background image

4

5

DESCRIPTION, SPÉCIFICATIONS ET CONSIGNES

Description des symboles

La plaque signalétique sur votre outil peut 
comporter des symboles. Ces symboles 
illustrent des renseignements importants sur 
l’outil ou des directives quant à son utilisation.

Portez un dispositif de protection 
antibruit.
Portez des lunettes de protection.
Portez un équipement de 
protection respiratoire.
L’outil est répertorié par 
Underwriters Laboratories et est 
enregistré aux normes canadiennes 
par Underwriters Laboratories.

Protection environnementale

Recyclez les matériaux non désirés 
plutôt que de les jeter. Tous les 
outils, boyaux et emballages 
devraient être triés, envoyés au 

centre de recyclage local et entreposés de 
façon sécuritaire pour l’environnement.

Information technique

Tension 

120V ~ 60Hz

Puissance 

   

10.5A

Vitesse à vide  

   5000 tours/min

Lame de scie 

 

 

Ø 8 1/4 po x Ø 5/8 po x 40 dents

Angles de table à onglets      

 

 

0° à 45° à gauche et à droite

Coupes en biseau 

0° à 45° à gauche

Capacité de coupe

 

Coupe droite 0° x 0° 

4 3/4 po x 2 11/64 po

Coupe d’onglet 45° x 0° 

 

 

3 1/4 po x 2 11/64 po

Coupe en biseau 0° x 45° 

 

 

4 3/4 po x 1 3/16 po

Coupe d’onglet composé 45° x 45 po 
 

3 1⁄4 po x 1 3/16 po

Poids net 

13.42 lb (6.1 kg)

Directives de sécurité

AVERTISSEMENT.

 Veuillez lire et comprendre 

toutes les instructions. Le non-respect des 
instructions ci-dessous peut entraîner des 
chocs électriques, des incendies ou des 
blessures graves. 

Conservez ces instructions.

1)   Gardez les protège-lame en place et en  

bon état. 

2)   Retirez les clés de réglage avant d’utiliser 

l’outil. Prenez l’habitude de vérifier si les 
clés sont retirées de l’outil avant de le  
faire fonctionner. 

3)   Veillez à ce que l’aire de travail soit propre. 

Les débris et le désordre sont source 
d’accidents. 

4)   N’utilisez pas l’outil dans un environnement 

dangereux. N’utilisez pas les outils 
électriques dans des endroits humides ou 
mouillés; ne les exposez pas à la pluie. 
Gardez une surface de travail bien éclairée.

5)   Les visiteurs doivent demeurer à une 

distance sécuritaire de l’aire de travail.

6)   Gardez votre atelier à l’abri des enfants 

en verrouillant les outils, en installant des  
coupe-circuit dans la pièce ou en retirant 
les interrupteurs des outils.

7)    Ne forcez pas l’outil. Le travail sera effectué 

de manière plus efficace et plus sécuritaire 
à sa force normale.

8)   Utilisez le bon outil pour le travail. Ne 

forcez pas l’outil ou l’attachement pour une 
fonction pour laquelle il n’a pas été conçu.

9)   Utilisez la bonne rallonge électrique. Vérifiez 

que votre rallonge est en bonne condition. 
Utilisez une rallonge de calibre approprié 
pour le courant utilisé par l’outil. Une 
rallonge de calibre inférieur causera une 
chute de voltage, résultant en une perte de 
puissance et une surchauffe. Un tableau en 
page 8 du présent manuel indique le calibre 
à utiliser selon la longueur de la rallonge 
et l’ampérage de l’outil. En cas de doute, 
utilisez une rallonge de calibre supérieur. 
Plus le numéro du calibre est petit, plus la 
rallonge est puissante. 

10)   Portez un équipement approprié. Ne 

portez pas de vêtements amples, des 
gants, cravates, bracelets ou autres 
bijoux qui pourraient se prendre dans des 
pièces en mouvement. Des chaussures 
antidérapantes sont recommandées. 
Attachez les cheveux longs. 

11)  Portez toujours des lunettes de 

sécurité. Utilisez également un masque 
si l’opération de coupe produit de la 
poussière. Les lunettes normales ont 
seulement des lentilles résistantes aux 
impacts; ce ne sont PAS des lunettes 
de sécurité. 

12)   Stabilisez la pièce à couper. Utilisez des 

serres ou un étau lorsque possible. C’est 
plus sécuritaire que de la tenir avec la 
main, et cela vous laisse les deux mains 
pour faire fonctionner l’outil. 

13)   Ne vous tenez pas dans une position 

précaire. Gardez un équilibre stable en 
tout temps. 

14)   Entretenez vos outils avec soin. Pour 

une meilleure performance, gardez l’outil 
propre et affûté. Suivez les instructions 
lors de la lubrification et le changement 
d’accessoires. 

15)   Déconnectez l’outil avant d’en faire 

l’entretien et de changer les accessoires 
tels que lames, vis, et autres.

16)   Réduisez le risque de mise en marche 

accidentelle. Vérifiez que l’interrupteur 
soit à la position d’arrêt avant de 
brancher l’outil.

17)   Utilisez les accessoires recommandés. 

Consultez le manuel de l’utilisateur pour 
les accessoires recommandés. L’utilisation 
d’accessoires non appropriés peut causer 
des blessures. 

18)   Ne vous tenez jamais debout sur l’outil. 

Des blessures graves pourraient survenir si 
l’outil se déplace ou si un contact survient 
avec la lame. 

19)   Vérifiez les parties endommagées. 

Avant de réutiliser l’outil, une partie 
endommagée devrait être vérifiée avec 
soin afin de déterminer si son utilisation 
est sécuritaire. Vérifiez si les parties 

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ

Règles de sécurité pour  
faisceaux laser 

AVERTISSEMENT.

 Ne regardez pas 

directement à l’intérieur du faisceau laser. 

AVERTISSEMENT.

 Il peut être plus difficile 

de voir le faisceau laser dans un endroit très 
ensoleillé ou sur certaines surfaces. 
Des risques peuvent survenir si vous regardez 
délibérément à l’intérieur du faisceau. Veuillez 
observer les directives suivantes : 
•  Le laser doit être utilisé et entretenu 

conformément aux instructions du fabricant. 

•  Ne dirigez jamais le faisceau vers une 

personne ou un objet autre que la pièce à 
couper. 

•  Le laser ne doit en aucun cas être dirigé vers 

l’utilisateur ou en direction de ses yeux pour 
plus de 0.25 s.

•  Assurez-vous que le faisceau laser soit dirigé 

vers une pièce solide n’ayant pas de surface 
réfléchissante; le bois ou les surfaces 
rugueuses sont acceptables. Les feuilles de 
matériaux brillants et réfléchissants ne sont 
pas appropriées parce que le faisceau laser 
pourrait être réfléchi vers l’utilisateur. 

•  Ne remplacez pas l’assemblage du faisceau 

laser par un autre type. Les réparations 
doivent être effectuées par le fabricant du 
laser ou un agent autorisé. 

ATTENTION. 

Une utilisation différente des 

contrôles ou ajustements, ou une utilisation 
autre que celles prescrites dans ce manuel 
peuvent entraîner une exposition dangereuse à 
des radiations.

RAYONNEMENT LASER – NE PAS REGARDER LE RAYON NI 

VISUALISER DIRECTEMENT À L’AIDE D’INSTRUMENTS D’OPTIQUE
LASER RADIATION – DO NOT STARE INTO BEAM 

OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS

Longueur d’onde / Wavelength: 650 nm

Puissance max. / Max Output:   1 mW  

Produit laser de classe II / Class II Laser Product

Conforme aux parties 1040.10 et 1040.11 

de la norme FDA21 CFR

Complies with FDA21 CFR Parts 1040.10 and 1040.11

É

VITER L’EXPOSITION – Un rayonnement laser passe par cette ouverture

AVOID EXPOSURE – Laser radiation is emitted through this aperture

CAUTION

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for REDEYE 2001733 IM

Page 1: ... d utilisation Operating Manual F GB 2 15 16 31 SCIE À ONGLETS COMBINÉE 8 1 4 PO AVEC LASER REDEYE 2001733 8 1 4 COMPOUND MITRE SAW WITH REDEYE LASER 2001733 Black Code 2001733 IM Date 071015 Edition 3 Op DTR ...

Page 2: ...ts 13 Échelle à onglets 14 Insertion de table trait 15 Verrouillage de l onglet 16 Interrupteur 17 Loquet de relâchement 18 Bouton de blocage de l arbre 19 Couvercle du boulon de lame 20 Clé hexagonale 6 mm 21 Port d extraction de poussière 22 Couvercle du port d extraction de poussière 23 Trous de repérage des barres latérales de support 2 ens 24 Faisceau laser 25 Interrupteur marche arrêt du fai...

Page 3: ...Attachez les cheveux longs 11 Portez toujours des lunettes de sécurité Utilisez également un masque si l opération de coupe produit de la poussière Les lunettes normales ont seulement des lentilles résistantes aux impacts ce ne sont PAS des lunettes de sécurité 12 Stabilisez la pièce à couper Utilisez des serres ou un étau lorsque possible C est plus sécuritaire que de la tenir avec la main et cel...

Page 4: ... blessures ou de choc électrique PRÉCAUTIONS ADDITIONNELLES POUR SCIES À ONGLETS Précautions additionnelles pour scies à onglets Assurez vous que l éclairage général ou localisé soit suffisant N utilisez pas la scie sans les protège lames N utilisez pas la scie pour couper du métal ou de la maçonnerie Ne laissez personne âgé de moins de 18 ans utiliser cette scie L utilisateur doit être qualifié p...

Page 5: ...pièces manquantes Si vous remarquez un défaut n utilisez pas l outil tant que les pièces défectueuses n ont pas été remplacées ou le défaut n ait été réparé Le non respect de cette instruction peut entraîner des blessures graves 1 Retirez toutes les pièces libres de la boîte 2 Retirez le matériel d emballage autour de la scie 3 En utilisant la poignée d opération 3 levez la scie de la boîte avec p...

Page 6: ...sez une clé de 8 mm ou une clé ajustable pour désserrer le boulon fixant la vis de réglage du biseau 0 10 Désserrez aussi le verrouillage du biseau 7 12 Ajustez la vis de réglage du biseau 0 10 à l aide d une clé hexagonale 4 mm afin d aligner la lame avec l équerre 13 Désserrez la vis Phillips en tenant l indicateur d échelle de biseau 8 et ajustez sa position afin qu il indique correctement zéro...

Page 7: ...oupe avec vos mains Une coupe en biseau est faite en coupant à travers le grain de la pièce avec la lame à angle avec le guide et la table à onglets La table à onglets est placée à la position zéro et la lame est placée à un angle entre 0º et 45º 1 Tirez sur le bouton de relâchement 2 et soulevez le bras de la scie 1 à la hauteur maximale 2 Déverrouillez les serrures à onglets 15 3 Tournez la tabl...

Page 8: ...les vis et boulons soient serrés La vibration peut les desserrer avec le temps Garantie Merci d avoir investi dans un outil électrique RONA Les produits sont fabriqués selon des normes de qualité rigoureuses et élevées et garantis pour l usage domestique contre les défauts de fabrication pendant une période de 36 mois à compter de la date d achat Cette garantie n a aucune incidence sur vos droits ...

Page 9: ... adjustment screw 11 Fence 12 Mitre table 13 Mitre scale 14 Table insert kerf plate 15 Mitre lock 16 Switch trigger 17 Release latch 18 Spindle lock button 19 Blade bolt cover 20 6mm Hex key 21 Dust extraction port 22 Dust extraction port cover 23 Side support bars location holes 2 sets 24 Laser light assembly 25 Laser light on off switch 26 Dust bag Parts list 3 21 5 16 4 19 15 13 14 12 11 17 1 2...

Page 10: ...n t overreach Keep proper footing and balance at all times 14 Maintain tools with care Keep tools sharp and clean for best and safest performance Follow instructions for lubricating and changing accessories 15 Disconnect tools before servicing when changing accessories such as blades bits cutters and the like 16 Reduce the risk of unintentional starting Make sure switch is in off position before p...

Page 11: ...ose by the saw blade Use only blades as recommended by the manufacturer Do not use blades manufactured from high speed steel If the table insert is damaged or worn have it replaced by an authorized service center Before making compound mitre cuts ensure that the work head is securely fixed in the desired position Rags cloths cord string and the like should never be left around the work area Avoid ...

Page 12: ...ase has holes in each corner to facilitate bench mounting 1 Place the saw on a level horizontal bench or work table using bolts not supplied and fix the saw to the bench using 4 bolts 2 If desired you can mount the saw to a piece of 13mm or thicker plywood which can then be clamped to your work support or moved to other job sites and re clamped CAUTION Make sure that the mounting surface is not wa...

Page 13: ...justment screw 9 is on the opposite side of the saw arm Setting the fence square with the table 1 Make sure that the electrical plug is removed from the power point 2 Push the saw arm 1 down to its lowest position and engage the release knob 2 to hold the saw arm in the transport position 3 Loosen the Mitre locks 15 4 Rotate the table 12 until the pointer is positioned at 0º 5 Tighten the Mitre lo...

Page 14: ... causing serious personal injury 5 Loosen the bevel lock 7 and move the saw arm 1 to the left to the desired bevel angle between0º and 45º Tighten the bevel lock 7 6 Place the workpiece flat on the table with one edge securely against the fence 11 If the board is warped place the convex side against the fence If the concave side is placed against the fence the board could break and jam the blade 7...

Page 15: ...roducts have been made to demanding high quality standards and are guaranteed for domestic use against manufacturing faults for a period of 36 months from the date of purchase This guarantee does not affect your statutory rights In case of any malfunction of your RONA tool failure missing part etc please contact one of our service technician at our toll free service line at 1 888 874 8661 from 9 a...

Page 16: ...30 GB 31 GB ...

Page 17: ......

Reviews: