2
PL
OK-03.4013
Podkaszarka 18V AQ-GDN, 250
mm, 8500/min, kpl z akumulatorem i ładowarką
OK-03.4015
Nożyce do żywopłotu 18V AQ-GDN,
510 mm, 1400/min, kpl z akumulatorem
i ładowarką
OK-03.4017
Piła łańcuchowa na wysięgniku 18V
AQ-GDN, 180 mm, 1 akumulator i ładowarka
EN
OK-03.4013
Grass trimmer 18V AQ-GDN, 250
mm, 8500/min, set 1 battery and charger
OK-03.4015
Hedge trimmer 18V AQ-GDN, 510
mm, 1400/min, set 1 battery and charger
OK-03.4017
Pole saw 18V AQ-GDN, 180 mm, set
1 battery and charger
DE
OK-03.4013
Gras Trimmer 18V AQ GDN
250 mm, 8500 / min, komplett mit Akku und
Ladegerät
OK-03.4015
Heckenschere18V AQ-GDN, 510
mm, 1400/min, kpl. mit Batterie und Ladegerät
OK-03.4017
Kettensägenarm18V AQ-GDN, 180
mm, 1 Akku und Ladegerät
HU
OOK-03.4013
Fűnyíró18 V AQ-GDN, 250
mm, 8500 / perc, szett akkumulátorral és
töltővel
OK-03.4015
Sövényvágók, 18V AQ-GDN 510
mm, 1400 / perc, 1. készlet és akkumulátor
OK-03.4017
láncfűrész, 18 V AQ-GDN 180 mm,
1 elem és töltő
CZ
OOK-03.4013
Vyžínač trávy 18 V AQ-GDN,
250 mm, 8500 / min, kompletní s baterií a
nabíječkou
OK-03.4015
Nožnice na živý plot AQ-GDN 18
V, 510 mm, 1400 / min, kompletní s baterií a
nabíječkou,
OK-03.4017
řetězová pila 18V AQ-GDN, 180 mm,
1 baterie a nabíječka
SK
OK-03.4013
Vyžínač trávy 18 V AQ-GDN, 250
mm, 8500 / min, súprava s batériou a nabíjačkou
OK-03.4015
Nožnice na živé ploty 18V GDN-AQ,
510 mm, 1400 / min, sadu batérií a nabíjačkou
OK-03.4017
reťazová píla 18V AQ-GDN, 180 mm,
1 batéria a nabíjačka
PL
UWAGA!
PRZECZYTAJ ZE ZROZUMIENIEM
WSZYSTKIE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
UŻYWANIA I KONSERWACJI NARZĘDZI.
NIEPRZESTRZEGANIE INSTRUKCJI MOŻE
SPOWODOWAĆ USZKODZENIE CIAŁA LUB
MIENIA ORAZ UTRATĘ GWARANCJI.
Utrzymuj narzędzia w czystości i bez uszkodzeń.
Czyść obudowę wilgotną ścierką z letnią wodą
i mydłem
BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY
Utrzymuj obszar w czystości i dobrze
oświetlony. Nie używaj elektronarzędzi w
środowisku zagrożonym wybuchem, np. w
obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłu.
Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą
zapalić pył lub opary. Podczas korzystania
z urządzenia trzymaj z daleka dzieci i osoby
postronne.
BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
Zawsze stosuj oryginalną baterię elektronarzędzi,
nie modyfikuj wtyczek i połączeń elektrycznych.
Unikaj kontaktu z uziemionymi przedmiotami i
innymi narzędziami pod napięciem. Nie narażaj
elektronarzędzi na działanie deszczu lub wilgoci.
Używaj tylko sprawnego kabla do ładowarki. Kabel
nie może być przecięty.
OCHRONA OSOBISTA
Nie używaj narzędzi, gdy jesteś zmęczony lub pod
wpływem używek. Używaj artykułów ochrony
osobistej, w szczególności: okularów ochronnych,
ochrony słuchu i rękawic ochronnych. Podczas pracy
szlifierką używaj dodatkowo masek chroniących
drogi oddechowe. Unikaj przypadkowego
uruchomienia. Upewnij się, że przełącznik jest w
pozycji wyłączonej przed podłączeniem do baterii
lub przed wymianą akcesoriów w narzędziu. Nie
spiesz się. Utrzymuj właściwą postawę i równowagę
przez cały czas. Pozwala to na lepszą kontrolę
narzędzie w nieoczekiwanych sytuacjach. Używaj
odzieży ochronnej. Nie noś luźnej odzieży ani
biżuterii.
EN
WARNING!
READ, UNDERSTAND AND FOLLOW ALL
INSTRUCTIONS AND WARNINGS BEFORE
OPERATING THIS TOOL. FAILURE TO DO SO
MAY RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR
PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY
Keep tools clean and without connections. Clean
the housing with a damp cloth with lukewarm water
and soap.
WORKPLACE SECURITY
Keep the area clean and well lit.
Do not use power tools in potentially explosive
environments, eg in the presence of flammable