background image

13

РУССКИЙ

БЛЕНДЕРНЫЙ НАБОР  RDE-1301

Блендер  представлен  в  составе  блендерного  набора  и 

предназначен для взбивания, смешивания, измельчения 

и совместной обработки жидких и твёрдых продуктов.

ОПИСАНИЕ

1.  Съёмная насадка-блендер 

2.  Фиксатор насадок 

3.  Моторный блок 

4.  Кнопка включения режима «TURBO»

5.  Кнопка включения

6.  Регулятор скорости вращения насадок 

7.  Чаша чоппера 

8.  Нож-измельчитель

9.  Крышка-редуктор чоппера 

10.  Мерный стакан 

11.  Насадка-венчик

12.  Редуктор насадки венчика 

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед  началом  эксплуатации  устройства  внимательно 

прочитайте  настоящую  инструкцию  по  эксплуатации  и 

сохраните её для использования в качестве справочного 

материала. Используйте устройство только по его пря-

мому  назначению,  как  изложено  в  данной  инструкции. 

Неправильное обращение с устройством может приве-

сти к его поломке, причинению вреда пользователю или 

его имуществу.

•  Прежде  чем  подключить  устройство  к  электросети, 

проверьте, соответствует ли напряжение, указанное на 

устройстве, напряжению электросети в вашем доме.

•  Не оставляйте устройство, включённое в электриче-

скую сеть, без присмотра.

•  Отключайте устройство от электрической сети перед 

сменой насадок и после использования.

•  Прежде  чем  начать  пользоваться  устройством,  убе-

дитесь  в  том,  что  насадки  установлены  правильно  и 

надёжно зафиксированы.

•  Не подключайте к электрической сети моторный блок 

без установленных насадок.

•  Запрещается включать устройство без использования 

насадок и продуктов для переработки.

•  Не используйте устройство вне помещений.

•  Охлаждайте горячие продукты, прежде чем поместить 

их в мерный стакан или в чашу чоппера.

•  Запрещается помещать чашу чоппера и мерный ста-

кан в микроволновую печь.

•  Используйте только те насадки, которые входят в ком-

плект поставки.

•  Перед  первым  использованием  устройства  тща-

тельно  промойте  все  съёмные  насадки  и  ёмкости, 

которые будут контактировать с продуктами.

•  Устанавливайте чашу чоппера на ровной устойчивой 

поверхности.

•  Продукты  помещайте  в  чашу  чоппера  до  включения 

устройства.

•  Не переполняйте чашу чоппера продуктами и следите 

за уровнем налитых жидкостей.

•  Режущие  кромки  ножа-измельчителя  чоппера  и 

насадки-блендера  очень  острые  и  могут  представ-

лять опасность. Обращайтесь с данными насадками 

крайне осторожно!

•  При  работе  с  чоппером  в  случае  затруднения  вра-

щения  ножа-измельчителя  отключите  устройство  от 

электрической  сети  и  аккуратно  удалите  продукты, 

мешающие вращению ножа.

•  Извлекать продукты и сливать жидкости из чаши чоп-

пера можно только после полной остановки вращения 

ножа-измельчителя.

•  Не прикасайтесь к вращающимся частям устройства. 

Не допускайте попадания волос или свободно вися-

щих элементов одежды в зону вращения ножа насад-

ки-блендера или венчика.

•  Всякий раз перед чисткой устройства, а также в том 

случае,  если  вы  его  не  используете,  отключайте 

устройство от электросети.

•  При  отключении  устройства  беритесь  непосред-

ственно за вилку сетевого шнура.

•  Не тяните за сетевой шнур и не перекручивайте его.

•  Не  помещайте  насадки  и  ёмкости  в  посудомоечную 

машину.

•  Не  используйте  устройство  вблизи  горячих  поверх-

ностей  (таких  как  газовая  или  электрическая  плита, 

духовой шкаф).

•  Следите, чтобы сетевой шнур не прикасался к острым 

кромкам мебели и горячим поверхностям.

•  Не прикасайтесь к корпусу моторного блока, к сете-

вому  шнуру  и  к  вилке  сетевого  шнура  мокрыми 

руками.

•  Из  соображений  безопасности  детей  не  оставляйте 

полиэтиленовые  пакеты,  используемые  в  качестве 

упаковки, без надзора.

Внимание!  Не  разрешайте  детям  играть  с  полиэтиле-

новыми пакетами или упаковочной плёнкой. Опасность 

удушения!

•  Не  разрешайте  детям  прикасаться  к  корпусу  мотор-

ного  блока,  к  сетевому  шнуру  и  к  вилке  сетевого 

шнура во время работы устройства.

Summary of Contents for RDE-1301

Page 1: ...RDE 1301 ...

Page 2: ...11 12 1 6 5 4 3 2 10 9 7 8 ...

Page 3: ...4 GB MANUAL INSTRUCTION 8 DE DIE BETRIEBSANWEISUNG 13 RUS ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www rondell ru БЛЕНДЕРНЫЙ НАБОР BLENDER SET RDE 1301 ...

Page 4: ... very sharp and dangerous Handle these attachments very carefully If rotation of the chopping knife is hindered during the operation of the chopper unplug the unit and carefully remove products that prevent blade rotation Remove products and pour out liquids from the chopper bowl only after complete stop of the chopping knife Do not touch the rotating parts of the unit Do not let hair or free hang...

Page 5: ...g fruit puree baby food sauces mayonnaise for mixing various ingredients and making cocktails for processing fruit and vegetables containing enough liquid WARNING Before installing the attachment 1 make sure that the power plug is not inserted into the mains socket Insert the detachable blender attachment 1 into the motor unit 3 and turn it counterclockwise until bump ing make sure that the attach...

Page 6: ...e bones sinews and cartilage from meat Chopping Caution the blades of the chopping knife 8 are very sharp Always hold the chopping knife 8 by the upper plastic end Place the chopper bowl 7 on a flat stable surface Set the chopping knife 8 on the axis inside the chop per bowl 7 Put the products into the chopper bowl 7 Note Do not switch the unit on when the chopper bowl 7 is empty Place the geared ...

Page 7: ...gear 1 pc Whisk attachment 1 pc Geared lid 1 pc Chopping knife 1 pc Chopper bowl 1 pc Measuring cup with a lid 1 pc Instruction manual 1 pc Warranty certificate 1 pc TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply 220 240 V 50 Hz Rated input power 250 W Maximal power 1200 W RECYCLING For environment protection do not throw out the unit and the batteries if included do not discard the unit and the batteries ...

Page 8: ...ungsmitteln zu kontaktierenden abnehmbaren Aufsätze und Behälter gründlich ab Stellen Sie den Zerkleinerungsbehälter auf einer ebenen standfesten Oberfläche auf Legen Sie Nahrungsmittel in den Zerkleinerungsbehälter vor der Geräteeinschaltung ein Über fül len Sie den Zer klei ne rungs be häl ter mit Nah rungs mit teln nicht und be ach ten Sie den Füll stand der zu ge ge be nen Flüs sig kei ten Die...

Page 9: ...EITUNG ZUM BETRIEB Falls das Gerät bei niedrigen Temperaturen transpor tiert oder aufbewahrt wurde lassen Sie es bei der Raumlufttemperatur nicht weniger als drei Stunden bleiben Waschen Sie die Aufsätze 1 8 und 11 den Zerkleinerungsbehälter 7 und den Meßbecher 10 mit Warmwasser und einem neutralen Reinigungsmittel und trocknen Sie diese vor der Gerätenutzung gründlich ab Wischen Sie die Motoreinh...

Page 10: ...er an keine Steckdose angeschlossen ist Set zen Sie den Stab mi xer auf satz 11 ins Schlag be sen ge trie be 12 ein Setzen Sie das Schlagbesengetriebe 12 in die Motoreinheit 3 ein und drehen Sie es entgegen dem Uhrzeigersinn bis zum Anschlag vergewissern Sie sich dass das Getriebes 12 und der Schlagbesen 11 fest sitzen Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose ein Tauchen Sie den Schlagbesenau...

Page 11: ...n Nahrungsmitteltyp Maximalmenge Ungefähre Bearbeitungszeit Sek Geschwindigkeit Zerkleinern Zerkleinerer Fleisch 150 g 10 TURBO Zerkleinern und Mixen Mixer Möhre Wasser 240 g Möhre 360 g Wasser 60 TURBO Schlagen Schlagbesen Eiweiß 90 TURBO Anmerkung alle Tabellenangaben sind zur Empfehlung angegeben REINIGUNG Achtung Die Klingen des Zerkleinerungsmessers 8 sind sehr scharf und können gefährlich se...

Page 12: ...ung über Die bei der Entsorgung der Erzeugnisse entstehenden Abfälle sind unbedingt zu sammeln und weiter ordnungsmäßig zu entsorgen Mehrere Information zur Entsorgung dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer lokalen Stadtverwaltung einem Abfallentsorgungsdienst oder beim Geschäft wo Sie dieses Produkt gekauft haben Der Hersteller behält sich das Recht vor Design Konstruktion und die das gemeine Ger...

Page 13: ...кт поставки Перед первым использованием устройства тща тельно промойте все съёмные насадки и ёмкости которые будут контактировать с продуктами Устанавливайте чашу чоппера на ровной устойчивой поверхности Продукты помещайте в чашу чоппера до включения устройства Не переполняйте чашу чоппера продуктами и следите за уровнем налитых жидкостей Режущие кромки ножа измельчителя чоппера и насадки блендера...

Page 14: ...о в местах недоступных для детей и людей с ограниченными возможностями ДАННЫЙ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВА НИЯ ТОЛЬКО В БЫТОВЫХ УСЛОВИЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВА НИЕ ПРИБОРА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБО ЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ После транспортировки или хранения устройства при пониженной температуре необходимо выдер жать его при комнатной температуре н...

Page 15: ...ие Если при работе с насадкой блендером 1 возникают трудности в измельчении продуктов если это воз можно добавьте небольшое количество жид кости ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕНЧИКА Используйте насадку венчик 11 только для взбива ния крема яичного белка приготовления бисквитного теста или перемешивания готовых десертов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед установкой венчика 11 и редуктора 12 убедитесь в том что вилка сетевого ш...

Page 16: ...держась за пластмассовый хвостовик Извлекитеизмельчённыепродуктыизчашичоппера 7 ВНИМАНИЕ Строго придерживайтесь описанной последовательно сти действий Для достижения оптимальных результатов воспользуйтесь данными приведенными в таблице Функция Тип продукта Максимальный вес Примерное время готовности сек Скорость Измельчение чоппер мясо 150г 10 TURBO Измельчение и смешивание Блендер Морковь вода 24...

Page 17: ...одукта обратитесь в местный муни ципалитет службу утилизации бытовых отходов или в магазин где Вы приобрели данный продукт Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн конструкцию и технические характеристики не влияющие на общие принципы работы устройства без предварительного уведомления из за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначи тельные различия Если пользователь...

Page 18: ......

Page 19: ...ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН условия гарантийного обслуживания Уважаемые покупатели Требуйте от продавца заполнения гарантийного талона включая отрывные купоны ЕДИНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА CALL CENTER 7 495 921 01 70 ...

Page 20: ...ding etc as well as other causes beyond the control of the seller and manufac turer penetration of external objects liquids or insects into the device repair work or structural alterations carried out by unauthorised persons use of the device for professional purposes whereby the load exceeds the domestic application level connection of the device to power supply telecommunication and cable based ...

Page 21: ... бедствия молния пожар наводнение и т п а также другие причины находящиеся вне контроля про давца и изготовителя попадание внутрь прибора посторонних предметов жидкостей насекомых ремонт или внесение конструктивных изменений неуполномоченными лицами использование прибора в профессиональных целях нагрузка превышает уровень бытового применения подключение прибора к питающим телекоммуникационным и ка...

Page 22: ...lling organization Гарантийный талон Guarantee card Дата покупки Date of purchase Телефон Telephone number ВНИМАНИЕ Гарантийный талон действителен только при наличии печати продающей организации ATTENTION The guarantee card is valid only if stamped by the selling organization Серийный номер Serial Модель Model 440 Блендерный набор RDE 1301 ...

Page 23: ...та выполнения ремонта Repair completion date Вид ремонта Type of repair Вид ремонта Type of repair Вид ремонта Type of repair Дата выполнения ремонта Repair completion date Дата выполнения ремонта Repair completion date Дата поступления в ремонт Repair start date Дата поступления в ремонт Repair start date 440 440 440 Блендерный набор RDE 1301 Блендерный набор RDE 1301 Блендерный набор RDE 1301 ...

Page 24: ......

Reviews: