background image

50

1.  botão “UNLOCK”
2.  Interruptor
3.  Botão de fixação do interruptor
4.  Cobertura de protecção do disco de corte
5.  Parafuso para fixação da protecção do disco de  
 

corte

6.  Protecção móvel do disco de corte
7.  Face da protecção móvel do disco de corte
8.  Rodas de travagem

9.  Roda de ajuste
10.  Pega de manuseamento
11.  Botão de travagem do eixo
12.  Parafuso para fixação da protecção do disco de corte
13.  Unidade do motor
14.  Placa sinalética
15.  Protecção de sobrecarga
16.  Unidade de fixação
17.  Manípulo para ajuste da unidade de fixação

Fig. A

INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO

Summary of Contents for PIPECUT 220 U

Page 1: ...16 220V PIPECUT 220 U Bedienungsanleitung Instructions for use Instruction d utilisation Instrucciones de uso Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Instruções de serviço Bruksanvisning Användningsinstruktioner www rothenberger com manuals 056719 187002116 110V 0 ...

Page 2: ...blattschutzes 6 Beweglicher Sägeblattschutz 7 Anschlag des Sägeblattschutzes 8 Feststellbare Rollen 9 Einstellrad 10 Handgriff 11 Knopf für die Zapfenarretierung 12 Feststellschraube des Sägeblattschutzes 13 Motoreinheit 14 Leistungsschild 15 Überlastungsschutz 16 Greifereinheit 17 Einstellhebel für den Greifer Fig A BEDIENUNGSANLEITUNG ...

Page 3: ... zu diesen Anweisungen sind immer die Anweisungen der Arbeitsschutzbehörden zu beachten Die PIPECUT 200u ist nur für den professionellen Gebrauch vorgesehen Technische Daten 3 Spannung 230V Leistungsaufnahme 1 100W Leerlaufdrehzahl 4000 min 1 Sägeblattdurchmesser 140 mm Sägeblattbohrung 62 mm Gewicht 8 9 kg Periodische Benutzung S3 25 Einsatzbereich Ø 15 mm Ø 200 mm Maximale Rohrwanddicke Stahl 8 ...

Page 4: ...ei einer zu großen Sägegeschwindigkeit des Rohrs kann die Maschine überlastet werden Gehen Sie beim Sägen so vor dass das Rohr beim Abknicken nicht den vorhandenen Sägespalt schließen und das Sägeblatt in dem sich schließenden Sägespalt festklemmen kann Die Maschine lässt sich am besten und am sichersten auf die vorgesehen Weise verwenden Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung Tragen Sie bei Gebrauc...

Page 5: ...glichen Teile einwandfrei funktionieren Überprüfen Sie immer die Befestigung von Blattschutzdeckel und beweglichem Blattschutz Überprüfen Sie auch dass sich alle weiteren Teile die möglicherweise den Gebrauch beeinflussen können in einwandfreiem Zustand befinden Verwenden Sie die PIPECUT 200u nie wenn der Netzschalter defekt oder das Netzkabel beschädigt ist Beschädigte Teile müssen in einer bevollm...

Page 6: ...f dass die Motoreinheit in aufrechter Position steht Die gelbe Markierung auf dem UNLOCK Knopf ist sichtbar Überprüfen Sie ob das Sägeblatt richtig sitzt in einwandfreiem Zustand ist und dem Material entspricht Überprüfen Sie ob die Führungsräder der Säge rotieren Überprüfen Sie ob die Stützräder rotieren Überprüfen Sie den einwandfreien Betrieb des unteren Sägeblattschutzes Versichern Sie sich da...

Page 7: ...egeln Sie die Befestigung durch Drehen der Haftsicherung Bild E 3 Halten Sie das Rohr ruhig und achten Sie darauf dass sich die Säge frei in Laufrichtung bewegen kann Achten Sie aus Sicherheitsgründen darauf dass die Kabel an der linken Seite der PIPECUT 200u vorbei laufen Die Rohrsäge ist nun betriebsbereit Fig E Durchbohren der Rohrwand Halten Sie den Greifer leicht mit Ihrer rechten Hand und st...

Page 8: ...idens oder des Sägens Probleme eigenartige Geräusche oder abnormale Vibrationen auftreten durch die Sie den Sägevorgang unterbrechen müssen bevor das Rohr abgetrennt ist geben Sie das Sägeblatt frei indem Sie den UNLOCK Knopf nach vorne drücken bis er entriegelt ist und heben die Motoreinheit an Sobald das Problem behoben ist können Sie den Sägevorgang fortsetzen Starten Sie den Motor niemals wenn...

Page 9: ...ttes Abb O 3 mit dem Sägeblattschlüssel Lösen Sie Befestigungsbolzen Unterlegscheibe Abb O 4 Klemmscheibe Abb O 5 und Sägeblatt Abb O 6 Kontrollieren Sie vor dem Einbau des neuen Sägeblatts dass beide Klemmscheiben sauber sind Setzen Sie das neue oder geschärfte Sägeblatt so auf die Konterklemmscheibe Abb O 7 dass die gekennzeichnete Seite des Sägeblatts nach oben zeigt und die darauf befindlichen ...

Page 10: ...gen entstehenden heißen Metallspäne können die Kunststoffspäne entzünden und zum Entstehen giftiger Verbrennungsgase führen Reinigen Sie auch sonst regelmäßig die Innenseite der Blattschutze und achten Sie dabei besonders auf eine unbehinderte Funktion des beweglichen Blattschutzes Motor Sorgen Sie dafür dass die Lüftungsöffnungen des Motors sauber sind Kunststoffteile Verwenden Sie zur Reinigung ...

Page 11: ...arieren versucht worden Die PIPECUT 200u ist diesen Gebrauchs Sicherheits und Wartungsanweisungen gemäß verwendet worden Die Garantie schließt nicht die Sägeblätter und den Überlastungsschutz ein Getrennte Abfallsammlung Dieses Produkt darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden Wenn ihre PIPECUT 200U abgenutzt ist entsorgen Sie sie bitte nicht mit dem Hausmüll Dieses Produkt muss separat...

Page 12: ...rd finger screw 6 Moving blade guard 7 Edge of moving blade guard 8 Braking wheels 9 Adjusting wheel 10 Operating handle 11 Spindle lock button 12 Blade guard finger screw 13 Motor unit 14 Rating plate 15 Overload protection 16 Gripper unit 17 Gripper adjustment handle Fig A INSTRUCTIONS FOR USE ...

Page 13: ...ectors to protect yourself INDEX INSTRUCTIONS FOR USE 1 Operating safety and servicing instructions 13 2 Package contents 13 3 Technical data 13 4 Safety instructions 14 5 Intended use and limitations 15 6 Operating instructions 16 7 Installing and changing the saw blade 19 8 Maintenance and servicing instructions 19 9 Environment 20 10 Guarantee 20 Operating safety and servicing instructions 1 Pa...

Page 14: ...he reach of children Safety instructions 4 Do not overload the pipe saw Using too great a cutting force or too high a pipe cutting speed can overload the machine Always arrange sawing so that when you cut through the pipe it cannot close in on the sawn gap and clamp onto the blade The machine works at its best and safest when it is used the way for which it was designed Dress suitably Do not use c...

Page 15: ...n the rain Never use it in wet or damp conditions Intended use and limitations 5 The PIPECUT 200U is intended for use as a pipe fitter s tool at the installation site The PIPECUT 200U can only be used to cut round pipes with a diameter of 15 200 mm and a maximum wall thickness of 8mm with steel and 12mm with plastics The PIPECUT 200U can be used to cut all normal pipe materials such as steel stainl...

Page 16: ... the rating plate Figure A 14 Connect the pipe saw to the power outlet only after having checked this Precise setting of the cutting point When you mark the cutting point on the pipe to be cut deduct 20 mm from the required dimension Easy to remember rule The cutting mark location requires a measurement of 20 mm Figure C Setting the pipe on supports Use the system supports when cutting pipes This ...

Page 17: ...rotated backwards Fig J Start a new feeding movement and feed continuously forward ca 1 6 of the pipe s circumference Repeat until the pipe is cut off Fig K Fig H Fig F Fig G Fig J Position the pipe saw on top of the pipe so that the edge of the lower blade guard is at the cutting mark Fasten the pipe saw to the pipe by turning the gripper adjustment handle until the gripper grips firmly the pipe t...

Page 18: ...or the speed is too high the overload protection cuts power automatically Restore the power by pushing the overload protection switch Fig A 15 Straightness of cut and control wheel The cut is affected by many factors e g the size of the pipe the material the wall thickness the quality of the pipe s surface the roundness welded seams blade condition feed rate operator s experience For this reason t...

Page 19: ...leaning the pipe saw All maintenance operations carried out on the pipe saw s electrical components must be carried out at an approved service agency Blade Check the condition of the blade Replace a bent blunt or otherwise damaged blade with a new one Using a blunt blade can overload the pipe saw s electric motor When you notice that the blade is blunt do not continue sawing with it as the blade m...

Page 20: ...arly A faulty power cable should always be replaced at an approved service agency Correct use and regular servicing and cleaning will ensure the continued operation of the pipe saw Guarantee 10 If the PIPECUT 200U saw becomes unusable due to material or manufacturing faults within 24 months of the date of purchase we will replace the damaged parts with new ones or supply an entirely new or factory...

Page 21: ...21 INSTRUCTIONS FOR USE ...

Page 22: ... de lame 6 Carter de lame mobile 7 Arête du carter de lame mobile 8 Roues de freinage 9 Roulette de réglage 10 Poignée de commande 11 Bouton de verrouillage 12 Vis du carter de lame 13 Moteur 14 Plaque caractéristique 15 Protection anti surcharge 16 Unité de serrage 17 Poignée de réglage des griffes de serrage Fig A INSTRUCTION D UTILISATION ...

Page 23: ...lusivement réservée aux professionnels Mallette pour système de coupe de tuyaux PIPECUT 200U Scie 200 PIPECUT 200U Lame en métal dur fritté de 140 x 62 Z 46 ajustée à la machine 4 supports de coupe 2 clés à six pans creux 5 mm et 2 mm Mode d emploi Tension 230 v 50 Hz Alimentation 1100 W Vitesse si déchargée 4000 rpm Fonctionnement discontinu S3 25 Diamètre de la lame 140 mm Trou de fixation de la...

Page 24: ...a faire contrôler par un service de maintenance homologué Protégez vous des commotions électriques Évitez d entrer en contact avec des objets conducteurs d électricité tels que réseaux de tuyauterie radiateurs appareils de cuisson machines à laver et réfrigérateurs Tenez la scie hors de portée des enfants Tenez les enfants à l écart de la scie et de ses câbles Les enfants de moins de 16 ans doiven...

Page 25: ...u elles soient correctement installées et que les pièces en mouvement fonctionnent correctement Contrôlez toujours les fixations du carter de lame Vérifiez également que toutes les conditions soient réunies pour travailler correctement N utilisez pas la scie si le bouton de marche ne fonctionne pas ou si le câble est défectueux Toute pièce défectueuse doit être réparée ou remplacée par une nouvelle ...

Page 26: ...uniquement après avoir procédé aux contrôles précédemment énoncés Régler le point de coupe avec précision Lorsque vous marquez le point de coupe sur le tuyau déduisez 20 mm à la dimension souhaitée facile à retenir la marque de coupe est de 20 mm Schéma C INSTRUCTION D UTILISATION les pièces plastiques sont craquées ou non complètes l unité de serrage n est pas correctement fixée au tuyau ou si el...

Page 27: ...schéma E 2 Maintenez le tuyau en place et assurez vous que la scie bouge librement vers le tuyau Pour des raisons de sécurité assurez vous que les angles d inclinaison de la scie soient sur la gauche de la scie La scie est maintenant prête Percer la paroi du tuyau Agrippez les griffes de serrage fermement avec votre main droite et placez votre pied gauche sur le tuyau à environ 50 cm de la scie To...

Page 28: ...et roulette de réglage La réussite de la coupe dépend de nombreux facteurs par ex la taille du tuyau le matériau l épaisseur de la paroi la qualité de la surface du tuyau la rondeur les lignes de soudage l état de la lame la vitesse de travail l expérience de la personne exécutant la découpe C est pourquoi le résultat obtenu peut varier et la coupe peut se déplacer vers la gauche ou la droite mauv...

Page 29: ...descende à une distance d environ 7 mm Vous éviterez ainsi que la lame ne tourne Utilisez la clé de la lame pour dévisser la vis de fixation de la lame Enlevez la vis de sécurité schéma O 3 la rondelle schéma O 4 le disque de la lame schéma O 5 et la lame schéma O 6 Avant d installer une nouvelle lame vérifiez que les deux disques de la lame sont propres Mettez une nouvelle lame ou une lame aiguisée...

Page 30: ...e s applique pas aux lames et au système de protection anti surcharge INSTRUCTION D UTILISATION Unité de serrage Nettoyez régulièrement les griffes de serrage à l aide d air comprimé Lubrifiez les axes des roulettes des griffes schéma P 1 et ses joints schéma P 2 Nettoyez et lubrifiez également la vis trapézoïdale des griffes schéma P 3 et les deux vis sans fin schéma P 4 Carter de lame Lorsque vous ...

Page 31: ...31 INSTRUCTION D UTILISATION ...

Page 32: ...ornillo de mariposa del protector de la hoja 6 Protección móvil del disco 7 Borde de la protección móvil del disco 8 Ruedas de freno 9 Rueda de ajuste 10 Empuñadura de trabajo 11 Botón de bloqueo del eje 12 Tornillo de mariposa del protector del disco 13 Grupo motor 14 Placa de especificaciones técnicas 15 Protección frente a sobrecargas 16 Mordaza 17 Mando de ajuste de la mordaza Fig A ...

Page 33: ... exclusivamente para uso profesional Sierra de corte 220 Hoja de metal duro 140 x 62 Z 46 Llave de cambio de hoja Instrucciones de funcionamiento y ficha de garantía Tensión 230V 50 Hz Potencia 1 100 W Velocidad en vacío 4000 rpm Funcionamiento Intermitente S3 25 Diámetro de la hoja 140 mm Orificio de fijación de la hoja 62 mm Peso 8 9 kg Campo de corte Ø 15 mm Ø 200 mm Máximo espesor de pared de tub...

Page 34: ... Mantenga la sierra fuera del alcance de los niños No permita que los niños se acerquen a la sierra ni al cable prolongador Deberán ser objeto de esta vigilancia los niños menores de 16 años Guarde la sierra correctamente Guarde siempre la sierra con el motor en la posición superior Manténgala en un sitio seco cuando no la utilice Compruebe que el lugar donde la guarda permanece cerrado con llave ...

Page 35: ...tuida por una nueva en un centro de servicio técnico autorizado Encargue la reparación de la máquina a un centro de servicio técnico autorizado Su proveedor le facilitará una lista de centros de servicio técnico autorizados Por motivos de seguridad sólo estos centros están autorizados a revisar o sustituir componentes eléctricos de la máquina No corte tuberías de amianto El amianto es una sustanci...

Page 36: ...mnemotécnica La posición de la marca de corte requiere una medida de 20 mm Figura C Cuando use la sierra tenga siempre en cuenta los siguientes factores Compruebe que la tubería que va a cortar está vacía Compruebe que la hoja está bien colocada Compruebe que el diámetro y espesor de la hoja son adecuados para la sierra y que la hoja es adecuada para la gama de revoluciones de la máquina No pare n...

Page 37: ...a sierra queden a la izquierda de la sierra La sierra ya está lista para cortar Corte de la tubería Tome la mordaza firmemente con la mano derecha y coloque el pie izquierdo sobre la tubería a unos 50 cm de distancia con respecto a la sierra Gire la sierra hasta que se incline ligeramente hacia delante figura H Para poner en marcha el motor primero libere la palanca de bloqueo del interruptor empujá...

Page 38: ...l corte y rueda de regulación El corte se ve influenciado por muchos factores p ej el tamaño de la tubería el material el espesor de pared la calidad de la superficie de la tubería la redondez la costura de soldadura el estado del disco de corte la velocidad de alimentación y la experiencia del operario Aserrar alrededor de la tubería Comience a aserrar llevando la sierra hacia delante y sosteniendo...

Page 39: ...demasiado a la derecha ajuste la rueda de centraje girándola a derechas Si la desviación se produce a la izquierda ajuste la rueda girándola a izquierdas El número de pasos depende del error de alineación real No olvide lubricar la rueda de ajuste en intervalos periódicos Antes de colocar una hoja de sierra nueva compruebe que ambas bridas de la hoja están limpias Coloque una hoja nueva o afilada s...

Page 40: ...ello La sierra ha sido utilizada de acuerdo con estas instrucciones de funcionamiento seguridad y mantenimiento Mordaza Limpie la mordaza periódicamente con aire comprimido Lubrique los ejes de rueda Fig P 1 y sus articulaciones Fig P 2 Limpie y lubrique también el tornillo trapezoidal de la mordaza Fig P 3 y los dos tornillos sinfín de la misma Fig P 4 Protector de la hoja de sierra Si piensa emp...

Page 41: ...41 INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO ...

Page 42: ... lama 6 Protezione lama mobile 7 Estremità della protezione lama mobile 8 Rotelle frenanti 9 Ruota di regolazione 10 Impugnatura 11 Pulsante di blocco mandrino 12 Vite del guscio di protezione lama 13 Unità motore 14 Etichetta con i valori nominali 15 Protezione contro il sovraccarico 16 Morsa 17 Manopola di regolazione morsa Fig A ISTRUZIONI D USO ...

Page 43: ...T 200U Lama di metallo duro 140 x 62 Z 46 montata sulla macchina Supporti di taglio 4x Chiave esagonale 2x 5 mm 2 mm Istruzioni operative Voltaggio 230v 50 Hz Potenza 1100 W Velocità di rotazione 4000 rpm Intervallo operazione S3 25 Diametro fresa 140 mm Diametro foro interno fresa 62 mm Peso 8 9 kg Diametro esterno del tubo 15 mm 200 mm Spessore del tubo acciaio 8mm plastica 12mm La tagliatubi PI...

Page 44: ...enere la tagliatubi e il cavo di alimentazione lontano dalla portata dei bambini Ritirare la tagliatubi con cura Ricordarsi di riporre la tagliatubi con il motore verso l alto in un luogo pulito asciutto chiuso a chiave e abbastanza in alto da non poter essere raggiunto dai bambini Utilizzare la tagliatubi correttamente Il taglio deve essere effettuato alla giusta velocità e senza esercitare un ec...

Page 45: ... S3 25 La tagliatubi PIPECUT 200U non è concepita prer un utilizzo ininterrotto di carattere industriale La tagliatubi non deve essere utilizzata nei casi sotto riporati presenza di acqua liquidi gas o veleni chimici all interno del tubo da tagliare tasto di accensione difettoso cavo di alimentazione danneggiato lama piegata o danneggiata lama usurata parti in plastica rotte o mancanti la morsa no...

Page 46: ...i in modo che i punti di taglio si trovino all esterno dei supporti figura D Sostenere il tubo con la gamba sinistra se necessario Una disposizione adeguata del tubo eviterà che la lama si blocchi quando si trova a metà del tubo Posizionamento della tagliatubi sul tubo Aprire l unità morsa della tagliatubi abbastanza perché sia adatta al diametro del tubo ruotando la manopola di regolazione che si ...

Page 47: ... il piede sinistro Figura H 3 Dopo rilasciare il tubo rimuovere il piede sinistro dal tubo e ruotare indietro la tagliatubi effettuando questa manovra anche il tubo ruoterà all indietro Figura J Selezionare la velocità di taglio in base al materiale e allo spessore della parete Una velocità troppo elevata può infatti danneggiare la lama sovraccaricare la tagliatubi realizzando un taglio scadente Q...

Page 48: ... corrente Controllare che la macchina sia bloccata nella posizione in alto Rimuovere la protezione della lama Fig O 1 allentando le 2 viti Fig O 2 Premere il tasto di blocco del mandrino Fig A 11 e contemporaneamente ruotare la lama con la mano finchè il pulsante di blocco mandrino scende di circa 7 mm A questo punto la rotazione della lama è evitata Utilizzare l apposita chiave per allentare e ri...

Page 49: ...iti allo scopo o presso il rivenditore quando se ne acquista uno nuovo Rimuovere il cavo di alimentazione prima di effettuare la manutenzione e la pulizia della tagliatubi Tutti gli interventi relativi ai componenti elettrici devono essere effettuati da un centro assistenza autorizzato Lama Controllare sempre lo stato della lama e sostituirla qualora usurata utilizzare una lama poco affilata smussa...

Page 50: ...o disco de corte 7 Face da protecção móvel do disco de corte 8 Rodas de travagem 9 Roda de ajuste 10 Pega de manuseamento 11 Botão de travagem do eixo 12 Parafuso para fixação da protecção do disco de corte 13 Unidade do motor 14 Placa sinalética 15 Protecção de sobrecarga 16 Unidade de fixação 17 Manípulo para ajuste da unidade de fixação Fig A INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO ...

Page 51: ...lizado somente por profissionais Caixa do sistema corta tubos PIPECUT 200U Corta tubos PIPECUT 200U Disco de corte de metal duro 140x62 Z 46 instalado na máquina Suportes de corte 4x Chave para sextavado interior 2x 5 mm 2 mm Instruções de funcionamento Tensão 230v 50 Hz Potência de saída 1100 W Velocidade em vazio 4000 rpm Serviço de funcionamento intermitente S3 25 Diâmetro do disco de corte 140 ...

Page 52: ...ja se de choques eléctricos Evite o contacto com objectos condutores de electricidade tais como canalizações radiadores de aquecimento fogões máquinas de lavar e frigoríficos Mantenha o corta tubos fora do alcance das crianças Mantenha as crianças afastadas do corta tubos e da sua extensão As crianças com menos de 16 anos devem ser vigiadas Guarde devidamente o corta tubos Guarde sempre o corta tub...

Page 53: ...as Antes de utilizar o corta tubos verifique se todos os seus componentes estão em boas condições se estão correctamente instalados e se todas as peças móveis funcionam na perfeição Verifique sempre as fixações da protecção do disco de corte Verifique também se tudo aquilo que pode afectar o funcionamento está em boa ordem Nunca utilize o corta tubos se o interruptor não funcionar convenientemente ou ...

Page 54: ...evidamente ajustado ao tubo ou se o tubo estiver deformado Se a cobertura de protecção do disco de corte ou se a protecção móvel do disco de corte estiver danificada ou se tiver sido retirada do corta tubos Se os mecanismos de travagem não funcionarem correctamente botão UNLOCK Destravagem Quando utilizar o corta tubos deverá ter sempre em consideração os seguintes factores Certifique se de que o ...

Page 55: ...idade da protecção do disco de corte inferior fique colocada na marca de corte Fixe o corta tubos ao tubo rodando o manípulo para ajuste até a unidade de fixação do tubo estar firmemente ajustada em redor do tubo a cortar Figura E 2 Segure o tubo no local e assegure se que o corta tubos se move livremente na direcção do tubo Como medida de segurança certifique se que o s cabos do corta tubos se encont...

Page 56: ...egurança Se surgirem problemas durante a perfuração ou corte sons anormais ou vibrações que o obriguem a interromper o corte antes do tubo estar completamente cortado liberte o disco premindo o botão UNLOCK para a frente até este ser libertado e eleve a unidade do motor Assim que o problema estiver resolvido inicie novamente o corte Nunca coloque o motor em funcionamento quando a unidade do motor ...

Page 57: ...for para a esquerda ajuste a no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio O número de passos depende do desalinhamento actual Não se esqueça de lubrificar a roda de ajuste em intervalos regulares Coloque um novo disco de corte encostando o à anilha de suporte Fig O 7 de forma que o lado marcado no disco de corte fique voltado para fora e as setas no disco de corte fiquem voltadas na mesma direcção...

Page 58: ...funcionamento segurança e assistência A garantia não se aplica aos discos ou à protecção de sobrecarga INSTRUÇÕES DE SERVIÇO Sistema de fixação do tubo Limpe regularmente o sistema de fixação do tubo com ar comprimido Lubrifique os eixos do sistema de fixação do tubo Fig P 1 e as suas juntas Fig P 2 Limpe e lubrifique também o parafuso trapezoidal do sistema de fixação do tubo Fig P 3 e os dois parafuso...

Page 59: ...59 INSTRUÇÕES DE SERVIÇO ...

Page 60: ...87 1872M3400 88 1872M2200 89 187208900 90 187209000 91 187209100 92 1872M3700 93 187221500 94 187209400 95 187209500 96 187209600 97 187209700 98 187209800 99 187209900 100 187210000 101 187210100 102 187210200 103 187210300 130 187213000 187215200 139 187213900 143 187214300 110V ...

Page 61: ...872M1500 74 187207400 75 1872M2500 76 187207600 77 187207700 78 1872M4500 79 1872M4600 80 1872M4400 81 1872M4100 82 1872M4000 83 187208300 84 187208400 85 187208500 86 187208600 104 187210400 105 1872M2700 131 187213100 187215300 132 1872M0100 187215400 133 1872M1700 187215500 134 1872M2100 187215600 135 187213500 187215700 136 187213600 187215800 138 187213800 139 187213900 140 187214000 141 1872...

Page 62: ...87202200 23 187202300 24 1873G1100 25 187202500 26 187202600 27 187202700 28 187202800 29 187202900 02 187200200 03 187200300 06 187200600 07 187200700 10 187201000 14 187201400 15 187201500 16 187201600 16a 187200100 120 187212000 121 187212100 122 187212200 ...

Page 63: ...7200400 08 187200800 09 1873G0100 11 1873G2400 12 187201200 17 187201700 18 187201800 19 187201900 21 187202100 51 187205100 52 1872005200 53 187205300 54 187205400 55 187205500 115 187211500 116 187211600 117 187211700 118 187211800 151 187215100 ...

Page 64: ...al de instruções Não deitar fora Em caso de avarias por utilização incorrecta extingue se a garantia Reservado o direito de alterações técnicas CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung dass dieses Produkt mit den angegebenen Normen und Richtlinien übereinstimmt EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare on our sole accountability that this product conforms to the standards an...

Page 65: ...65 Notes ...

Page 66: ...66 Notes ...

Page 67: ...67 Notes ...

Page 68: ...ate Mathura Road New Delhi 110044 Tel 91 11 51 69 90 40 51 69 90 50 Fax 91 11 51 69 90 30 contactus rothenbergerindia com ROTHENBERGER Ireland Ltd Bay N 119 Shannon Industrial Estate IRL Shannon Co Clare Tel 35 3 61 47 21 88 Fax 35 3 61 47 24 36 rothenb iol ie ROTHENBERGER Worldwide Italy Mexico Netherlands Poland Portugal Singapore South Africa Spain Switzerland Turkey UK USA Russia ROTHENBERGER ...

Reviews: