background image

FR // MANUEL D‘INSTRUCTIONS 

MINI-OUTIL // ART.: 

2285596

2

1

11

12

13

14

9

10

7

8

6

5

4

3

15

16

17

A

ROSE Bikes GmbH 

Schersweide 4, 46395 Bocholt, Allemagne  

Fabriqué au Taïwan, www.rosebikes.fr

T-15

DANGER

Risque d'accident ou de dommage lié à une mauvaise utilisation du multi outil!

Une mauvaise utilisation ou manipulation du multi outil ou des outils avec des composants qui ne 
sont pas compatibles, peuvent entraîner des dommages ou un dysfonctionnement imprévu des 
pièces de votre vélo!

•  Seul les personnes qui se connaissent bien en composants de vélo sont autorisées à réaliser 

des tâches d’entretien sur le vélo.

•  Il faut respecter les indications des fabricants des composants.
•  Veillez à serrer les vis de votre vélo au couple prescrit. Pour ce faire, veuillez dans tous les 

cas utiliser une clé dynamométrique appropriée!

•  En cas de doute, il faut recourir à un mécatronicien deux-roues.

Informations générales

Veuillez lire attentivement ce manuel d‘instructions avant d’utiliser votre multi outil pour la première 
fois et assurez-vous de tout comprendre. Conservez ce manuel d’instructions pour une prochaine 
utilisation.
Si vous vendez ou donnez votre multi outil, veuillez également inclure ce manuel d’instructions.

A

 Aperçu des fonctions

1

Clé hexagonale 6 mm

10

Petit tournevis plat

2

Clé hexagonale 5 mm

11

Adaptateur de cartouche CO

2

*

3

Clé hexagonale 8 mm

12

Clé hexagonale 2,5 mm

4

Grand tournevis cruciforme

13

Clé hexagonale 3 mm

5

Dispositif à clé hexalobulaire interne T25

14

Clé hexagonale 4 mm

6

Dispositif à clé hexalobulaire interne T30

15

Grand tournevis plat

7

Support pour adaptateur de cartouche CO

2

(pos. 11)

16

Dispositif à clé hexalobulaire interne T10

8

Support pour outils (pos. 12 à 17)

17

Clé hexagonale 2 mm

9

Petit tournevis cruciforme

*Les cartouches CO

2

 ne sont pas livrées avec.

Ce manuel d’instructions est disponible en fichier pdf sur rosebikes.fr/manuels_dinstructions.

DANGER

Risque de blessure et d’accident en utilisant une cartouche CO

2

!

Une mauvaise utilisation d’une cartouche CO

2

 peut entraîner des dommages ou un 

dysfonctionnement imprévu des pièces de votre vélo!

•  Il ne faut pas dépasser la pression de gonflage maximale. Il faut respecter la valeur la plus 

basse que le fabricant de la jante ou celui du pneu a indiquée. 

•  Les cartouches CO

2

 sont sous pression. La cartouche peut exploser sous l’effet de forte 

chaleur. Conserver les cartouches CO

2

 à l’abri de l’insolation directe.

•  Tenir les cartouches CO

2

 hors de la portée des enfants.

•  Quand les cartouches CO

2

 sont utilisées, elles vont être très froides. Ne touchez-les pas 

autour de la protection isolante quand vous les utilisez!

•  Ne déchargez jamais les cartouches CO

2

 vers le visage et/ou le corps.

Avant de gonfler un pneu avec une cartouche CO

2

:

Valve Schrader: 1.  Dévissez le capuchon de valve.

Valve Presta:

1.  Dévissez le capuchon de valve.

2.  Assurez-vous que l’obus de valve est bien vissé dedans. Sinon, il 

peut sortir lorsqu’on dévisse la pompe. 

3.  Ouvrez la tête de valve.

Gonfler un pneu avec une cartouche CO

2

:

Quand vous utilisez une cartouche CO

2

, veuillez dans tous les cas respecter les consignes de 

sécurité (v. ci-contre).

1.  Vissez l’adaptateur de cartouche CO

2

 (11) sur la valve.

2.  Vissez la cartouche CO

2

 dans l’adaptateur jusqu’à ce que vous ressentiez une faible résistance.

3.  Puis, tournez la cartouche jusqu’à ce que l’air passe dans le pneu.

4.  Dévissez doucement la cartouche de l’adaptateur. Il est possible qu’il y a encore une faible 

pression qui fuit.

5.  Fermez la tête de valve (Presta) et vissez le capuchon de valve.

Entretien et soin

Des soins et un entretien réguliers garantissent une durabilité et une fiabilité élevées. ROSE Bikes 
recommande d‘effectuer les tâches ci-dessous:

•  Manipulez le multi outil avec précaution et assurez-vous de le protéger contre les dommages 

et la corrosion pendant le stockage. Le fonctionnement impeccable du multi outil dépend 
largement de son état.

•  Nettoyez régulièrement le multi outil et huilez-le avec une huile universelle pour le protéger 

de la corrosion.

•  Resserrez régulièrement les vis de fixation des différents outils.

Summary of Contents for T-15

Page 1: ...ngs und Unfallgefahr im Umgang mit einer CO2 Kartusche Falsche Anwendung einer CO2 Kartusche kann zu Verletzungen und plötzlichem Versagen von Teilen deines Fahrrads führen Der maximale Reifendruck darf nicht überschritten werden Es gilt der jeweils niedrigere durch den Reifen oder Felgenhersteller angegebene Wert CO2 Kartuschen stehen unter Druck Bei starker Erwärmung kann die Kartusche explodier...

Page 2: ...use of a CO2 cartridge Improper use or handling of a CO2 cartridge may lead to injuries and sudden failure of bike parts Do not exceed the maximum tyre pressure The lower value stated by the tyre or rim manufacturer applies CO2 cartridges are pressurised A cartridge might explode when strongly heated Protect CO2 cartridges from direct sunlight Keep CO2 cartridges out of the reach of children CO2 c...

Page 3: ... accident en utilisant une cartouche CO2 Une mauvaise utilisation d une cartouche CO2 peut entraîner des dommages ou un dysfonctionnement imprévu des pièces de votre vélo Il ne faut pas dépasser la pression de gonflage maximale Il faut respecter la valeur la plus basse que le fabricant de la jante ou celui du pneu a indiquée Les cartouches CO2 sont sous pression La cartouche peut exploser sous l e...

Page 4: ...al van onderdelen van de fiets De maximale bandenspanning mag niet worden overschreden De laagst aangegeven waarde moet aangehouden worden CO2 patronen staan onder spanning Bij sterke opwarming kan de patroon exploderen Bescherm CO2 patronen tegen direct zonnelicht CO2 patronen mogen niet in de handen van kinderen geraken CO2 patronen worden tijdens het gebruik erg koud Raak tijdens het gebruik de...

Reviews: