Ross DM1 C Operating Instructions Manual Download Page 2

© 2021, 

ROSS

 CONTROLS

®

.  

All Rights Reserved.

1)*

DM

C

DM

2® 

C

BG 2

BG 4

BG 8

BG 2

BG 4

BG 8

BG 12

BG 30

A

9.74 (247.5)

10.32 (262.2)

9.97 (253.2)

11.90 (302.3)

13.23 (336.1)

16.26 (413.0)

B

4.50 (114.3)

4.34 (110.2)

5.41 (137.4)

4.50 (114.3)

4.34 (110.2)

5.41 (137.4)

6.74 (117.2)

9.85 (250.2)

C

12.00 (3.04)8

12.50 (317.5)

10.89 (276.7)

12.00 (304.8)

12.73(323.3)

13.71 (348.3)

16.87 (428.5)

D

4.79 (121.6)

6.33 (160.8)

7.48 (190)

4.47 (120.4)

6.33 (160.8)

7.48 (190)

9.42 (239.3)

11.82 (300.3)

E

0.97  (24.6)

1.43 (36.3)

0.97 (24.6)

1.43 (36.3)

1.67 (42.4)

1.95 (49.5)

F

1.19 (30.2)

1.32 (33.5)

1.92 (48.8)

1.19 (30.2)

1.32 (33.5)

1.92 (48.8)

2.36 (59.9)

3.34 (84.8)

G

0.82 (20.9)

124 (31.5)

1.90 (48.3)

1.24 (31.5)

1.24 (31.5)

1.90 (48.3)

2.07 (52.6)

2.54 (64.5)

H

4.50 (114.3)

4.34 (110.2)

5.41  (137.4)

4.00 (101.6)

3.68(93.5)

4.60 (116.8)

5.86 (148.80)

8.46 (214.9)

I

6.33 (160.8)

4.00 (101.6)

4.28 (108.7)

6.33 (160.8)

4.00 (101.6)

4.28 (108.7)

4.72 (119.9)

6.14 (156.0)

J

2.99 (75-9)

4.34 (110.2)

6.23 (158.2)

4.34 (110.2)

4.34 (110.2)

6.23 (158.2)

7.47 (189.7)

9.73 (247.1)

K

2x M5

4x Ø 6.9

4x Ø 8.6

2x M5

4x Ø 6.9

4x Ø 8.6

4x Ø 10.7

4x Ø 12.7

Max. torque 4.2 Nm, quality 8.2 acc. to ISO 4762  I  max. Drehmoment 4,2 Nm, Qualität 8.2 nach ISO 4762  I  

Couple de rotation max. 4,2 Nm, qualité 8.2 selon ISO 4762  I  coppia max. 4,2 Nm, qualità 8.2 ai sensi della norma ISO 4762  I  

par de apriete máx. 4,2 Nm, calidad 8.2 según ISO 4762  I  max. vridmoment 4,2 Nm, kvalitet 8.2 enligt ISO 4762 

L

Thread size, see section 9 „Product Key Identification (Example)“  I Gewindegröße siehe Kapitel 9 „Produktschlüsselidentifikation (Beispiel)“ I  

Taille du filetage, voir chapitre 9 „Identification des codes produit (exemple)“  I  Grandezza filettatura vedere capitolo 9 „Codice 

d‘identificazione del prodotto (esempio)“  I  Tamaño de rosca, véase el capítulo 7.1 „Identificación de clave del producto(ejemplo)“ I  

Storlek gänga se kapitel 9 „Produktnyckelidentifiering (exempel)“

1)* Dimension | Maß | Dimension | Dimensione | Medida | Mått

Depiction of size (BG) 4
Darstellung Größe (BG) 4 

 

Représentation taille (BG) 4 
Rappresentazione dimensione (BG) 4 

 

Representación tamaño (BG) 4
Beskrivning storlek (BG) 4

XX

1

3

2

10

A

250V

Solenoid a, b and reset solenoid c

Magnet a, b und Rückstellmagnet c 

 

Aimants a, b et aimant de rappel c

Magnete a, b e magnete di ripristino c

 

Imanes a, b y de reposición c

Magnet a, b och återställningsmagnet c

Status indicator unit (

XX

) | Fehleranzeige-Einheit (

XX

) | Unité d’affichage d’erreurs (

XX

Unità di segnalazione errori (

XX

) | Indicador de errores (

XX

) | Felindikeringsenhet (

XX

)

Dimensional drawing | Maßzeichnung | Plan coté | Disegno quotato | Indicador de errores | Måttritning

Depiction of DM

2® 

Darstellung DM

2® 

Représentation DM

2® 

Rappresentazione DM

2® 

Representación DM

2® 

Beskrivning DM

2® 

C

F

D

G

L

E

XX

B

b+a

C

K

A

c

1

2

1

2

J

I

3

H

b

a

1

2

3

1

u

2 =  

De-actuated/lockout position | Unbetätigt/Störstellung  | Non actionné / position de défaillance  

 

Non azionato/posizione di guasto | Sin accionar/posición de fallo | Deaktiverad/Spärrat läge 

1

u

3 =  

Ready-to-run | Betriebsbereit | Opérationnel | Pronto al funzionamento | Operativo | Klar för drift 

1

2

3

EN/DE/FR/IT/ES/SV

-

+

Pin 3

PNP NO+NC

Pin 2

Pin 4

Pin 1

P

Pin (1, 2, 3, 4) | Stift (1, 2, 3, 4) | Épingle (1, 2, 3, 4)

 

Perno (1, 2, 3, 4) | Pin (1, 2, 3, 4) | Stift (1, 2, 3, 4)

Mechanical Pressure Switch | Druchschalter | Pressostat Mécanique

 

Pressostato meccanico | Interruptor de presión | Tryckomkopplare

Solid State Pressure Sensor | Drucksensor | Capteur de pression à semi-conducteurs

 

Sensore di pressione a stato solido | Sensor de presión de estado sólido | Tryckgivare för fast tillstånd

 

DM

C, DM

 C

2

   

www.rosscontrols.com

Summary of Contents for DM1 C

Page 1: ...s disponibles au t l chargement sur le site www rosscontrols com Dichiarazione di conformit CE e certificazioni disponibili per il download all indirizzo www rosscontrols com Declaraci n de Conformida...

Page 2: ...ione del prodotto esempio I Tama o de rosca v ase el cap tulo 7 1 Identificaci n de clave del producto ejemplo I Storlek g nga se kapitel 9 Produktnyckelidentifiering exempel 1 Dimension Ma Dimension...

Page 3: ...ator 3 Pressure gauge Manometer Manom tre Manometro Man metro Manometer 4 Oil vaporizer lvernebler Atomiseur d huile Lubrificatore a micronebbia Nebulizador de aceite Dimsm rjare 5 Reset not for DM1 C...

Page 4: ...re range Observe the compressed air quality as specified in the technical data Observe the permissible operating pressure 2 2 Foreseeable Misuse Warning Misuse may result in injury or damage Foreseeab...

Page 5: ...ssure must be higher than or equal to the operating pressure fBefore valve assembly and before initial commissioning always actuate the reset valve to switch the DM valve to its normal position In thi...

Page 6: ...t ndig durch vor allem Abschnitt 2 Hinweise zur Sicherheit bevor Sie mit der Arbeit mit dem Produkt beginnen Zus tzliche Dokumentation SISTEMA Bibliotheken DGUV vormals BG Zertifikat Deutsche Gesetzli...

Page 7: ...M typische Annahme nach ISO 13849 1 20 Jahre nicht berschritten wird Wenn die zu erwartende Anzahl von Schaltzyklen eines Bauteils w hrend der Einsatzdauer den B10d Wert berschreitet m ssen Sie entspr...

Page 8: ...en Inbetriebnahme der Pneumatikanlage immer das R ckstellventil um das DM Ventil in Ruhestellung zu schalten Das DM Ventil ist in dieser Schaltstellung betriebsbereit 7 1 Funktionstest durchf hren Tes...

Page 9: ...Grundplatte 2X ohne Grundplatte 6X 4 1 2 1 2 42 30 11 2 2 88 ohne Grundplatte 4X ohne Grundplatte 8X 8 3 4 1 3 4 1 54 55 ohne Grundplatte 5X Serie Gewinde BSPP G D NPT N nderungsstand Gr e 8 12 30 A 2...

Page 10: ...s exigences compl men taires de la norme ISO 13849 par ex CCF DC PLr logiciel fS assurer que le nombre maximal de cycles de com mutation B10d n est pas d pass au cours de la du r e d utilisation TM hy...

Page 11: ...e fToujours r gler l alimentation en air en veillant ce la que pression de service minimale soit toujours atteinte voir chapitre 8 Donn es techniques La vanne de rappel non disponible pour DM1 C doit...

Page 12: ...tion de courant 4mA Tensions par d faut 24 V DC 110 V AC 50 Hz 120 V AC 50 60 Hz 230 V AC 50 Hz 240 V AC 60 Hz autres tensions sur demande Tension d alimentation Pour la conformit CSA UL dans les appl...

Page 13: ...849 1 e 2 2 1 2 Guasti per causa comune Common Cause Failure CCF I guasti per causa comune determinano la perdita della funzi one di sicurezza poich in questo caso si guastano contem poraneamente entr...

Page 14: ...Le prese ai sensi della norma DIN EN 175301 803 forma A ex DIN 43650 forma A per pilota a b e reset devono essere ordinate separatamente Il pressostato disponibile unitamente alla presa 7 Messa in fu...

Page 15: ...za da 10 Hz a 55 Hz Ampiezza 0 35 mm 0 05 mm Frequenza minima di commutazione 1 volta al mese al fine di garantire il funzionamento a norma Frequenza massima di commutazione 30 Hz misurata senza volum...

Page 16: ...en ambos canales de un sistema de dos canales La aplicaci n de las medidas siguientes servir para ase gurar que no se produzcan fallos por causa com n Respeto de los valores admisibles de esfuerzo po...

Page 17: ...loto a b y reposici n El presostato in cluye una caja de enchufe 7 Puesta en servicio y funcionamiento PRECAUCI N Da os para la salud por ruido intenso Un nivel superior a 70 dB A puede ser perjudicia...

Page 18: ...0 11 2 2 88 Sin placa base 4X Sin placa base 8X 8 3 4 1 3 4 1 54 55 Sin placa base 5X Serie Rosca BSPP G D NPT N Estadoderevisi n Tama o b sico 8 12 30 A 2 4 B Indicator de estado Interruptor de presi...

Page 19: ...tv kanaler slutar att fungera samtidigt Genom f ljande tg rder s kerst ller ni att bortfall p grund av gemensam orsak inte intr ffar Respektera till tna v rden f r vibrations och st tbe lastning Resp...

Page 20: ...drifttrycket ald rig underskrids se kapitel 8 terst llningsventilen finns inte p DM1 C f r endast ak tiveras max 3 sekunder vid fr nkopplade magneter a b genom en impuls elektrisk manuell eller pneuma...

Page 21: ...ig drift Elektrisk anslutning enligt DIN EN 175301 803 form A tidigare DIN 43650 form A Skyddsklass enligt DIN 400 50 IP 65 Felindikeringsenhet tillval tryckvakt Mekanisk V xlande kontakter 0 1 A 125...

Page 22: ...2021 ROSS CONTROLS All Rights Reserved DM1 C DM2 C 22 www rosscontrols com...

Page 23: ...2021 ROSS CONTROLS All Rights Reserved DM1 C DM2 C www rosscontrols com 23...

Page 24: ...rols com China ROSS CONTROLS CHINA Ltd 86 21 6915 79642 sales cn rosscontrols com www rosscontrolschina com AUTOMATIC VALVE U S A 1 248 474 6700 avc automaticvalve com www automaticvalve com manufactI...

Reviews: