background image

 

16 

 

BA419BB0721A2 

 

 

Anzugsmoment der Kabelverschraubungen 
Tightening torque of the cable glands 

 

 

Die Kabelverschraubungen sind nach 
Einführung der Kabel mit den entspre-
chenden Drehmomenten zu verschrau-
ben. 

 

The cable glands must be screwed in 
with the appropriate torques after the 
cables have been inserted. 

 

 

M 12 

1,0 Nm 

M 16 

1,2 Nm 

M 20 

1,5 Nm 

M 25 

1,5 Nm 

M 32 

3,0 Nm 

 

 

 

 

 

 
 
 

4.2  Anschluss der Ventilatoren an den Schaltschrank 

Connection of the fans to the wiring cabinet 

 

Nachfolgend wird der Anschluss der EC- Ventila-
toren im Schaltschrank beschrieben. Die Anzahl 
der möglichen Ventilatoren, die im Schaltschrank 
angeschlossen werden können, ist auf dem Ty-
penschild des Schaltschranks vermerkt.  
Der entsprechende Vorgang ist zu wiederholen, 
bis alle Ventilatoren an den Klemmstellen ange-
schlossen sind. 

 

The connection of the EC fans in the wiring cabi-
net is described below. The number of possible 
fans that can be connected in the wiring cabinet 
is noted on the type plate on the wiring cabinet. 
 
The corresponding process must be repeated 
until all fans are connected to the terminal points. 

 

Die Installation der Kabel zwischen 
Schaltschrank und Ventilator hat ent-
sprechend den Nationalen Vorschriften 
zu erfolgen.  
Die Summe der Nennströme der Ventila-
toren darf den Nennstrom auf dem Ty-
penschild des Schaltschranks ECFanGrid 
nicht überschreiten

 

 

The installation of the cables between the 
wiring cabinet and the fan must be car-
ried out in accordance with the national 
regulations. 
The sum of the nominal currents of the 
fans must not exceed the nominal current 
on the nameplate of the wiring cabinet 
ECFanGrid

 

 

Der Anschluss der einzelnen Adern des 
Kabels ist dem im Schaltschrank beige-
legtem Schaltplan zu entnehmen.  
Die Netz- und Steueradern sind ord-
nungsgemäß in die Klemmen einzufüh-
ren.  

 

The connection of the individual wires of 
the cable can be found in the circuit dia-
gram enclosed in the wiring cabinet. 
The mains and control cores must be 
properly inserted into the terminals. 

 
 

 

Summary of Contents for ECFanGrid

Page 1: ... 49 0 7940 142 0 Fax 49 0 7940 142 125 Email info rosenberg gmbh com www rosenberg gmbh com Betriebsanleitung Operating instruction DE I EN Schaltschrank ECFanGrid zum Anschluss von Rosenberg EC Ventilatoren Wiring Cabinet ECFanGrid for connecting Rosenberg EC fans Schaltschrank ECFanGrid Wiring Cabinet ECFanGrid ...

Page 2: ...50 17 17 Ventilatoren mit Anschlussbild Nr 01 453 GD 150 externe Elektronik 18 18 Ventilatoren mit Anschlussbild Nr 01 452 GD 150 19 19 Ventilatoren mit Anschlussbild Nr 01 452 GD 150 Gen3 50 C 20 20 Ventilatoren mit Anschlussbild Nr 01 452 GD 150 50 C 21 21 Ventilatoren mit Anschlussbild Nr 01 452 GD 112 50 C 22 4 3 Freigabe Eingang für externe 0 10 V 23 Freigabe durch potentialfreien Schließerko...

Page 3: ...ction diagram no 01 453 GD 150 external electronics 18 18 fans with connection diagram no 01 452 GD 150 19 19 fans with connection diagram no 01 452 GD 150 Gen3 50 C 20 20 fans with connection diagram no 01 452 GD 150 50 C 21 21 fans with connection diagram no 01 452 GD 112 50 C 22 Enable connection for external 0 10 V 23 Enable with potential free NO contact 23 Connection for external 0 10 V spee...

Page 4: ... of delivery Comprehensive material functional and quality tests ensure you a high level of benefit and a long service life 1 1 Haftungsausschluss Exclusion of liability Die Rosenberg Ventilatoren GmbH haftet nicht für Schäden jeglicher Art aufgrund von Fehl gebrauch sachwidriger oder unsachgemäßer Verwendung oder als Folge von nicht autori sierten Reparaturen und Veränderungen so wie Fehler die s...

Page 5: ... Schaltschrank 1 ECFanGrid wiring cabinet 2 Platzhalter für 10er Dezimalstelle wenn An zahl der Ventilatoren 12 2 Placeholder for 10th decimal place if the number of fans is 12 3 Anzahl derVentilatoren die am Schaltschrank aufgelegt werden können Mögliche Anzahl an Ventilatoren 2 4 6 9 12 Hinweis Nicht in jeder Schaltschrank ECFanGrid Kombination ist die maximale An zahl an Ventilatoren verfügbar ...

Page 6: ...sential to ensure that the connection diagram motor size and generation always match The max possible current load of the wiring cabinet must be ob served Mechanische Verriegelung mit Werkzeug Mechanical locking with tool Signal Leuchte grün Signal light green Signal Leuchte rot Signal light red 4 Typenschild Type plate Service Schalter 1x bzw 2x siehe Schaltplan Service switch 1x or 2x see circui...

Page 7: ...sseren Darstellung ist ein grundsätz licher Aufbau eines Schaltschranks auf einer vertikalen Ebene dargestellt Die Hinweise in dieser Betriebsanleitung sind zwingend zu beachten For a better illustration a basic structure of a wiring cabinet is shown on a vertical plane The information in this operating manual must be observed ...

Page 8: ...ush danger Lebensgefahr Nicht unter schwebende Last treten Danger Do not step under hanging load Vorsicht Heiße Oberfläche Caution Hot surface Handschutz benutzen Use hand protection Wichtige Hinweise Informationen Important information Helm benutzen Use a helmet Gehörschutz benutzen Use a hearing protection 2 2 Grundlegende Sicherheitsregeln Basic Safety Rules Nehmen Sie keine Veränderungen An un...

Page 9: ...verhead 2 3 Bestimmungsgemäße Verwendung Intended Use Rosenberg Schaltschränke ECFanGrid wurden speziell für den Betrieb mehrerer EC Ventilatoren ausgelegt Im Schalt schrank können sowohl die Netz als auch die Steuerleitung des zugeordneten Venti lators angeschlossen werden Die dafür notwendigen Leitungsquerschnitte sind in den jeweiligen mitgelieferten Schaltplänen zu eingetragen Eine andere darü...

Page 10: ...ngen des Geräts sind verboten und können zu Gefährdungen füh ren Es besteht jedoch kein Anspruch auf Vollständigkeit Im Zweifelsfall wenden sie sich direkt an die Rosenberg Ventilatoren GmbH The following uses of the device are frobidden and can lead to hazards However there is no claim to completeness In case of doubt con tact Rosenberg Ventilatoren GmbH directly Betreiben in explosionsfähiger At...

Page 11: ...table load handling agents eg lift trucks crane Fix the device with suitable means eg straps to avoid slipping due the transport weight as signed on the data plate Benutzen Sie bei der Handhabung ge eignete Sicherheitsschuhe und Sicher heitshandschuhe Use suitable safety shoes and safety gloves when handling Lagerung Storage Lagern Sie das Gerät teil wie auch fer tig montiert in seiner Originalver...

Page 12: ... beigelegtem Electrical connection according to tech nical connection conditions and the rel evant regulations according to the at tached circuit diagram Kabel ordnungsgemäß in Anschluss kasten einführen und abdichten Insert the cable properly in the terminal box and seal it Potentialausgleichsystem ord nungsgemäß anschließen Connect the equipotential bonding sys tem correctly Verlegen Sie Leitung...

Page 13: ...tective conductor connection as well as the conductive connection to the wiring cabinet base and to the equi potential bonding rail must be connected All protective conductors and equipoten tial bonding connections must have the same cross section as the mains lead X1 1 2 3 4 X1 1 2 3 4 5 6 7 8 zwei Service Schalter Netzspannung 3 400V 50Hz L1 L2 L3 Außenleiter PE Schutzleiter X1 1 2 3 4 X1 1 2 3 ...

Page 14: ...t zwischen den Netzphasen L1 L2 L1 L3 L2 L3 und den Netzpha sen gegen PE L1 PE L2 PE L3 PE Netzanschluss nach technischen An schlussbedingungen und den einschlägi gen Vorschriften Potentialausgleichsystem ordnungsge mäß an alle leitfähigen Teile anschließen Versorgungsspannungstoleranzen müs sen eingehalten werden Kapitel Schaltbilder Zu hohe Spannungen können zur Zerstö rung die angeschlossenen V...

Page 15: ...in the table of the cable cross section and the used fuses are only for cable protection no device protection Kabeleinführung EMV Kabelverschraubung für abgeschirmte Leitungen Cable entry EMC cable gland for shielded cables Das Eindringen von Wasser durch die Kabelverschraubung ist zu verhindern Aus diesem Grund sind die Kabelver schraubungen immer nach unten anzu ordnen The penetration of water t...

Page 16: ... fans that can be connected in the wiring cabinet is noted on the type plate on the wiring cabinet The corresponding process must be repeated until all fans are connected to the terminal points Die Installation der Kabel zwischen Schaltschrank und Ventilator hat ent sprechend den Nationalen Vorschriften zu erfolgen Die Summe der Nennströme der Ventila toren darf den Nennstrom auf dem Ty penschild ...

Page 17: ... Wiring cabinets ECFanGrid with 16 at the end of the article number are suitable for connecting EC fans with the connection diagram number 01 390 EC motor size GD 112 and GD 150 L63 Die Anschlussbildnummer ist auf dem Typenschild des Ventilators zu finden Diese ist mit einem Stern gekenn zeichnet Die Motorbaugröße ist auf dem Motorty penschild aufgedruckt The connection diagram number can be found...

Page 18: ...e GD 150 L63 Wiring cabinets ECFanGrid with 17 at the end of the article number are suitable for connecting EC fans with the connection diagram number 01 453 external electronics EC motor size GD 150 L63 Die Anschlussbildnummer ist auf dem Typenschild des Ventilators zu finden Diese ist mit einem Stern gekenn zeichnet Die Motorbaugröße ist auf dem Motorty penschild aufgedruckt The connection diagr...

Page 19: ...ring cabinets ECFanGrid with 18 at the end of the article number are suitable for connecting EC fans with the connection diagram number 01 452 EC motor size GD 150 L64 Fan power 4 7 kW Die Anschlussbildnummer ist auf dem Typenschild des Ventilators zu finden Diese ist mit einem Stern gekenn zeichnet Die Motorbaugröße ist auf dem Motorty penschild aufgedruckt The connection diagram number can be fo...

Page 20: ...ung 5 kW Wiring cabinets ECFanGrid with 19 at the end of the article number are suitable for connecting EC fans with the connection diagram number 01 452 EC motor size GD 150 L64 Fan power 5 kW Die Anschlussbildnummer ist auf dem Typenschild des Ventilators zu finden Diese ist mit einem Stern gekenn zeichnet Die Motorbaugröße ist auf dem Motorty penschild aufgedruckt The connection diagram number ...

Page 21: ... kW Wiring cabinets ECFanGrid with 20 at the end of the article number are suitable for connecting EC fans with the connection diagram number 01 452 EC motor size GD 150 L64 Fan power 4 7 kW Die Anschlussbildnummer ist auf dem Typenschild des Ventilators zu finden Diese ist mit einem Stern gekenn zeichnet Die Motorbaugröße ist auf dem Motorty penschild aufgedruckt The connection diagram number can...

Page 22: ...iring cabinets ECFanGrid with 20 at the end of the article number are suitable for connecting EC fans with the connection diagram number 01 452 EC motor size GD 150 L64 Die Anschlussbildnummer ist auf dem Typenschild des Ventilators zu finden Diese ist mit einem Stern gekenn zeichnet Die Motorbaugröße ist auf dem Motorty penschild aufgedruckt The connection diagram number can be found on the type ...

Page 23: ...u erfolgen The installation of the cables between the wiring cabinet and the external setpoint specification building control must be carried out in accordance with the na tional standards and regulations Freigabe durch potentialfreien Schließerkontakt Enable with potential free NO contact Alle Schaltschränke ECFanGrid haben die Mög lichkeit an den Klemmen X3 1 2 einen potenti alfreien externen Fr...

Page 24: ...tage with a limited current load of max 50 mA X3 5 24 VDC max 50 mA X3 6 GND 4 4 Sammelstörung und Rückmeldekontakt Centralized Alarm and Feedback contact Nachfolgend wird der Anschluss der Sammel störmeldungen und des im Schaltschrank einge bauten Rückmeldekontakt beschrieben The connection of the centralized alarm and the feedback contact built into the wiring cabinet is described below Die Inst...

Page 25: ... All ECFanGrid wiring cabinets have the option of recording a fault signal with a potential of 24 VDC at terminals X3 7 8 Das 24 VDC Signal erlaubt nur eine ge ringe Strombelastung 50 mA Die Klemmen dürfen nur für einen Digita len Eingang mit hohem Innenwiderstand verwendet werden The 24 VDC signal only allows a low cur rent load 50 mA The terminals may only be used for a dig ital input with a hig...

Page 26: ...ung Der Störmeldekontakt ist geschlossen NC wenn alle angeschlossene Ventilatoren mit Nennspan nung versorgt sind und keine Fehlermeldung der Ventilatoren vorliegt All wiring cabinets ECFanGrid provide a central ized alarm contact potential free at terminals X3 9 10 The alarm contact is normally closed NC when all connected fans are supplied with nominal voltage and there is no error message from ...

Page 27: ...als the switch position of the service switch built into the wiring cabinet NC Switch position 0 NO Switch position ON 4 5 Maximale Aufstellhöhe über Meeresspiegelniveau Maximum altitude above sea level Die Schaltschränke ECFanGrid dürfen nur in symmetrischen und im Sternpunkt geerdeten Netzen betrieben werden z B TN S TN C TN C S TN Ist dieser Sachverhalt gegeben ist eine Aufstell höhe bis 2000m ...

Page 28: ... fixed housing com ponents Turn impeller by hand to check smooth rotation Montagerückstände und Fremdkörper aus Ventilatorraum entfernt Assembly residue and foreign particles removed from fan area Durchgehende Schutzleiterverbindung ist vorhanden Continuous protective conductor connec tion present Kabeleinführung und Gehäuse auf Dicht heit Cable entry and housing for sealing Stimmen Anschlussdaten...

Page 29: ...trisch unterwiesene Person zu Rate ziehen Schaltschrank von der Netzspannung trennen The ECFanGrid switch cabinets are mainte nance free However the following safety and function relevant components should be as sessed at regular intervals once a year Protective conductor All protective conductor connections are secure No protective conductor is loose or pulled out of its terminal Mains connection...

Page 30: ...stallation and commissioning will be sent to you 8 Störung Failure Bei allen Arbeiten am Schaltschrank ECFanGrid sind die in dieser Betriebsan leitung angegebenen Sicherheitsvor schriften einzuhalten During all work on the ECFanGrid wiring cabinet the safety regulations specified in these operating instructions must be observed Bei ordnungsgemäß angeschlossenen Ventilator Netz und Steuerleitungen ...

Page 31: ...des Freigabesignal falls im Schaltbild vorhanden Prüfen ob an Enable 24VDC gegenüber GND anliegen Interne Schutzeinrichtung hat ausgelöst Fehler können ggf mit der Software EC Param ausgelesen werden Unterspannung Eingangsspannung ist unter der Toleranzgrenze der spezifizierten Netzspan nung gefallen Überprüfen der Netzeinspeisung und Sicherun gen Fehler setzt sich automatisch zurück wenn der Gren...

Page 32: ...hildangabe Ventilator dreht und fördert keine oder wenig Luft Drehzahl des Ventilators zu gering siehe Ventilator dreht nicht mit maximaler Drehzahl Luftstrom unterbrochen Kanalsystem überprüfen z B Ansaug Filter Ver schlussklappen Druckverlust entspricht nicht den berechneten Werten Auswahl Ventilator prüfen Ungünstige Einbauverhältnis se Einbausituation des Ventilators überprüfen Vibrationen Ger...

Page 33: ...Check main supply and fuses Failure is automatically reset after the volt age rises above the minimum limit Over voltage Input voltage rises above the tolerance limit of the specified line voltage Check main supply and fuses Failure is automatically reset after the volt age fall under the maximum limit Locked rotor Check the fan impeller for overload caused by dirt or foreign matters and turn by h...

Page 34: ... not run at maximum speed Air flow interrupted Check duct system e g suction filter sealing caps Calculated pressure does not correspond to the real value Check fan selection Unfavorable installation conditions Check the installation situation of the fan Vibrations noises in fan Chafing of impeller Check impeller for dirt and clearance Check mounting of Impeller and inlet cone Deformation Stop fan...

Page 35: ...of Rosenberg products the local requirements must be followed Demontage wie folgt 1 Nehmen sie Kontakt mit einem Ent sorgungsfachbetrieb auf und klären Sie wie und in welcher Qualität die Demontage der Komponenten erfol gen soll 2 Trennen Sie die Maschine vom Stromnetz und entfernen Sie alle Ka bel 3 Entfernen Sie ggf alle Flüssigkeiten wie z B Öl und entsorgen Sie diese entsprechend den regional ...

Page 36: ...rpackungen Verpa ckungsfolien und Kartonagen können ohne weiteres der Werkstoffverwertung zugeführt werden Verschmutzte Verpa ckungsmaterialien können einer thermi schen Verwertung zugeführt werden Components The machine consists mainly of metallic materi als These are generally considered fully recy clable Unplug the components for recycling ac cording to the following categories Steel and Iron A...

Page 37: ...lage an eine unserer Niederlassungen oder direkt an Rosenberg products are subject to steady quality controls and are in accordance with valid regula tions In case you have any questions with regard to our products please contact either your construc tor of your air handling unit or directly to one of our distributors Rosenberg Ventilatoren GmbH Maybachstraße 1 D 74653 Künzelsau Gaisbach Tel 49 0 ...

Page 38: ... der der ErP Richtlinie und dazugehörigen Verordnungen ist nur in Verbindung mit den ErP bezogenen Daten in der Produktinformation und dem Typen schild gültig Herewith we declare under our sole responsibil ity that Rosenberg products meet all the re quirements of the applicable EC EU directives The declaration of conformity for the compliance with theEU EG directives is valid only for fans which a...

Page 39: ...BA419BB0721A2 39 ...

Page 40: ...40 BA419BB0721A2 12 Notizen Note ...

Reviews: