background image

   

   
   

   
   

Gebrauchsanweisung      ○      Mode   d’emploi      ○      Istruzioni   per   l’uso      ○      Instruction   for   use   

D   /   F   /   I   /   E   

 

2   JAHRE   GARANTIE   

   

 

2   ANNÉE      DE   GARANTIE   

 

2   ANNI   DI   GARANZIA   

 

2   YEARS   WARRANTY   

   

o

 

Garantieverpflichtung   

Wir   verpflichten   uns,   dieses   Gerät   kostenlos   wieder   instand   zu   setzen,   falls   es   bei   sachgemässer   Behandlung   innerhalb   der   
Garantiezeit    versagen    sollte.    Wir    beseitigen    alle    Mängel,    die    auf    Material-­‐    oder    Fabrikationsfehlern    beruhen.    Die   
Garantieleistung   erfolgt   durch   Instandsetzung   oder   Austausch   mangelhafter   Teile   nach   unserer   Wahl.   Eine   Garantieleistung   
entfällt    für    Schäden    an    Verschleissteilen,    für    Schäden    und    Mängel,    die    durch    unsachgemässe    Behandlung    oder    Wartung   
auftreten   (insbesondere   Verkalkung   und   gewerblicher   Einsatz).   Sie   wird   nur   gewährt,   wenn   entweder   die   Garantiekarte   mit   
Kaufdatum,   Händlerstempel   und   Unterschrift   versehen   oder   die   Kaufquittung   mit   dem   Gerät   an   die   zutreffende   Servicestation   
eingesandt   wird   (siehe   Adresse   unten).   Rücksendungen   sollen   in   der   Originalverpackung   erfolgen.   Transportkosten   gehen   zu   
Lasten    des    Käufers.    Bitte    vergessen    Sie    nicht,    der    Sendung    Ihre    Adresse    und,    falls    der    Fehler    nicht    offensichtlich    ist,    eine   
Erklärung   beizufügen.   

   

o

 

Obligation   de   garantie   

Nous   nous   engageons   à   réparer   gratuitement   cet   appareil   s'il   devait   tomber   en   panne   durant   la   période   de   garantie,   pour   
autant   que   celui-­‐ci   ait   été   utilisé   de   manière   appropriée.      Nous   éliminons   toutes   les   défectuosités   du   à   des   vices   de   matière   ou   
de   fabrication.   La   prestation   de   garantie   se   fait   en   effectuant   une   réparation   ou   en   échangeant   les   pièces,   selon   notre   choix.      
La   garantie   n'est   pas   accordée   pour   les   dommages   survenant   sur   les   pièces   d'usure,   pour   les   dommages   et   vices   dus   à   une   
manipulation    ou    un    entretien    inapproprié    (en    particulier    l'entartrage    et    l'utilisation    à    des    fins    professionnelles).        Elle    n'est   
accordée   que   si   la   date   d'achat,   le   cachet   du   revendeur   et   la   signature   figurent   sur   carte   de   garantie   ou   si   la   quittance   d'achat   
a    été    retournée    avec    l'appareil    au    point    de    service    compétent    (voir    adresse    ci-­‐dessous).    Les    renvois    doivent    se    faire    dans   
l'emballage   d'origine.   Les   frais   de   transport   sont   à   la   charge   de   l'ache-­‐teur.   Veuillez   ne   pas   oublier   d'indiquer   votre   adresse   et,   
si   le   défaut   n'est   pas   évident,   de   joindre   une   explication   à   votre   envoi.   

   

o

 

Impegno   di   garanzia   

Ci   impegniamo   a   riparare   gratis   questo   apparecchio,   qualora   –   malgrado   un   uso   corretto   -­‐   si   fosse   gua-­‐stato   durante   il   periodo   
di   garanzia.   Eliminiamo   tutti   i   difetti   causati   da   difetti   del   materiale   o   di   fabbrica.   La   prestazione   di   garanzia   avviene   con   il   
ripristino   o   la   sostituzione   di   pezzi   difettosi   a   nostra   discrezione.   Una   prestazione   di   garanzia   decade   nel   caso   di   danni   a   pezzi   
soggetti   a   usura,   di   danni   e   difetti   dovuti   a   trattamento   o   a   manutenzione   non   corretti   (in   particolare   calcificazione   e   utilizzo   
industriale).   Viene   concessa   solo   se   la   cartolina   di   garanzia      munita   della   data   d’acquisto,   del   timbro   del   rivenditore   e   della   
firma        o        la    ricevuta    d’acquisto    e    l’apparecchio    vengono    inviati    al    rispettivo    servizio    di    assistenza    (vedi    indirizzo    in    basso).   
L’invio   deve   avvenire   nell’imballaggio   originale.   Le   spese   di   trasporto   sono   a   carico   dell’acquirente.   Non   dimenticatevi   p.f.   di   
allegare   all’invio   il   vostro   indirizzo   e,   qualora   il   difetto   non   fosse   chiaro,   anche   una   spiegazione.   

   

o

 

Warranty   commitment   

We   commit   ourselves   to   repairing   this   device   for   free   provided   it   has   been   handled   properly   and   a   failure   has   occured   within   
the   period   of   warranty.   We   repair   all   defects   caused   by   material   or   manufacturing   faults.   The   warranty   will   be   performed   by   
repair    or    replacement    of    defective    parts    at    our    discretion.    A    warranty    does    not    cover    damage    due    to    parts    worn-­‐off    and   
damage   and   defects   that   occur   due   to   improper   usage,   treatment   or   maintenance   (particularly   calcification   and   commercial   
use).   A   warranty   will   only   be   granted   if   the   warranty   card   showing   the   date   of   purchase,   dealer's   stamp   and   signature   or   the   
purchase   receipt   together   with   the   device   is   sent   to   the   relevant   service   station   (see   address   below).   Returns   are   to   be   made   
in   the   original   package.   Transport   costs   will   be   borne   by   the   purchaser.   Please   do   not   forget   to   state   your   address   and,   should   
the   error   not   be   obvious,   include   an   explanation   together   with   your   parcel.   

   

Servicestation:   
Service   après-­‐vente:   

Rotel   AG   

Servizio   Assistenza:   

Parkstrasse   43       

   

   

Telefon   062   787   77   00   

Service   station:   

5012   Schönenwerd   

   

   

E-­‐mail:   [email protected]   

Summary of Contents for U1411CH

Page 1: ... Gebrauchsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction for use FOODDEHYDRATOR1411CH U1411CH GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTION FOR USE ...

Page 2: ... an Erfahrung und oder Wissen verwendet werden wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden o Achten Sie darauf dass die Netzspannung mit der auf dem Ty...

Page 3: ...on einem halben Meter zu Wänden und anderen Gegenständen o Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch gedacht und darf nicht im Freien benützt werden o Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte Reparaturen an Elektrogeräten sind nur von Fachkräfte durchzuführen o Durch unsachgemässe Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen o Für Schäde...

Page 4: ...en Sie das nächste Gitter auf Sie können zwei Abstände einstellen in dem Sie das obere Gitter entweder direkt auf die gerippte Ablage legen Abb 1 oder den Abstandhalter des oberen Gitters auf die gerippte Ablage des untern Gitters legen Abb 2 o Verwenden Sie so viele Gitter wie nötig und vergessen Sie nicht zum Schluss den Deckel aufzulegen o Drücken Sie den Schaltknopf auf Ein I Die Warmluft wird...

Page 5: ... tropft Diese könnte sonst beschädigt werden o Trocknen Sie diese Lebensmittel mit Haushaltpapier gut ab bevor Sie sie auf das Gitter legen o Da die Temperatur im Dörrgerät immer konstant ist hängt die benötigte Trocknungszeit grundsätzlich immer vom gewünschten Trocknungsgrad ab Dies kann je nach Lebensmittel 5 bis 16 Std oder mehr dauern o Überprüfen Sie die Lebensmittel von Zeit zu Zeit ob der ...

Page 6: ... surveillance ou ont été instruites sur l utilisation sûre de l appareil et si elles ont compris les risques pouvant en résulter Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage ou la maintenance utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance o Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l appareil correspond à la tension de votre réseau ...

Page 7: ...nt réservé à l usage domestique et ne doit pas être utilisé en plein air o Cet appareil répond aux normes de sécurité relatives aux appareils électriques Toute réparation d un appareil électrique ne sera effectuée que par un spécialiste o Les réparations qui ne sont pas effectuées dans les règles de l art peuvent mettre l utilisateur en sérieux danger o Nous déclinons toute responsabilité en cas d...

Page 8: ... soit en plaçant l écarteur de la grille supérieure sur le bord côtelé de la grille inférieure fig 2 o Utilisez autant de grilles que nécessaire et n oubliez de placer le couvercle à la fin o Mettez le bouton en position marche I L air chaud est alors pulsé par l orifice situé dans la base moteur vers le haut et extrait ainsi l humidité des aliments o Une fois le degré de séchage souhaité atteint ...

Page 9: ...ant toujours constante le temps de séchage dépend en principe toujours du degré de séchage souhaité La durée varie en fonction des aliments entre 5 et 16 heures voire même plus o Vérifiez régulièrement l état de séchage des aliments o Les aliments séchés se conservent le mieux dans un endroit sec frais et à l abri de la lumière NETTOYAGE o Après chaque utilisation il convient de bien nettoyer et s...

Page 10: ...eglianza o che abbiano ricevuto istruzioni sull uso sicuro dell apparecchio e siano consapevoli dei rischi connessi I bambini non devono giocare con l apparecchio ne devono svolgere operazioni di pulizia e manutenzione senza sorveglianza o Assicuratevi che la tensione di rete coincida con quella indicata nella targhetta o Non immergere mai l apparecchio in acqua ma pulirlo usando solo un panno umi...

Page 11: ...sere utilizzato all aperto o Questo apparecchio risponde alle norme di sicurezza in vigore per apparecchi elettrici Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono essere eseguite esclusivamente da tecnici esperti o Si possono creare notevoli pericoli per l utente se le riparazioni non sono eseguite in modo corretto o Non possiamo assumerci alcuna responsabilità per danni causati da un uso errato...

Page 12: ...distanze differenti posizionando la griglia superiore direttamente sul supporto scanalato fig 1 oppure appoggiando il distanziatore della griglia superiore sul supporto scanalato della griglia inferiore fig 2 o Utilizzare le griglie nel numero necessario e non dimenticare di mettere ilcoperchio o Premere il pulsante di accensione e posizionarlo su On I Viene avviata la produzione di aria calda che...

Page 13: ...o In questo caso infatti la base motore potrebbe subire dei danni o Tamponare bene gli alimenti con carta da cucina prima di disporli sulla griglia o Poiché la temperatura nel disidratatore rimane sempre costante il tempo di essiccazione necessario dipende sostanzialmente sempre dal grado di essiccazione desiderato A seconda degli alimenti il processo può durare dalle 5 alle 16 ore o oltre o Verif...

Page 14: ...ncerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision o Make sure that the mains voltage is the same as the voltage specified on the appliance s rating label o Never immerse the lower parts of the appliance in water simply wipe them clean with a damp ...

Page 15: ...designed for use in households only and must not be used outdoors o This appliance complies with the relevant safety regulations for electrical appliances Repairs on electrical appliances must only be carried out by qualified specialists o Incorrect repairs could lead to significant risks for the user o We cannot assume any liability for damages caused by incorrect use or any use not provided for ...

Page 16: ...top tray either directly on the ribbed shelf Fig 1 or place the spacer of the top tray on the ribbed shelf of the lower tray Fig 2 o Use as many trays as you need and do not forget to put the lid on at the end o Press the control button to ON I The warm air will now blow upwards through the opening in the motor base and thereby dry out the food o As soon as the desired degree of dryness has been r...

Page 17: ...h paper towels before placing it on the tray o Since the temperature in the dehydrator is always constant the drying time depends on the desired degree of drying Depending on what kind of food it is this can take anywhere from 5 to16 hours o Check the food from time to time to see if it has reached the desired level of drying o Dried food is best stored in a dry cool and dark place CLEANING o Afte...

Page 18: ...ort sont à la charge de l ache teur Veuillez ne pas oublier d indiquer votre adresse et si le défaut n est pas évident de joindre une explication à votre envoi o Impegno di garanzia Ci impegniamo a riparare gratis questo apparecchio qualora malgrado un uso corretto si fosse gua stato durante il periodo di garanzia Eliminiamo tutti i difetti causati da difetti del materiale o di fabbrica La prestaz...

Reviews: