background image

Variante / Modell / modèle : 

wandmontierte Faltwand / Folding wall fixed to the wall 

 

Paravent rigide montage mural

Flügelbreite / Panel width / 

generell / standard /en général 300 mm

Largeur par battant: 
Höhen / Height / Hauteur: 

1.450 mm, 1.650 mm, 1.850 mm

Gewicht / Weight / Poids: 

1.450 mm = 3,0 kg/Flügel / Panel / battant

 

1.650 mm = 3,5 kg/Flügel / Panel / battant

 

1.850 mm = 4,0 kg/Flügel / Panel / battant

Materialien / Materials / Materiau 

Rahmenteile und Scharnierteile: 

stranggepresstes Aluminium (Al Mg Si 05), eloxierte Oberfläche

Frames and hinges: 

anodised aluminium (Al Mg Si 05)

Contours et charnières: 

en aluminium anodisé (Al Mg Si 05)

Kunststoffteile / Plastic parts / 

PA 6 GF 15 Polyamid mit 15% Glasfasern

Pièces plastiques: 

Polyamide PA 6 GF of which 15% fibreglass

 

Polyamide PA 6 GF 15 comprenant 15% de fibres de verre

Füllplatten / Panels / 

Polycarbonat 2 mm weiß transluzent, schwer entflammbar 

Plaques: 

Baustoffklasse DIN EN 13501-1, B-s1 d2, extrem schlagzäh

 

Polycarbonate 2 mm thick, white, translucent, 

 

flame retardant DIN EN 13501-1, B-s1 d2, scratch resistant

 

Polycarbonate 2 mm blanc translucide, difficilement inflammable

  

classe DIN EN 13501-1, B-s1 d2, excellente résistance aux rayures

Farben/Design / Colored/Design 

Standard: weiß, transluzent, farbige Gestaltung mittels 

Couleur/Design: 

Folierung in 10 Farben, 4 Designs, flügelweise Farbgestaltung möglich.

 

Standard: white, translucent, 10 different colours, 4 designs. 

 

Each panel can be individually coloured.

 

Standard : blanc, translucide, film de couleur posé sur le battant

  

Film disponible en 10 couleurs, 4 Designs, couleur différente par 

 

battant possible

Rollen/Wheels/Roultes: 

Faltwand / Folding wall / Paravent rigide: Ø 65 mm

 

Fahrgestell / Trolley / Chassis: Ø 75 mm

 

Stützrollen / small wheels / Roulettes intermédiaires: Ø 50 mm

Blickdichtes Scharnier erlaubt Flügeldrehungen bis 360°,
Ausführung von 3 bis 10 Flügel, nachträgliche Erweiterung möglich.

Hinges rotate 360° and leave no visible gap between panels.
Available from 3 to 10 panels, the number of leaf sections can be extended later as required

Charnières ne laissant passer aucun champs visuel et pivotant à 360°
Disponible de 3 à 10 battants, rallongement ultérieur possible

Technische Daten  

I

  Technical Information  

I

  Données techniques

RFW Faltwand 

I

 

Paravent rigide

 

I

 Folding Wall

RFW Faltwand

 

wandmontiert

 

I

 

Paravent rigide 

montage mural

 

I

 Folding Wall 

wall-mounted

9

Summary of Contents for RFW

Page 1: ...nstructions de montage I Notice d utilisation I Mauvaises manipulations I Maintenance entretien I Données techniques Installation instructions I General use I Incorrect Usage I Maintenance cleaning I Technical Information RFW Faltwand wandmontiert I Paravent rigide montage mural I Folding Wall wall mounted RFW FG Faltwand fahrbar I Paravent rigide Version mobile I Folding Wall mobile version ...

Page 2: ...net Bei anderen Wän den sind Spezialdübel zu verwenden Attention Les vis et chevilles livrées sont compatib les avec les murs pleins ou en parpaings Pour d autres types de murs veuillez vous munir de chevilles adaptées Caution Screws and anchors are suitable for use in solid construction materials and bricks cinderblocks with hollow chambers Use special anchors for all other types of walls Made in...

Page 3: ...z in Vollbaustoffen und Hohlkam mer steinen geeignet Bei anderen Wän den sind Spezialdübel zu verwenden Attention Les vis et chevilles livrées sont compatib les avec les murs pleins ou en parpaings Pour d autres types de murs veuillez vous munir de chevilles adaptées Caution Screws and anchors are suitable for use in solid construction materials and bricks cinderblocks with hollow chambers Use spe...

Page 4: ...oit 1 You can fold the folding wall away to either the left or right hand side ropimex WH 95 RTI RTS Gebrauchsanweisung I Notice d utilisation I General use RFW Faltwand wandmontiert I Paravent rigide montage mural I Folding Wall wall mounted Made in Germany ropimex R Opel GmbH 66538 Neunkirchen Tel 49 6821 9 12 77 0 www ropimex com 4 ...

Page 5: ...währleistung der Standsicherheit müssen nach Ausrichtung der Faltwand alle Rollen angebremst werden 3 Quand le paravent est dans la position souhaitée bloquer toutes les roulettes à l aide du frein 3 When positioned correctly lock all the castors Gebrauchsanweisung I Notice d utilisation I General use RFW Faltwand I Paravent rigide I Folding Wall RFW Faltwand wandmontiert I Paravent rigide montage...

Page 6: ...intérieur Ropimex Folding Walls are only for use as a privacy screen and or an interior room divider ropimex WH 95 RTI RTS Fehlanwendungen I Mauvaises manipulations I Incorrect Use RFW Faltwand wandmontiert I Paravent rigide montage mural I Folding Wall wall mounted Made in Germany ropimex R Opel GmbH 66538 Neunkirchen Tel 49 6821 9 12 77 0 www ropimex com 6 ...

Page 7: ...ing wall Nicht anlehnen Ne pas s appuyer contre Do not lean against the folding wall Anwendung nur auf ebener Fläche Utilisation uniquement sur une surface plane Use it only on level surfaces u v Fehlanwendungen I Mauvaises manipulations I Incorrect Use RFW Faltwand I Paravent rigide I Folding Wall RFW Faltwand wandmontiert I Paravent rigide montage mural I Folding Wall wall mounted 7 ...

Page 8: ...ies du paravent rigide peuvent être nettoyées et désinfectées à l aide de produits d usage courant à base d eau ou alcool La désinfection à la vapeur est possible Maintenance The ropimex Folding Wall does not need any routine maintenance We advise that the fixing to the wall is regularly checked for security along with the correct functioning of the castors Cleaning All parts from the folding wall...

Page 9: ...fficilement inflammable classe DIN EN 13501 1 B s1 d2 excellente résistance aux rayures Farben Design Colored Design Standard weiß transluzent farbige Gestaltung mittels Couleur Design Folierung in 10 Farben 4 Designs flügelweise Farbgestaltung möglich Standard white translucent 10 different colours 4 designs Each panel can be individually coloured Standard blanc translucide film de couleur posé s...

Page 10: ...opimex WH 95 RTI RTS RFW FG Faltwand fahrbar I Paravent rigide Version mobile I Folding Wall mobile version Made in Germany ropimex R Opel GmbH 66538 Neunkirchen Tel 49 6821 9 12 77 0 www ropimex com 10 ...

Page 11: ...tage I Mode d emploi du paravent rigide ropimex version mobile Installation instructions I Operating Instructions for the ropimex FoldingWall Mobile version RFW Faltwand I Paravent rigide I Folding Wall RFW FG Faltwand fahrbar I Paravent rigide Version mobile I Folding Wall mobile version 11 ...

Page 12: ...ntageanleitung I Instructions de montage I Installation instructions RFW FG Faltwand fahrbar I Paravent rigide Version mobile I Folding Wall mobile version Made in Germany ropimex R Opel GmbH 66538 Neunkirchen Tel 49 6821 9 12 77 0 www ropimex com 12 ...

Page 13: ... 2 Montageanleitung I Instructions de montage I Installation instructions RFW Faltwand I Paravent rigide I Folding Wall RFW FG Faltwand fahrbar I Paravent rigide Version mobile I Folding Wall mobile version 13 ...

Page 14: ...s face outwards Positionner les 4 roulettes vers l extérieur Arretierung lösen Unlock the screen using the pedal Débloquer le système relevateur Aufstellen der Faltwand Wheel the folding wall into the required location Placer le paravent rigide ropimex WH 95 RTI RTS Gebrauchsanweisung I Notice d utilisation I General use RFW FG Faltwand fahrbar I Paravent rigide Version mobile I Folding Wall mobil...

Page 15: ...move the screen when in the locked position Ne plus déplacer le paravent Faltwand ausrichten Extend the folding wall to the correct position Orienter le paravent Aufstellen der Faltwand Wheel the folding wall into the required location Placer le paravent rigide Gebrauchsanweisung I Notice d utilisation I General use RFW Faltwand I Paravent rigide I Folding Wall RFW FG Faltwand fahrbar I Paravent r...

Page 16: ...te vom Stützwagen aus gerade lassen Extend a minimum of 3 panels in line the remaining panels can be extended at right angles if required Laisser au minimum les 3 premiers battants alignés puis positionner le reste en angle droit u w v x Aufstellen der Faltwand Wheel the folding wall into the required location Placer le paravent rigide ropimex WH 95 RTI RTS Gebrauchsanweisung I Notice d utilisatio...

Page 17: ...nement correct du piètement Wichtige Hinweise zur Aufstellung der Faltwand Important information regarding the positioning of the folding wall Informations importantes quant à la disposition du paraven Gebrauchsanweisung I Notice d utilisation I General use RFW Faltwand I Paravent rigide I Folding Wall RFW FG Faltwand fahrbar I Paravent rigide Version mobile I Folding Wall mobile version 17 ...

Page 18: ...her onto the trolley A partir du piètement rassembler un à un les battants u v w Paket zusammenschieben Fold the panels together onto the lifting me chanism Rassembler les battants sur le système rele vateur ropimex WH 95 RTI RTS Gebrauchsanweisung I Notice d utilisation I General use RFW FG Faltwand fahrbar I Paravent rigide Version mobile I Folding Wall mobile version Made in Germany ropimex R O...

Page 19: ...halb der Arretierung liegen Ensure that the panels do not overhang the lifting mechanism Attention aucun battant ne doit dépasser du système relevateur Arretierung betätigen Lock the panels into place by pressing the pedal to the right Bloquer les battants en positionnant la pédale du système relevateur vers votre droite Gebrauchsanweisung I Notice d utilisation I General use RFW Faltwand I Parave...

Page 20: ... Installation instructions I General use I Incorrect Usage I Maintenance cleaning I Technical Information RFW Faltwand wandmontiert I Paravent rigide montage mural I Folding Wall wall mounted RFW FG Faltwand fahrbar I Paravent rigide Version mobile I Folding Wall mobile version ROPIMEX R OPEL GmbH Bildstocker Str 12 14 D 66538 Neunkirchen Tel 49 6821 9 12 77 0 Fax 49 6821 9 12 77 99 info ropimex c...

Reviews: