background image

 

 
 

 
 

Gebrauchsanweisung  ○  Mode d’emploi  ○  Istruzioni per l’uso  ○  Instruction for use 

English 

 

SAFETY INSTRUCTIONS 

 

o

 

Read all instructions before using. 

 

o

 

This appliance can be used by children aged from 
8  years  and  above  and  persons  with  reduced 
physical, sensory or mental capabilities or lack of 
experience  and  knowledge  if  they  have  been 
given supervision or instruction concerning use of 
the  appliance  in  a  safe  way  and  understand  the 
hazards involved. Children shall not play with the 
appliance.  Cleaning  and  user  maintenance  shall 
not be made by children without supervision. 

 

o

 

o

 

Verify  that  the  mains  correspond  to  the  voltage 
indicated on the bottom of the appliance. 

o

 

Do  never  immerse  the  motor  unit  into  water

wipe it with a damp cloth only. 

o

 

Do  not  operate  the  appliance  with  a  damaged 
cord, plug or after the appliance malfunctions, or 
has  been  damaged  in  any  manner.  Return  the 
appliance to an authorized dealer for examination 
and repair. 

Summary of Contents for U483CH1

Page 1: ...Gebrauchsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction for use MEATGRINDER483CH1 U483CH1 GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTION FOR USE ...

Page 2: ...Gebrauchsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction for use D F I E ...

Page 3: ...Erfahrung und oder Wissen verwendet werden wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden o Achten Sie darauf dass die Netzspannung mit der auf dem Boden ...

Page 4: ...rsatzgeräte beschädigt sind Instandsetzungen an elektrischen Teilen nur vom Fachmann durchführen lassen o Bei Nichtgebrauch beim Zusammensetzen und Auseinandernehmen immer darauf achten dass der Stecker ausgezogen ist o Nie in den Einfüllschacht greifen stets den Stopfer verwenden o KB 3 Min Das Gerät ist bei voller Leistung für Kurzbetrieb von 3 Minuten ausgelegt ...

Page 5: ...gerät können Sie Wurstfleisch Massen in Därme abfüllen und so Ihre eigenen Wurstwaren herstellen 1 Schnecke L in Mahlgehäuse C einführen 2 Plastik Zwischenstück P auf Schnecke setzen 3 Vor dem Aufschrauben des Verschlussringes O den Vorsatz Q mit dem dünnen Ende von innen durch den Verschlussring schieben 4 Den Verschlussring mit dem eingesetzten Wurst Abfüll Vorsatz auf den Fleischwolf schrauben ...

Page 6: ...brauchsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction for use ENTSORGUNG o Für eine sachgerechte Entsorgung ist das Gerät dem Fachhändler der Servicestelle oder der Firma Rotel AG zurückzugeben ...

Page 7: ...lance ou ont été instruites sur l utilisation sûre de l appareil et si elles ont compris les risques pouvant en résulter Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage ou la maintenance utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance o Vérifier la tension La tension indiquée sur la plaque signalétique de l appareil doit correspondre à la tension de votre r...

Page 8: ...e revendeur spécialisé o Retirer la fiche du hachoir à viande si l appareil n est pas utilisé pendant le montage ou démontage o Ne jamais introduire la main dans le puits d alimentation Les aliments à traiter doivent y être poussés à l aide du bouchon o KB 3 min Durée d utilisation maximale 3 minutes à plein régime ...

Page 9: ...ISSAGE DE SAUCISSES o Cet adaptateur vous permet de remplir des boyaux de chair à saucisse et de faire ainsi vos saucisses vous même 1 Introduire la vis sans fin L dans le carter C 2 Poser la pièce intermédiaire en plastique P sur le ressort 3 Avant de visser l anneau de fermeture O faire passer l adaptateur Q avec son bout le plus mince par l intérieur à travers l anneau de fermeture 4 Visser l a...

Page 10: ...per l uso Instruction for use ELIMINATION o A la fin de la phase d utilisation la machine doit être remise au détaillant ou à un point de service après ventre ou renvoyées directement à Rotel AG qui se chargera de l éliminination ou du recyclage ...

Page 11: ...che abbiano ricevuto istruzioni sull uso sicuro dell apparecchio e siano consapevoli dei rischi connessi I bambini non devono giocare con l apparecchio ne devono svolgere operazioni di pulizia e manutenzione senza sorveglianza o Controllare che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata sul fondo dell apparecchio o Non immergere mai in acqua il blocco motore L esterno va solo passa...

Page 12: ...olo da uno specialista o Quando l apparecchio non è in funzione oppure lo si monta o lo si smonta controllare che la spina sia staccata dalla presa di corrente o Non infilare mai le dita nel pozzetto di alimentazione utilizzare sempre l appositotappo o KB 3 min l apparecchio è costruito per un impiego continuato di 3 minuti al massimo ...

Page 13: ...nte nel budello così da poter preparare i propri salumi casalinghi 1 Introdurre la vite elicoidale L nel corpo del tritacarne C 2 Mettere sulla vite elicoidale il pezzo intermedio di plastica P 3 Prima di avvitare l anello O farvi passare attraverso l adattatore Q con l estremità più sottile rivolta in avanti 4 Avvitare sul tritacarne l anello con l adattatore per salsicce già inserito e stringere...

Page 14: ...isung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction for use SMALTIMENTO o Per lo smaltimento corretto la macchina deve essere restituita al rivenditore specializzato al servizio di assistenza o alla ditta Rotel AG ...

Page 15: ...rning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision o o Verify that the mains correspond to the voltage indicated on the bottom of the appliance o Do never immerse the motor unit into water wipe it with a damp cloth only o Do not operate the appliance ...

Page 16: ... dismantling the appliance o Never put your fingers into the lid opening Do always use the food pusher o The use of accessories not recommended by the manufacturer may cause hazards o Do not let the cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces o KB 3 min maximum use with full power 3 min before intermission ...

Page 17: ...his accessory allows you to make your own sausages Please proceed as follows 1 Insert conveyor L into housing C 2 Put spacer P on conveyor L 3 Before fixing the locking ring O insert the sausage spout Q through the nut with the small side towards the outside 4 Then screw the locking ring O with the spout Q into the mincer and fasten slightly 5 To fill a sausage the skin has to be immersed in water...

Page 18: ...ort sont à la charge de l ache teur Veuillez ne pas oublier d indiquer votre adresse et si le défaut n est pas évident de joindre une explication à votre envoi o Impegno di garanzia Ci impegniamo a riparare gratis questo apparecchio qualora malgrado un uso corretto si fosse gua stato durante il periodo di garanzia Eliminiamo tutti i difetti causati da difetti del materiale o di fabbrica La prestaz...

Reviews: