4 3 Manejo 38 4 4 Cargador y Acumulador B 39 5 Cuidado y mantenimiento 40 6 Atención al cliente 40 7 Eliminación 40 Marcaciones en este documento Peligro Este símbolo avisa de que el usuario corre peligro de lesionarse Atención Este símbolo avisa de que hay peligro de causar ...

Page 36: ...futuras consultas El término herramienta eléctrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red con cable de red y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador o sea sin cable de red 1 Seguridad del puesto de trabajo a Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de...

Page 37: ... Una herramienta o llave colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al ponerse a funcionar e Evite posturas arriesgadas Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada f Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada No utilice vestimenta amplia ni joyas Mant...

Page 38: ...leando exclusivamente piezas de repuesto originales Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica 1 3 Instrucciones relativas a la seguridad RO ID400 Sujete la herramienta por las superficies de la empuñadura aisladas cuando realice trabajos en los que la herramienta de inserción pudiera entrar en contacto con cables eléctricos ocultos El contacto con un cable conductor de cor...

Page 39: ...e su zona de trabajo Guarde el cargador fuera del alcance de los niños En caso de emisión de humos o de fuego desconecte inmediatamente el cargador de la red eléctrica No sitúe ningún objeto en la rejilla de ventilación del cargador existe peligro de sufrir una descarga eléctrica o un cortocircuito No recargue un acumulador completamente cargado Mantenga los acumuladores alejados de la humedad No ...

Page 40: ... auditivo Valores de medición determinados según la norma EN 60745 Valor total de vibraciones suma de vectores de tres direcciones Valor de emisión de vibraciones ornillo de percusión ah 12 0 m s Kh 1 5 m s El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado según el procedimiento de medición fijado en la norma EN 60745 y puede servir como base de comparación con otras herr...

Page 41: ...on la máquina conectada 8 Gancho de correa 9 Depósito de bit 4 2 Puesta en marcha RO ID400 fig A Extraiga el acumulador de la máquina antes de llevar a cabo cualquier ajuste o trabajo de mantenimiento Asegúrese de que la herramienta esté desconectada al insertar la batería Retire e inserte la batería Retirar Pulsar el botón de desbloqueo de la batería 7 y retirar la batería 6 hacia adelante Coloca...

Page 42: ...a sobre el tornillo El proceso de atornillado se compone de dos fases insertar el tornillo y apretarlo mediante el mecanismo de percusión El par de apriete depende de la duración de la percusión Después de aprox 5 segundos de duración de percusión se ha alcanzado el máximo par de apriete El avance del par de apriete depende de cada caso En caso de atornillados duros atornillados en materiales duro...

Page 43: ...x 5 segundos Batería Antes de usarlo cargue el 1 acumulador En caso de que decaiga la capacidad cargue el acumulador A temperatura optimizada para armazenagem é entre 10 C e 30 C A temperatura de carregamento admissível é de 0 C a 50 C Las baterías de ion litio Li Ion y poseen un indicador de capacidad y de señal 6 Pulsar 5 botón y el nivel de carga será indicado por medio de LEDs En caso de que u...

Page 44: ... la lista en el catálogo o en internet están a su disposición para ayudarle y ofrecerle piezas de repuesto y servicio técnico Para realizar el pedido de accesorios y piezas de repuesto acuda a su distribuidor especializado o utilice RoService online Teléfono 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 7 Eliminación Algunas partes del aparato son ...

Page 45: ...ore B 47 4 Funzionamento dell attrezzo 47 4 1 Panoramica RO ID400 A 47 4 2 Messa in funzione 47 4 3 Uso 48 4 4 Caricabatterie e Accumulatore B 49 5 Cura e manutenzione 50 6 Servizio clienti 50 7 Smaltimento 50 Significato dei simboli presenti nelle istruzioni d uso Pericolo Questo simbolo mette in guardia dai danni fisici alle persone Attenzione Questo simbolo mette in guardia dai danni materiali ...

Page 46: ...colo e le istruzioni operative per ogni esigenza futu ra Il termine elettroutensile utilizzato nelle avvertenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete con linea di allacciamento ed ad utensili elettrici alimentati a batteria sen za linea di allacciamento 1 Sicurezza della postazione di lavoro a Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata Il disordine...

Page 47: ...sile o una chiave inglese che si trovino in una parte di strumento in rotazione po tranno causare lesioni e Evitare una posizione anomala del corpo Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l equilibrio in ogni situazione In questo modo è possibile controllare meglio l elettroutensile in caso di situazioni inaspettate f Indossare vestiti adeguati Evitare di indossare vestiti lenti ...

Page 48: ...oriuscite di liquido dall accumulatore Evitarne il contatto In caso di contatto casuale sciacquare con acqua Qualora il liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi chiedere immedia to consiglio al medico Il liquido fuoriuscito dall accumulatore potrà causare irritazioni cu tanee o bruciature 6 Assistenza Fare riparare l elettroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e so l...

Page 49: ...enza Tensione elettrica pericolosa Utilizzare il caricabatteria soltanto in luoghi chiusi Proteggere il caricabatteria dall umidità Non consentire mai ai bambini di utilizzare l utensile I bambini devono essere sorvegliati al fine di garantire che non giochino con l apparecchio Tenere lontano i bambini dal caricabatteria e dal luogo di lavoro Riporre il caricabatteria lontano dalla portata dei bam...

Page 50: ...0 lbs Livello di pressione acustica LpA 100 dB A KpA 3 dB A Livello di potenza sonora LWA 111 dB A KWA 3 dB A Il livello di rumorosità durante il funzionamento può superare 80 dB A Indossare protezione per l udito Misurazioni effettuate in conformità della EN 60745 Valore totale di vibrazione somma vettoriale delle tre direzioni Valore di emissione di vibrazione avvitamento ad impulsi ah 12 0 m s ...

Page 51: ...avorare in punti con scarsa lumi nosità Il LED si accende quando l utensile è attivato 8 Gancio da cintura 9 Porta bit 4 2 Messa in funzione RO ID400 fig A Prima di eseguire qualsiasi lavoro di regolazione o manutenzione estrarre la batteria dell utensile Prima di inserire le batterie assicurarsi che l utensile sia spento Rimozione inserimento batterie ricaricabili Rimozione premere il tasto di sb...

Page 52: ... 9 applicare a sinistra come rappresentato in figura 4 3 Uso RO ID400 fig A Tenere l utensile diritto e orientato verso la vite L avvitamento consiste in due fasi avvitamento della vite e serraggio della vite con la massa battente La coppia di serraggio dipende dalla durata del funzionamento ad impulsi Dopo circa 5 secondi di funzionamento ad impulsi si raggiunge la coppia di serraggio massima L a...

Page 53: ...unzione per circa 5 secondi Batteria Prima dell utilizzo caricare la batteria 1 Ricaricare la batteria in caso di calo di potenza La temperatura di magazzinaggio ottimale è compresa fra 10 C e 30 C La temperatura di ca rica consentita è compresa fra 0 C e 50 C Le batterie al litio sono dotate di un indicatore di capacità e di segnalazione del livello di carica 6 Premendo il tasto 5 lo stato di car...

Page 54: ...to vedere listino sul catalogo oppure online fornendovi inoltre ricambi e assistenza tecnica Ordinate gli accessori e i ricambi presso il vostro rivenditore di fiducia oppure il RoService onli ne Telefono 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 7 Smaltimento Alcuni componenti dell attrezzo sono riciclabili e sono da raccogliere differenziatam...

Page 55: ...56 3 Technische gegevens acculader en accu B 57 4 Werking van de machine 57 4 1 Overzicht RO ID400 A 57 4 2 In gebruik nehmen 57 4 3 Bediening 58 4 4 Acculader en Accu B 59 5 Instandhouding en onderhoud 60 6 Klantenservice 60 7 Afvalverwijdering 60 Gebruikte symbolen en tekens in dit document Gevaar Dit symbool waarschuwt voor lichamelijk letsel Let op Dit teken waarschuwt voor materiële schade en...

Page 56: ...rschriften voor toekomstig gebruik Het in de waarschuwingen gebruikte begrip elektrisch gereedschap heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het stroomnet met netsnoer en op elektrische gereedschappen voor gebruik met een accu zonder netsnoer 1 Veiligheid van de werkomgeving a Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongev...

Page 57: ...ngen leiden e Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden f Draag geschikte kleding Draag geen loshangende kleding of sieraden Houd haren kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen Loshangende kleding sieraden en lange haren kunn...

Page 58: ...edschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft 1 3 Veiligheidsinstructies RO ID400 Houd het apparaat vast aan de geïsoleerde greepvlakken wanneer u werkzaamheden uitvoert waarbij het inzetgereedschap verborgen stroomleidingen kan raken Door het contact ...

Page 59: ... staan om ervoor te zorgen dat zij niet met het apparaat spelen Houd kinderen uit de buurt van de acculader resp het werkbereik Bewaar de acculader op een voor kinderen ontoegankelijke plek Trek bij rookontwikkeling of brand in de acculader onmiddellijk de stekker uit het stopcontact Steek geen voorwerpen in de ventilatiesleuven van de acculader gevaar voor een elektrische schok resp kortsluiting ...

Page 60: ... Gehoorbeschermers dragen Meetwaarden bepaald volgens EN 60745 Totale trillingswaarde vectorsom van drie richtingen Trillingsemissiewaarde slagschroeven ah 12 0 m s Kh 1 5 m s Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is gemeten met een volgens EN 60745 genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen met elkaar te vergelijken Het is ook geschikt voor een ...

Page 61: ... slecht verlichte plaatsen Het LED lampje brandt wanneer de machine ingeschakeld is 8 Riemhaak 9 Bit opslag 4 2 In gebruik nehmen RO ID400 afb A Accupack uit de machine nemen voordat instel of onderhoudswerkzaamheden uitgevoerd worden Verzeker u ervan dat de machine bij het insteken van het accupack uitgeschakeld is Accupack verwijderen plaatsen Verwijderen toets voor de accupack ontgrendeling 7 i...

Page 62: ...hts aanbrengen Bit opslag 9 zoals weergegeven links aanbrengen 4 3 Bediening RO ID400 afb A De machine recht op de schroef gericht houden Het schroeven bestaat uit 2 onderdelen schroef indraaien en schroef vastzetten met behulp van de slagconstructie Het aanhaalmoment is afhankelijk van de slagduur Na een slagduur van ca 5 seconden is het hoogste aanhaalmoment bereikt Bij harde schroefverbindingen...

Page 63: ...upack bij vermogensverlies weer op De optimale opslagtemperatuur ligt tussen 10 C en 30 C De toelaatbare oplaadtemperatuur ligt tussen 0 C en 50 C Li ion accupacks hebben een capaciteits en signaalindicatie 6 Druk op toets 5 en de laadtoestand wordt door de LED verlichting aangegeven Wanneer een LED lampje knippert is het accupack bijna leeg en moet het weer opgeladen worden Bediening Accupack lad...

Page 64: ... reserveonderdelen via de vakhandel of RoService online Telefoon 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 7 Afvalverwijdering Delen van het apparaat zijn recyclebare materialen en kunnen dus opnieuw worden gebruikt Hiertoe staan geregistreerde en gecertificeerde recyclebedrijven ter beschikking Voor de milieuvriendelijke verwerking van de niet...

Page 65: ...3 Dados técnicos carregador e acumulador B 67 4 Função do aparelho 67 4 1 Vista geral RO ID400 A 67 4 2 Colocação em funcionamento 67 4 3 Operação 68 4 4 Carregador e Acumulador B 69 5 Conservação e manutenção 70 6 Serviço de apoio ao cliente 70 7 Eliminação 70 Identificações neste documento Perigo Este símbolo avisa de danos pessoais Atenção Este símbolo avisa de danos materiais ou ambientais Inc...

Page 66: ...rica utilizado a seguir nas indicações de advertência refere se a ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede com cabo de rede e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador sem cabo de rede 1 Segurança da área de trabalho a Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem iluminada Desordem ou áreas de trabalho insuficientemente iluminadas podem levar a acidentes b Não trabalhar co...

Page 67: ...nesperadas f Use roupa apropriada Não use roupa larga ou jóias Mantenha o cabelo roupa e luvas afastadas de partes em movimento Roupas largas jóias ou cabelos longos podem ser agarradas por partes em movimento g Se for prevista a montagem de dispositivos de aspiração de pó e de dispositivos de recolha assegure se de que estão conectados e que sejam utilizados de forma correcta A utilização de uma ...

Page 68: ...er colocadas peças sobressalentes originais Desta forma é assegurada a segurança da ferramenta eléctrica 1 3 Instruções de segurança RO ID400 Segurar a ferramenta nas superfícies isoladas do punho quando executar trabalhos nos quais o acessório acoplável poderá atingir condutores de corrente ocultados O contacto com um condutor de corrente eléctrica também pode colocar as peças de metal da ferrame...

Page 69: ...o resp curto circuito Não recarregar acumuladores já carregados Proteger os acumuladores diante da humidade Não expor os acumuladores ao fogo Não utilizar acumuladores defeituosos ou deformados Não carregar baterias com carregadores AIR COOLED em zonas com elevada sobrecarga de pó de metal Não abrir acumuladores Não mexer nem curto circuitar os contactos dos acumuladores De acumuladores defeituoso...

Page 70: ...nstruções foi medido de acordo com um processo de medição normalizado pela norma EN 60745 e pode ser utilizado para a comparação de ferramentas eléctricas Ele também é apropriado para uma avaliação provisória da carga de vibrações O nível de vibrações indicado representa as aplicações principais da ferramenta eléctrica Se contudo a ferramenta eléctrica for utilizada para outras aplicações com aces...

Page 71: ...cla para desbloqueio do acumulador 4 Lâmpada LED Para operações em locais mal iluminados A lâmpada LED acende quando a ferramenta estiver ligada 8 Gancho da cinta 9 Porta pontas 4 2 Colocação em funcionamento RO ID400 Imagem A Remover os acumuladores da máquina antes de realizar qualquer ajuste ou manutenção Certificar se de que a ferramenta eléctrica está desligada ao recolocar o acumulador Retir...

Page 72: ...a a figura Prender o porta pontas 9 à esquerda conforme mostra a figura 4 3 Operação RO ID400 Imagem A Manter a máquina na direcção vertical ao parafuso O processo de aparafusamento consiste de 2 partes aparafusar os parafusos e apertar os parafusos através do mecanismo de impacto O binário de aperto depende da duração do impacto Após cerca de 5 segundos de duração do impacto é atingido o maior bi...

Page 73: ...regar o acumulador 1 Recarregar o acumulador quando notar um perda de rendimento A temperatura optimizada para armazenagem é entre 10 C e 30 C A temperatura de carregamento admissível é de 0 C a 50 C Acumuladores Li Ion possuem uma indicação de capacidade e sinalizador 6 Premer a tecla 5 e o estado de carga será indicado pelas lâmpadas LED Assim que uma lâmpada LED piscar o acumulador está quase v...

Page 74: ...ubstituição e assistência Encomende os seus acessórios e peças sobresselentes a um revendedor especialista ou de RoService online Telefone 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 7 Eliminação Algumas partes do equipamento são materiais valiosos e podem ser reciclados Para este fim há empresas de reciclagem autorizadas e certificadas à sua dis...

Page 75: ...O ID400 75 3 Tekniske data ladeapparatet og batteri B 76 4 Apparatets funktion 76 4 1 Oversigt RO ID400 A 76 4 2 Idriftsættelse 76 4 3 Betjening 77 4 4 Ladeapparatet og Batteri B 78 5 Pleje og eftersyn 79 6 Kundeservice 79 7 Affaldsbehandling 79 Symboleri denne dokumentation Fare Dette tegn advarer mod personskader Pas på Dette tegn advarer mod ting eller miljøskader Opfordrer til handling ...

Page 76: ...o for elektrisk stød brand og eller alvorlige kvæstelser Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug Det i advarselshenvisningerne benyttede begreb el værktøj refererer til netdrevet el værktøj med netkabel og akkudrevet el værktøj uden netkabel 1 Sikkerhed på arbejdspladsen a Sørg for at arbejdsområdet er rent og rigtigt belyst Uorden eller uoplyste arbejdsområder øger faren ...

Page 77: ...ddende tøj smykker eller langt hår g Hvis støvudsugnings og opsamlingsudstyr kan monteres er det vigtigt at dette tilsluttes og benyttes korrekt Brug af en støvopsugning kan reducere støvmængden og dermed den fare der er forbundet støv 4 Omhyggelig omgang med og brug af el værktøj a Undgå overbelastning af maskinen Brug altid en maskine der er beregnet til det stykke arbejde der skal udføres Med d...

Page 78: ...eks ved hjælp af en metaldetektor Tag akkuen ud af maskinen før der foretages maskinindstilling ombygning vedligeholdelse eller rengøring Sørg for at maskinen er frakoblet når akkuen placeres i maskinen Der må kun bruges skruebits som er egnet til slagskruemaskiner Vær forsigtig ved iskruning af lange skruer fare for udskridning Maskinen skal være slukket når den sættes på skruen Arbejdes der læng...

Page 79: ...al huden omgående skylles med rigeligt vand Skyl øjnene med rent vand og søg straks læge hvis batterivæsken kommer i øjnene Transport af Li ion batteripakker De indeholdte Li Ion akkuer overholder bestemmelserne om farligt gods Akkuerne kan transporteres af brugeren på offentlig vej uden yderligere pålæg Ved forsendelse gennem tredjemand f eks lufttransport eller spedition skal særlige krav vedr E...

Page 80: ...vingningers virkning som f eks Vedligeholdelse af el værktøj og indsatsværktøj holde hænder varme organisation af arbejdsforløb 3 Tekniske data ladeapparatet og batteri B Batteri Ladeapparatet U Spænding U1 Indgangsspænding C Kapacitet f1 Indgangsfrekvens W Vægt P1 Indgangseffekt Ic Opladningsstrøm U2 Opladningsspænding t Opladningstid 90 opl I2 Maks Opladningsstrøm Opladningsspænding 20 75 V DC N...

Page 81: ...llingshjulet 5 12 trins Anbefales Find den rigtige indstilling ved at forestage en prøveskruning Skift af skruebit Montering af skruebit Sæt indsatsværktøjet på firkantholderen 1 til anslag Afmontering af skruebit Træk indsatsværktøjet ud af firkantholderen 1 Den benyttede skruebit skal passe til skruen Den benyttede skruebit må ikke være beskadiget Montering af bæltekrog bitsdepot Monter bæltekro...

Page 82: ...nstande min 5 cm Selvtest Tilslut netstikket Advarselslampen 4 og driftslampen 3 lyser i ca 1 sekund efter hinanden Den indbyggede ventilator kører i ca 5 sekunder Batteripakke Batteripakken 1 skal oplades før den første ibrugtagning Genoplad batteripakken når kapaciteten aftager Den optimale opbevaringstemperatur ligger mellem 10 C og 30 C Den tilladte ladetemperatur ligger mellem 0 C og 50 C Li ...

Page 83: ...ilgængelig via de samme servicesteder Du kan bestille tilbehør og reservedele fra din forhandler og via RoService online Telefon 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 7 Affaldsbehandling Dele af apparetet er af brugbart materiale og kann genbruges Hertil står autoriserede og certificerede genbrugsvirksomheder til rådighed Til miljøvenlig af...

Page 84: ...400 84 3 Teknisk data laddare och batteri B 85 4 Apparatens funktion 85 4 1 Översikt RO ID400 A 85 4 2 Idrifttagning 85 4 3 Användning 86 4 4 Laddare och batteri B 87 5 Skötsel och underhåll 88 6 Kundservice 88 7 Avfallshantering 88 Symboler i detta dokument Fara Denna symbol varnar för personskador OBS Denna symbol varnar för skador på material eller miljö Uppmaning till att agera ...

Page 85: ...edan använt begrepp Elverktyg hänför sig till nätdrivna elverktyg med nätsladd och till batteridrivna elverktyg sladdlösa 1 Arbetsplatssäkerhet a Håll arbetsplatsen ren och välbelyst Oordning på arbetsplatsen och dåligt belyst arbetsområde kan leda till olyckor b Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning med brännbara vätskor gaser eller damm Elverktygen alstrar gnistor som kann antända...

Page 86: ...ning minskar de risker damm orsakar 4 Korrekt användning och hantering av elverktyg a Överbelasta inte elverktyget Använd för aktuellt arbete avsett elverktyg Med ett lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde b Ett elverktyg med defekt strömställare får inte längre användas Ett elverktyg som inte kann kopplas in eller ur är farligt och måste repareras c Dra stic...

Page 87: ... avstängd när du sätter i batteriet Damm från material som t ex blyfärg vissa träslag mineraler och metall kan vara hälsovådligt Använd endast skruvinsatser som är avsedda för slagskruvdragare Var försiktig vid inskruvning av långa skruvar risk för att slinta Placera verktyget på skruven när det är avstängt Under längre arbetsperioder skall hörselskydd användas Långvarig påverkan av buller kan ors...

Page 88: ...tera batterierna på allmän väg Vid transport genom tredje person t ex flygfrakt eller spedition ska speciella villkor för förpackning och märkning beaktas I detta fall bör vid förberedelse av transport en expert för farligt gods konsulteras Batterier får försändas endast om höljet är oskadat Tejpa öppna kontakter och förpacka batteriet så att det inte kan röras i förpackningen Beakta även tillämpl...

Page 89: ...id 90 fullt I2 Max laddningsström Laddningsspänning 20 75 V DC Nc Antal battericeller Laddningstemperatur 0 50 C W Vikt Max temperatur laddning 5 50 C Beakta nätspänningen Se laddarens typskylt Ladda upp batteriet helt före första användningen 4 Apparatens funktion 4 1 Översikt RO ID400 A 1 Fyrkants fäste för insatsverktyg 1 2 5 Vred för varvtals och momentinställning 2 Omkopplare för rotationsrik...

Page 90: ...s Fäst bälteskrok Bit depot Bälteskrok 8 monteras enligt bild på höger sida Bit depot 9 monteras enligt bild på vänster sida 4 3 Användning RO ID400 fig A Rikta verktyget rakt mot skruven Skruvförloppet består av två delar Inskruvning av skruven och fastdragning av skruven med slagverket Åtdragningsmomentet är beroende av slagtiden Du uppnår maxmoment efter ca 5 sekunders slående åtdragning Moment...

Page 91: ... batteriet 1 före användning Ladda batteriet när effekten avtar Optimal förvaringstemperatur ligger mellan 10 C och 30 C Tillåten förvaringstemperatur ligger mellan 0 och 50 C Litiumjonbatterier har ladd och signalindikering 6 Tryck på knappen 5 så ger lysdioderna laddindikering Om en lysdiod blinkar så är batteriet nästan urladdat och kräver laddning igen Användning Ladda batteriet Skjut på batte...

Page 92: ... använd RoService online Telefon 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 7 Avfallshantering Vissa delar i detta verktyg innehåller ämnen som kan återvinnas Detta kan utföras av certifierade återvinningsföretag Vid skrotning av icke återvinningsbara ämnen t ex elektronikskrot skall du ta kontakt med ansvarig kommunal instans Kasta inte förbruk...

Page 93: ...kniske data ladeapparat og akkumulator B 94 4 Apparatets funksjon 94 4 1 Oversikt RO ID400 A 94 4 2 Igangsetting 94 4 3 Betjening 95 4 4 Ladeapparat og Akkumulator B 96 5 Pleie og vedlikehold 97 6 Kundeservice 97 7 Avfallsdumping 97 Kjennetegn i dette dokumentet Fare Dette tegnet advarer mot personskader OBS Dette tegnet advarer mot materielle skader og miljøskader Oppfordring til handlinger ...

Page 94: ...rslene og informasjonene Det nedenstående anvendte uttrykket elektroverktøy gjelder for strømdrevne elektroverktøy med ledning og batteridrevne elektroverktøy uten ledning 1 Sikkerhet på arbeidsplassen a Hold arbeidsområdet rent og ryddig og sørg for bra belysning Rotete arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre til ulykker b Ikke arbeid med elektroverktøyet i eksplosjonsutsatte omgive...

Page 95: ...ingsinnretninger må du forvisse deg om at disse er tilkoblet og brukes på korrekt måte Bruk av et støvavsug reduserer farer på grunn av støv 4 Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy a Ikke overbelast maskinen Bruk et elektroverktøy som er beregnet til den type arbeid du vil utføre Med et passende elektroverktøy arbeider du bedre og sikrere i det angitte effektområdet b Ikke bruk elektrove...

Page 96: ...d hjelp av en metalldetektor Ta batteriet ut av maskinen før alle former for innstilling verktøybytte vedlikehold eller rengjøring Kontroller at maskinen er slått av før du setter inn batteriet Det må bare brukes skrueinnsatser som er egnet til slagtrekkere Vær forsiktig ved innskruing av lange skruer Fare for utglidning Maskinen må alltid være slått av når den settes mot skruen Bruk hørselsvern u...

Page 97: ... rikelig med vann Hvis du får batterivæske i øynene må du skylle med rent vann og straks oppsøke lege Transport av litium ion batterier Li ion batteriene i verktøyet underligger kravene for farlig gods Batteriene kan transporteres på veier av brukeren uten ytterligere krav Ved forsendelse gjennom tredje personer f eks lufttransport eller spedisjon må det oppfylles spesielle krav til emballasje og ...

Page 98: ...satsverktøy holde hendene varme organisere arbeidsforløpene 3 Tekniske data ladeapparat og akkumulator B Akkumulator Ladeapparat U Spenning U1 Inngangsspenning C Nominell kapasitet f1 Input Frequency W Vekt P1 Inngangseffekt Ic Ladestrøm U2 Ladespenning t Ladetid 90 full I2 Max Ladestrøm Ladespenning 20 75 V DC Nc Antall battericeller Lading temperatur 0 50 C W Vekt Max utladet temperatur 5 50 C T...

Page 99: ...rueinnsats Sett på innsatsverktøyet til det stopper i firkantfestet 1 Ta av skrueinnsats Ta av innsatsverktøyet fra firkantfestet 1 Den anvendte skrueinnsatsen må passe til skruen Ikke bruk skadde skrueinnsatser Montering av beltekrok bitsdepot Monter beltekrok 8 som vist på høyre side Monter bitsdepot 9 som vist på venstre side 4 3 Betjening RO ID400 bilde A Hold maskinen rett mot skruen Skruepro...

Page 100: ...går i ca 5 sekunder Batteri Før bruk må batteriet 1 lades opp Lad opp batteriet på nytt hvis effekten avtar Den optimale oppbevaringstemperaturen ligger mellom 10 C og 30 C Tillatt ladetemperatur ligger mellom 0 C og 50 C Litium ion batteripakkene har en kapasitets og signalindikasjon 6 Trykk på tasten 5 for å lese av ladenivået ved hjelp av LED lampene Hvis en LED lampe lyser er batteripakken nes...

Page 101: ...vice online Telefon 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 7 Avfallsdumping Deler av apparatet er verdifulle stoffer og kan tilføres resirkuleringen Du kan bruke tillatte og sertifiserte resirkuleringsbedrifter til dette For miljøvennlig avfallsdumping av de delene som ikke kan resirkuleres f eks elektronikksøppel spør du vennligst etter hos...

Page 102: ...ID400 102 3 Tekniset tiedot laturia ja akun B 103 4 Laitteen toiminta 103 4 1 Yhteenveto RO ID400 A 103 4 2 Käyttöönotto 104 4 3 Käyttö 105 4 4 Laturia ja Akun B 105 5 Hoito ja huolto 106 6 Asiakaspalvelu 106 7 Kierrätys 106 Dokumentissa käytetyt merkinnät Vaara Merkki varoittaa loukkaantumisista Huom Merkki varoittaa esine ja ympäristövahingoista Viittaa toimenpiteisiin ...

Page 103: ...vakavaan loukkaantumiseen Säilytä kaikki turvallisuus ja muut ohjeet tulevaisuutta varten Turvallisuusohjeissa käytetty käsite sähkötyökalu käsittää verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja verkkojohdolla ja akkukäyttöisiä sähkötyökaluja ilman verkkojohtoa 1 Työpaikan turvallisuus a Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna Työpaikan epäjärjestys ja valaisemattomat työalueet voivat johtaa tapaturmi...

Page 104: ...a että ne on liitetty ja että ne käytetään oikealla tavalla Pölynimulaitteiston käyttö vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja 4 Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely a Älä ylikuormita laitetta Käytä kyseiseen työhön tarkoitettua sähkötyökalua Sopivaa sähkötyökalua käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella jolle sähkötyökalu on tarkoitettu b Älä käytä sähkötyökalua jota ei void...

Page 105: ...isku Varmista että kohdassa jota aiotaan työstää ei ole sähkö vesi tai kaasujohtoja esim rakenneilmaisimen avulla Poista akku koneesta ennen säädön tarvikevaihdon huollon tai puhdistuksen suoritusta Varmista että kone on pois päältä kun laitat akun paikalleen Käytä vain sellaisia ruuvauskärkiä jotka sopivat iskuruuvaukseen Ole varovainen ruuvatessasi pitkiä ruuveja luiskahtamisvaara Laita kone vai...

Page 106: ...tä valuu ulos ja sitä joutuu iholle huuhtele heti runsaalla vedellä Jos akkunestettä joutuu silmiin pese ne puhtaalla vedellä ja hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon Li Ion akkujen kuljetus Toimitukseen kuuluvat litiumioniakut ovat vaara ainelain määräysten alaisia Käyttäjä saa kuljettaa akkuja kadulla ilman erikoistoimenpiteitä Toimitettaessa sivullisen kautta esim lentorahti tai huolinta on nou...

Page 107: ...jäkäynnillä Tämä voi selvästi pienentää koko työaikajakson värähtelyrasitusta Määrittele tarvittavat lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojelemiseksi värähtelyn vaikutuksilta esimerkiksi Sähkötyökalujen ja käyttötarvikkeiden huolto käsien pitäminen lämpiminä työprosessien organisointi 3 Tekniset tiedot laturia ja akun B Akun Laturia U Jännite U1 Tulojännite C Kapasiteetti f1 Tulotaajuus W Paino P1 Ot...

Page 108: ...okytkintä 3 Poiskytkentä Vapauta painokytkin 3 Kierrosluku kiristysmomentti Kierrosluku ja kiristysmomentti ovat suoraan toisistaan riippuvaisia Mitä pienempi kierrosluku sitä alhaisempi kiristysmomentti Kierroslukua ja kiristysmomenttia voidaan muuttaa portaattomasti painamalla painallusvoiman mukaan reagoivaa painokytkintä 3 ja näin mukauttaa kulloiseenkin työtilanteeseen sopiviksi Mallissa RO I...

Page 109: ...murru 4 4 Laturia ja Akun B Yhteenveto 1 Akku 4 Varoitusvalo 2 Latausaukko 5 Kapasiteettinäytön painike 3 Toiminnan merkkivalo 6 Kapasiteetti ja signaalinäyttö Käyttöönotto Ennen käyttöönottoa on verrattava vastaako konekilvessä ilmoitettu verkkojännite ja verkkotaajuus paikallisen sähköverkon arvoja Tämänkaltaiset tasavirtaa muodostavat laitteet voisivat aiheuttaa häiriöitä yksinkertaiselle vikav...

Page 110: ...ajan huoltopalvelu tai vastaava valtuutettu ammattihenkilö 6 Asiakaspalvelu ROTHENBERGER asiakaspalvelu palvelee teitä eri toimipaikoissa katso tiedot katalogista tai internetistä ja samoja yhteystietoja käyttäen käytettävissänne on myös varaosia sekä huoltopalvelu Voitte tilata lisävarusteita ja varaosia paikalliselta jälleenmyyjältä tai RoService online Puhelin 49 0 61 95 800 8200 Faksi 49 0 61 ...

Page 111: ...zne ładowarki I akumulator B 113 4 Funkcje urządzenia 113 4 1 Przegląd RO ID400 A 113 4 2 Uruchomienie 113 4 3 Obsługa 114 4 4 Ładowarki i Akumulator B 115 5 Dozór i konserwacja 116 6 Obsługa klienta 116 7 Utylizacja 116 Oznakowanie w tym dokumencie Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed zagrożeniem dla ludzi Uwaga Ten znak ostrzega przed możliwością powstania zagrożenia dla dóbr materialnych i...

Page 112: ...wskazówek mogą spowodować porażenie prądem pożar i lub ciężkie obrażenia ciała Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania Użyte w poniższym tekście pojęcie elektronarzędzie odnosi się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci z przewodem zasilającym i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami bez przewodu zasilającego 1 B...

Page 113: ... mogą doprowadzić do obraźeñ ciała e Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach f Naleźy nosić odpowiednie ubranie Nie naleźy nosić luŸnego ubrania lub biźuterii Włosy ubranie i rękawice naleźy trzymać z daleka od ruchomych części LuŸne u...

Page 114: ...edynie kwalifikowanemu fachowcowi i przy uźyciu orginalnych części zamiennych To gwarantuje źe bezpieczeñstwo urządzenia zostanie zachowane 1 3 Informacje dotyczące bezpieczeństwa RO ID400 W przypadku wykonywania prac przy których zamocowane narzędzie może natrafić na ukryte przewody elektryczne urządzenie należy trzymać wyłącznie za zaizolowane powierzchnie gumowe Zetknięcie z przewodem zasilając...

Page 115: ...należy stosować wyłącznie w pomieszczeniach Należy chronić ładowarkę przed wilgocią Nie zezwalać dzieciom na korzystanie z urządzenia Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem aby zagwarantować że nie będą bawiły się tym urządzeniem Dzieci nie mogą znajdować się w pobliżu ładowarki względnie strefy roboczej Ładowarkę należy przechowywać w taki sposób aby nie była dostępna dla dzieci W przypadku po...

Page 116: ...50 min 1 rpm Liczba udarów 4250 min bpm Gniazdo narzędziowe maszyny 12 7mm 1 2 Ciężar z najmniejszym akumulatorem 1 9 kg 4 2 lbs maks moment dokręcania 400 in 3540 lbs Poziom ciśnienia akustycznego LpA 100 dB A KpA 3 dB A Poziom mocy akustycznej LWA 111 dB A KWA 3 dB A Poziom szumów podczas pracy może przekraczać 80 dB A Należy stosować środki ochrony narządów słuchu Wartości mierzone zostały usta...

Page 117: ...otowej i momentu dokręcania 2 Przełącznik kierunku obrotu zabezpieczenie transportowe 6 Akumulator 3 Przełącznik 7 Przycisk do odblokowywania akumulatora 4 Oświetlenie LED Do wykonywania prac w miejscach słabo oświetlonych Dioda LED świeci się gdy narzędzie jest włączone 8 Zaczep na pasek 9 Końcówki złożenie 4 2 Uruchomienie RO ID400 rys A Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z us...

Page 118: ...ób Schowek na końcówki 9 zamocować z lewej strony w przedstawiony sposób 4 3 Obsługa RO ID400 rys A Urządzenie należy trzymać ustawione prosto względem wkrętu Proces wkręcania składa się z 2 części wkręcanie wkrętu oraz dokręcanie wkrętu za pomocą mechanizmu udarowego Moment dokręcający zależy od czasu trwania udaru Po ok 5 sekundach trwania udaru osiągany jest największy moment dokręcający Przebi...

Page 119: ...or 1 W przypadku spadku mocy należy ponownie naładować akumulator Optymalna temperatura składowania wynosi od 10 C do 30 C Dopuszczalna temperatura ładowania wynosi od 0 C do 50 C Akumulatory litowo jonowe wyposażone są we wskaźnik pojemności i sygnalizator 6 Naciśnięcie przycisku 5 powoduje wskazanie stanu naładowania za pomocą diod LED Jeśli jedna dioda LED miga akumulator jest prawie wyczerpany...

Page 120: ...9 0 61 95 800 8200 Faks 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 7 Utylizacja Części urządzenia są materiałami o wartości utylizacyjnej i można je odprowadzić do przedsiębiorstw zajmujących się odzyskiem surowców wtórnych i unieszkodliwianiem pozostałości posiadających wymaganą koncesję i certyfikaty O nieszkodliwy dla środowiska sposób utylizacji części których nie ...

Page 121: ...00 122 3 Mûszaki adatok töltőkészülék és akkumulátor B 123 4 Az egység működése 123 4 1 Áttekintés RO ID400 A 123 4 2 Üzembe vétel 123 4 3 Használa 124 4 4 Töltőkészülék és akkumulátor B 125 5 Ápolás és karbantartás 126 6 Ügyfélszolgálat 126 7 Ártalmatlanítás 126 Az anyagban használt jelölések Balesetveszély Ez a jel a személyi sérülésektől óv Figyelem Ez a jel anyagi vagy környezeti károktól óv F...

Page 122: ...írt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez tűzhöz és vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat Az alább alkalmazott elektromos kéziszerszám fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat hálózati csatlakozó kábellel és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat hálózati csatlakozó kábel nélkül foglalja magában 1 Munk...

Page 123: ...mforráshoz ez balesetekhez vezethet d Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvetlenül távolítsa el a beállító szerszámokat vagy csavarkulcsokat Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben felejtett beállító szerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat e Ne becsülje túl önmagát Kerülje el a normálistól eltérő testtartást ügyeljen arra hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa...

Page 124: ...irodai kapcsoktól pénzérméktől kulcsoktól szögektől csavaroktól és más kisméretű fémtárgyaktól amelyek áthidalhatják az érintkezőket Az akkumulátor érintkezői közötti rövidzárlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat d Hibás alkalmazás esetén az akkumulátorból folyadék léphet ki Kerülje el az érintkezést a folyadékkal Ha véletlenül mégis érintkezésbe jutott az akkumulátorfolyadékkal azonnal öblítse...

Page 125: ...rbantartás során felügyelet alatt Ez biztosítja hogy gyerekek ne játsszanak a töltőkészülékkel Ne töltsön fel nem újrafeltölthető elemeket Vigyázat veszélyes elektromos feszültség Csak beltérben használja a töltőkészüléket Óvja a töltőkészüléket a nedvességtől Ne engedje meg hogy gyerekek használják a készüléket Mindig figyelni kell arra hogy a gyerekek ne játszhassanak a készülékkel Tartsa távol ...

Page 126: ...ték I fokozat 400 in 3540 lbs Hangnyomásszint LpA 100 dB A KpA 3 dB A Hangteljesítményszint LWA 111 dB A KWA 3 dB A Munka végzésekor a zajszint meghaladhatja a 80 dB A értéket Hallásvédőt kell viselni Mérésadatok az EN 60745 nek megfelelő módon felvéve Eredő rezgés a három különböző irányú rezgés vektoriális összege Rezgéskibocsátási érték ütvecsavarozás ah 12 0 m s Kh 1 5 m s Az ezen előírásokban...

Page 127: ...éséhez 4 LED lámpa Rosszul megvilágított helyeken történő munkavégzéshez A LED lámpa bekapcsolt gép esetén világít 8 Övkampó 9 Bittartó 4 2 Üzembe vétel RO ID400 A ábra Az akkuegységet vegye ki a gépből mielőtt azon bármilyen beállítást vagy karbantartást végez Bizonyosodjon meg arról hogy a gép ki van kapcsolva mielőtt az akkuegységet behelyezi a helyére Akkuegység Kivétel Behelyezés Kivétel Nyom...

Page 128: ... 8 jobb oldalt az ábrának megfelelően Helyezze fel a bittartót 9 bal oldalt az ábrának megfelelően 4 3 Használa RO ID400 A ábra Tartsa a gépet egyenesen a csavarra irányítva A csavarozási folyamat 2 részből áll a csavar behajtása és a csavar meghúzása az ütőművel A meghúzási nyomaték az ütés időtartamától függ 5 másodperc ütési időtartam után elérte a maximális meghúzási nyomatékot A nyomatékgörbe...

Page 129: ...ycsökkenéskor töltse fel újra Optimális tárolási hőmérséklet 10 C és 30 C között Megengedett tárolási hőmérséklet 0 C és 50 C között Az lítium ionos akkuegységek rendelkeznek kapacitás és figyelmeztető kijelzővel 6 Nyomja meg a gombot 5 és a töltési szintet kijelzik a LED ek Ha egy LED lámpa villog akkor az akkuegység majdnem lemerült és ismét fel kell tölteni Használat Az akkuegység feltöltése Az...

Page 130: ...vagy keresse fel vásárlói forródrótunkat Telefon 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 7 Ártalmatlanítás A készülék egyes részei hasznosítható anyagból vannak így újrahasznosíthatók E célra jóváhagyott és tanúsított újrahasznosító üzemek állnak rendelkezésre A nem hasznosítható anyagok pl elektronikai hulladék környezetkímélő ártalmatlanítá...

Page 131: ...κά δεδοµένα φορτιστή και συσσωρευτή B 133 4 Λειτουργία της µονάδας 133 4 1 Επισκόπηση RO ID400 A 133 4 2 Θέση σε λειτουργία 133 4 3 Χειρισµός 134 4 4 Φορτιστή και συσσωρευτή B 135 5 Φροντίδα και συντήρηση 136 6 Εξυπηρέτηση πελατών 136 7 Απορριµµατική διαχείριση 136 Επισηµάνσεις σ αυτό το έγγραφο Κίνδυνος Αυτό το σήµα προειδοποιεί για ζηµίες προσώπων Προσοχή Αυτό το σήµα προειδοποιεί για υλικές ή π...

Page 132: ...ών µπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρούς τραυµατισµούς Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε µελλοντική χρήση Ο ορισµός Ηλεκτρικό εργαλείο που χρησιµο ποιείται στις προειδοποιητικές υποδείξεις ανα φέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδο τούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο µε ηλεκτρικόκαλώδιο καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία πουτροφοδοτούνται από µπατα...

Page 133: ...ΟΝ τότε δηµιουργείται κίνδυνος τραυµατισµών d Αφαιρείτε από τα ηλεκτρικά εργαλεία πριν τα θέσετε σε λειτουργία τυχόν συναρµολογηµένα χρησιµοποιήσιµα εργαλεία ή κλειδιά Ένα εργαλείο ή κλειδί συναρµολογηµένο στο περιστρεφόµενο εξάρτηµα ενός ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να οδηγήσει σε τραυµατισµούς e Μην υπερεκτιµάτε τον εαυτό σας Φροντίζετε για την ασφαλή στήριξη του σώµατος σας και διατηρείτε πάντοτ...

Page 134: ...ς µπαταρίες που δε χρησιµο ποιείτε µακριά από συνδετήρες χαρτιών νοµίσµατα κλειδιά καρφιά βίδες κι άλλα µικρά µεταλλικά αντικείµενα που µπορούν να βραχυκυκλώσουν τις επαφές της µπαταρίας Ένα βραχυκύκλωµα των επαφών της µπαταρίας µπορεί να προκαλέσει τραυµατισµούς ή φωτιά d Μια τυχόν εσφαλµένη χρήση µπορεί να οδηγήσει σε διαρροή υγρών από την µπαταρία Αποφεύγετε κάθε επαφή µ αυτά Σε περίπτωση τυχαί...

Page 135: ...ινδύνους ιαφορετικά υπάρχει κίνδυνος λαθεµένου χειρισµού και τραυµατισµού Επιβλέπετε τα παιδιά κατά τη χρήση τον καθαρισµό και τη συντήρηση Έτσι εξασφαλίζεται ότι τα παιδιά δε θα παίξουν µε το φορτιστή Μη φορτίσετε καµία µη επαναφορτιζόµενη µπαταρία Προειδοποίηση από επικίνδυνη ηλεκτρική τάση Χρησιµοποιείτε το φορτιστή µόνο σε καλυµµένους χώρους Προστατεύετε το φορτιστή σας από την υγρασία Μην επι...

Page 136: ...2 Tεχνικά δεδοµένα RO ID400 RO ID400 χωρίς συσσωρευτή no 1300003380 Τάση της µπαταρίας 18V Αριθµός στροφών χωρίς φορτίο 0 2150 min 1 rpm Αριθµός κρούσεων 4250 min bpm Υποδοχή εξαρτήµατος του εργαλείου 12 7mm 1 2 Βάρος µε τη µικρότερη µπαταρία 1 9 kg 4 2 lbs µεγ ροπή σύσφιγξης βαθµίδα I 400 in 3540 lbs Στάθµη ηχητικής πίεσης LpA 100 dB A KpA 3 dB A Στάθµη ηχητικής ισχύος LWA 111 dB A KWA 3 dB A Η σ...

Page 137: ...φόρτισης 20 75 V DC Nc Αριθµός των στοιχείων µπαταρίας Θερµοκρασία φόρτισης 0 50 C W Βάρος Μέγ θερµοκρασία εκφόρτισης 5 50 C Οσέξτε την τάση του δικτύου Βλέπε φορτιστή πινακίδα Πριν την πρώτη χρήση φορτίστε πλήρως την επαναφορτιζόµενη µπαταρία 4 Λειτουργία της µονάδας 4 1 Επισκόπηση RO ID400 A 1 Υποδοχή καρέ για εξαρτήµατα 1 2 5 Τροχίσκος ρύθµισης για την προεπιλογή του αριθού των στροφών και της ...

Page 138: ...µισης 5 µπορεί να ρυθµιστεί ο αριθµός των στροφών και η ροπή σύσφιγξης 12 βαθµίδες Σύσταση Εξακριβώστε τη σωστή ρύθµιση µ ένα δοκιµαστικό βίδωµα Αλλαγή εξαρτήµατος Τοποθέτηση του εξαρτήµατος βιδώµατος Σπρώξτε το εξάρτηµα εργασίας µέχρι τέρµα στην υποδοχή καρέ 1 Αφαίρεση του εξαρτήµατος βιδώµατος Αφαιρέστε το εξάρτηµα εργασίας από την υποδοχή καρέ 1 Το χρησιµοποιούµενο εξάρτηµα βιδώµατος πρέπει να ...

Page 139: ...οιείτε τον τύπο F ή καλύτερο µε ένα ρεύµα ενεργοποίησης το πολύ 30 mA Πριν τη θέση σε λειτουργία του φορτιστή βεβαιωθείτε ότι οι σχισµές αερισµού είναι ελεύθερες Ελάχιστη απόσταση από άλλα αντικείµενα 5 cm Αυτοέλεγχος Τοποθετήστε το φις ρευµατολήπτη στην πρίζα Η προειδοποιητική ένδειξη 4 και η ένδειξη λειτουργίας 3 ανάβουν διαδοχικά περίπου για 1 δευτερόλεπτο ο ενσωµατωµένος ανεµιστήρας λειτουργεί...

Page 140: ...στη διάθεσή σας για να σας εξυπηρετήσουν δείτε τον κατάλογο ή στο Ίντερνετ και ανταλλακτικά και σέρβις είναι διαθέσιµα από τα ίδια σηµεία σέρβις Παραγγείλετε τα αξεσουάρ και τα ανταλλακτικά σας από το συνεργαζόµενο εξειδικευµένο κατάστηµα ή µέσω της ανοικτής επικοινωνίας για RoService online Τηλέφωνο 49 0 61 95 800 8200 Φαξ 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 7 ...

Page 141: ...и зарядное устройство и aккумулято B 143 4 Функции устройства 143 4 1 Обзор RO ID400 A 143 4 2 Ввод в эксплуатацию 144 4 3 Обслуживание 145 4 4 Зарядное устройство и aккумулято B 145 5 Уход и техническое обслуживание 146 6 Обслуживание клиентов 147 7 Утилизация 147 Специальные обозначения в этом документе Опасность Этот знак предупреждает о возможной травмоопасности Внимание Этот знак предупреждае...

Page 142: ... инструментов 1 2 Общие указания по технике безопасности для электроинструментов ПPEНДУПPEЖДEHИЕ Прочтите все указа ния и инструкции по технике безопасности Несоблюдение указаний и инструкций по технике безопасности может стать причиной поражения электрическим током пожара и тяжелых травм Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования Использованное в настоящих инструкциях и указа...

Page 143: ...электроинструмента к электропитанию и или к аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента Удержание пальца на выключателе при транспортировке электроинструмента и подключение к сети питания включенного электроинструмента чревато несчастными случаями г Выньте инструменты для настройки и установки или гаечный ключ из прибора перед его включением Инструмент или ключ находящийся во...

Page 144: ...ругих аккумуляторов может привести к Взрывы травмам и пожарной опасности в Не храните неиспользуемый аккумулятор вместе с канцелярскими скрепками монетами ключами гвоздями винтами и другими маленькими металлическими предметами которые могут замкнуть накоротко контакты Замыкание контактов аккумулятора может привести к ожогам или пожару г При неправильном применении из аккумулятора может вытечь жидк...

Page 145: ...устройства и понимают какие опасности исходят от него Иначе существует опасность неправильного использования и получения травм Смотрите за детьми при пользовании очистке и техническом обслуживании Дети не должны играть с зарядным устройством Не заряжайте незаряжаемые батареи Предупреждение об опасном электрическом напряжении Используйте зарядное устройство только в помещениях Примите меры по защит...

Page 146: ...привлечением третьих лиц напр самолетом или транспортным экспедитором необходимо соблюдать особые требования к упаковке и маркировке В этом случае при подготовке груза к отправке необходимо участие эксперта по опасным грузам Отправляйте аккумуляторную батарею только с неповрежденным корпусом Заклейте открытые контакты и упакуйте аккумуляторную батарею так чтобы она не перемещалась внутри упаковки ...

Page 147: ...ительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации например техническое обслуживание электроинструмента и рабочих инструментов меры по поддержанию рук в тепле организация технологических процессов 3 Технические характеристики зарядное устройство и aккумулято B Аккумулято Зарядное устройство U Напряжение U1 Входное напряжение C Номинальная емкость f1 Входная частота W Вес P1 Вх...

Page 148: ...ка включения Включение выключение Включение нажмите на переключатель 3 Выключение отпустите нажимной переключатель 3 Частота вращения момент затяжки Частота вращения и момент затяжки находятся в прямой зависимости друг от друга Чем меньше частота вращения тем ниже момент затяжки частоту вращения и момент затяжки можно плавно изменять путем более или менее сильного нажима на нажимной переключатель ...

Page 149: ...тельность процесса заворачивания Выбирайте момент затяжки путем более или менее сильного нажима на нажимной переключатель 3 таким образом чтобы не допустить повреждения винта или срыва его головки 4 4 Зарядное устройство и aккумулято B Обзор 1 Аккумуляторный блок 4 Предупреждающий индикатор 2 Гнездо для аккумуляторного блока 5 Кнопка индикации ёмкости 3 Индикатор режима зарядки 6 Сигнальный индика...

Page 150: ...щий индикатор 4 горит постоянно Аккумуляторный блок не заряжается Температура слишком высокая слишком низкая Когда температура аккумуляторного блока составляет от 0 до 50 C процесс зарядки начинается автоматически Предупреждающий индикатор 4 мигает Аккумуляторный блок неисправен Немедленно выньте аккумуляторный блок из зарядного устройства Аккумуляторный блок неправильно вставлен в гнездо 2 5 Уход...

Page 151: ...цированные утилизационные предприятия Для экологичной утилизации частей которые не могут быть переработаны например электронные части проконсультируйтесь пожалуйста в Вашем компетентном ведомстве по утилизации отходов Использованные парные аккумуляторные батареи не бросать в огонь или в домашний мусор Ваш торговец специализированного профиля предлагает экологически безопасное удаление использованн...

Page 152: ...473 i1 0720 F E ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH Industriestraße 7 D 65779 Kelkheim Germany Telefon 49 6195 800 0 Telefax 49 6195 800 3500 info rothenberger com rothenberger com Änderungen und Irrtümer vorbehalten ...

Reviews: