background image

 

 
 

 
 

Gebrauchsanweisung  ○  Mode d’emploi  ○  Istruzioni per l’uso  ○  Instruction for use 

 

PRIMA DI UTILIZZARE IL TOSTAPANE 
 

o

 

Prima  di  utilizzare  il  tostapane  per  la  prima  volta,  pulire  l’apparecchio  e  le  piastre  come 
descritto nella sezione "Pulizia". Applicare una piccola quantità di olio da cucina sulle piastre. 
Riscaldare  l’apparecchio  per  5  minuti  con  il  coperchio  aperto.  Staccare  la  spina  e  lasciare 
raffreddare, quindi rimuovere qualsiasi residuo con della carta assorbente. Il tostapane è ora 
pronto all’uso. Al primo utilizzo del tostapane è possibile notare la formazione di foschia da 
fumo:  è  un  fenomeno  del  tutto  normale  dovuto  al  riscaldamento  iniziale  dei  componenti 
interni. 

 

 

PREPARAZIONE DI TOAST 
 

o

 

Chiudere il coperchio del tostapane.  

o

 

Inserire la spina dell’apparecchio nella presa elettrica. Si accenderà la spia rossa, indicando 
che il tostapane si sta riscaldando, mentre la spia verde rimarrà spenta. Una volta raggiunta 
la  temperatura  corretta  per  il  funzionamento,  la  spia  rossa  rimarrà  accesa  e  si  accenderà 
anche quella verde. Questa spia verde si accende e si spegne (controllo temperatura).  

o

 

Mentre il tostapane si riscalda, preparare il pan carrè e farcirlo.  

o

 

Se si preferiscono toast dorati, spalmare del burro sulla parte esterna del pane. Attenzione: 
alcuni  prodotti  da  spalmare  non  sono  adatti  alla  tostatura.  Scegliere  sempre  del  pane  con 
dimensioni  adatte  alla  grandezza  delle  piastre.  Inserire  la  farcitura  sui  lati  del  pane  non 
imburrati. Assicurarsi di farcire i toast in modo uniforme per favorire una doratura uniforme.  

o

 

Aprire il tostapane tirando il gancio della maniglia verso di sé e sollevare il coperchio.  

o

 

Inserire il toast nell’apparecchio.  

o

 

Chiudere il coperchio e, aiutandosi con un cucchiaio di legno, tenere il pane in posizione se 
necessario,  finché  il  gancio  della maniglia  scatta  in posizione.  Non forzare  il  coperchio  per 
chiuderlo. Se risulta difficile chiudere il coperchio, può essere che si siano riempiti troppo i 
toast o che le fette di pane siano troppo spesse.  

o

 

Far tostare il pane per 3-8 minuti a seconda del gusto e facendo in modo che gli ingredienti 
(ad  es.  bacon)  si  cuociano  per  completo;  come  alternativa,  si  possono  anche  pre-cucinare 
prima  di  tostarli.  Fare  attenzione  al  vapore  che  può  fuoriuscire  dalla  parte  frontale 
dell’apparecchio.  

o

 

Aprire il tostapane con un solo gesto e rimuovere i toast. Non usare utensili di metallo per 
questa operazione, in quanto potrebbe danneggiare le piastre.  

o

 

Dopo l’uso, scollegare l’apparecchio dalla presa elettrica e lasciare raffreddare. 
 

 

COME PREPARARE PICCOLI DOLCI 
 

o

 

I fogli da pasticceria già pronti (come la pasta filo o la pasta sfoglia) sono l’ideale per preparare 
spuntini in modo facile e veloce.  

o

 

Collocare un foglio di pasta sfoglia dalle dimensioni adeguate sulla piastra pre-riscaldata del 
tostapane.  

Summary of Contents for SANDWICHTOASTER136CH2

Page 1: ...Gebrauchsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction for use SANDWICHTOASTER136CH2 U136CH2 GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTION FOR USE...

Page 2: ...liance 1 Deckelverschluss 1 Verrouillage de la poign e 1 Gancio di blocco della maniglia 1 Handle Latch 2 Handgriff 2 Poign e 2 Maniglia 2 Handle 3 Deckel 3 Couvercle 3 Coperchio 3 Lid 4 Kontrollleuch...

Page 3: ...gkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und oder Wissen verwendet werden wenn sie beaufsichtigt werden oder bez glich des sicheren Gebrauchs des Ger ts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden...

Page 4: ...maker nicht unbeaufsichtigt o Die Verwendung des Ger ts mit nicht empfohlenem Zubeh r ist gef hrlich und nicht zul ssig o Wenn das Ger t nicht verwendet wird und vor der Reinigung ist der Netzstecker...

Page 5: ...eichen Typs ausgetauscht werden o Dieses Ger t darf nicht von Personen einschliesslich Kindern mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigen F higkeiten bzw mangelnder Erfahrung oder Wiss...

Page 6: ...Gebrauchsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction for use durch G ste in Hotels Motels oder anderen Beherbergungsbetrieben in Fr hst ckspensionen...

Page 7: ...das Ger t aufheizt o Die Toasts erhalten eine goldene Farbe wenn Sie die Aussenseite des Brotes mit Butter bestreichen Achten Sie darauf dass nicht alle Aufstriche zum Toasten geeignet sind Verwenden...

Page 8: ...n Sie bis der Teig eine goldbraune Farbe angenommen hat und die F llung durchgegart ist WICHTIG o Einige F llungen wie K se und Marmelade k nnen extrem heiss werden Deshalb sollten im Sandwichmaker zu...

Page 9: ...illance ou ont t instruites sur l utilisation s re de l appareil et si elles ont compris les risques pouvant en r sulter Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage ou la maintenance...

Page 10: ...monsieur ils peuvent tre dangereux o D branchez l appareil de la prise lorsqu il n est pas utilis et avant de le nettoyer o Ne mettez rien sur votre appareil croque monsieur tant qu il est chaud ou e...

Page 11: ...ique sensorielle ou mentale r duite ou manquant d exp rience et de connaissances moins qu elles ne b n ficient d une surveillance ou re oivent des instructions par une personne responsable pour utilis...

Page 12: ...dor s tartinez l ext rieur du pain de beurre Evitez d utiliser certaines mati res grasses ne convenant pas la cuisson Choisissez toujours des tranches de pain convenant la taille des plaques Placez l...

Page 13: ...us mordez dans un croque ou un snack cuit dans cet appareil car certaines garnitures telles que le fromage et le jambon peuvent tre tr s chaudes Vous pouvez vous br ler en les mangeant trop rapidement...

Page 14: ...zione che siano sotto sorveglianza o che abbiano ricevuto istruzioni sull uso sicuro dell apparecchio e siano consapevoli dei rischi connessi I bambini non devono giocare con l apparecchio ne devono s...

Page 15: ...presa di corrente quando il tostapane non in uso e prima delle operazioni di pulizia o Non coprire l apparecchio mentre ancora caldo o in uso o Se il cavo di alimentazione danneggiato per la sostituzi...

Page 16: ...oriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenza se non sotto la supervisione o avendo ricevuto istruzioni sull uso dell apparecchio da parte di una persona responsabile per la loro sicurez...

Page 17: ...ti alla tostatura Scegliere sempre del pane con dimensioni adatte alla grandezza delle piastre Inserire la farcitura sui lati del pane non imburrati Assicurarsi di farcire i toast in modo uniforme per...

Page 18: ...essere molto caldi e scottarvi se mangiati troppo velocemente PULIZIA o Scollegare l apparecchio dalla presa di corrente prima di procedere alla sua pulizia o Non pulire il tostapane sotto acqua corr...

Page 19: ...ion or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by child...

Page 20: ...use o If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard o The use of accessory attachments not recommend...

Page 21: ...upervision or have been given instructions concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance o T...

Page 22: ...ead of a suitable size to fit the plates Place the filling between the unbuttered sides of bread Ensure the sandwiches are evenly filled to assist with even browning o Open the sandwich maker by pulli...

Page 23: ...lug from the power supply before cleaning o Do not clean the sandwich maker under running water and do not immerse in water o To clean allow the toasting plates to cool then wipe the appliance with a...

Page 24: ...t la charge de l ache teur Veuillez ne pas oublier d indiquer votre adresse et si le d faut n est pas vident de joindre une explication votre envoi o Impegno di garanzia Ci impegniamo a riparare grati...

Reviews: