background image

7

 

Instrucciones de uso

A  Sistema rápido de bloqueo/
desbloqueo de las patas

1.  Quitar el bloqueo de las patas (4), 

en sentido de las agujas del reloj, 
dando menos de media vuelta 
para alargar o acortar las patas del 
trípode.

2.  Bloquear la pata con fuerza (4), en 

sentido contrario al de las agujas 
del reloj, para alargar, acortar o 
doblar las patas.

 [1] 

tirante 

[2]

 

suelto

B  Ajustar el ángulo de las patas

1.  Sacar el botón del ángulo de  

ajuste. 

[1]

2.  El trípode permite poner tres ángu-

los diferentes para varios objetivos. 
En caso necesario levantar las patas 
y presionar el botón del ángulo de 
ajuste para fijar el nivel. 

[2] 

 

C  Placa de nivelación con tornil-

lo de 3/8 y 1/4 de pulgada

D  Cambiar la pata de goma 

a clavos (11)

  [1] 

suelto 

[2]

 tirante

Avisos / Información general

•  Rango de temperatura: de -40°C   

a +100°C°

•  Puede usar el trípode en agua 

salada.

•  En caso necesario utilizar una toalla 

suave con un poco de detergente 
para limpiar el sistema de bloqueo 
y las piezas deslizantes.

•  Si fuera necesario utilizar lubrican-

tes regulares, aceite o cera.

 Istruzioni di utilizzo

A  Sistema di blocco/rilascio
rapido gambe

1.  Rilasciare il fermo della gamba (4) 

ruotandolo in senso orario per  
mezzo giro per allungare o accorci-
are le gambe del cavalletto. 

2.    Fissare saldamente il fermo della 

gamba (4) ruotandolo in senso 
antiorario dopo aver allungato, 
accorciato o piegato le gambe.  

[1] 

stringere 

[2] 

allentare 

B  Regolare l‘angolo delle 

gambe 

1. Estrarre il pulsante di regolazione 

dell‘angolazione, sollevare le gambe 
al livello desiderato. 

[1]

 

2.  Il cavalletto può essere posizionato 

in tre diverse angolature per vari 
utilizzi. Tenere premuto il pulsante 
di regolazione dell‘angolazione per 
fissare il livello. 

[2] 

C  Base di livellamento con 

attacco di 3/8“ e 1/4“

D  Sostituire il piede di gomma 

con gli spuntoni (11)

  [1] 

allentare 

[2] 

stringere

 

Comunicazioni/Informazioni
generali:

•  Intervallo di temperature:
  da -40°C a +100°C 
•  Il cavalletto può essere utilizzato in 

acqua marina

•  Se necessario, si prega di utilizzare 

un panno morbido con una modera-
ta quantità di detergente per pulire 
il sistema di bloccaggio e le parti a 
scorrimento.

•  Se necessario, utilizzare dei lubrifi-

canti standard o olio di cera.

 GEBRUIKSAANWIJZING 

Automatische sluiting voor 
aanpassing van statiefpoot

1.  Draai de statiefpootvergrendeling 

(4) een halve slag met de klok mee 
om de statiefpoten uit te schuiven 
of in te trekken.

2.  Draai de vergrendeling van de  

statiefpoot (4) tegen de klok in  
nadat u de lengte van de statief-
poten hebt afgesteld.  

[1] 

vastdraaien 

[2] 

losdraaien

B  Hoek statiefpoot aanpassen

1.  Trek de vergrendeling van de 

statiefpoten naar buiten. 

[1]

2. Verplaats de statiefpoten naar 

de gewenste positie. Druk de 
vergrendeling van de statiefpoot 
weer in om de aanpassing vast te 
zetten. 

[2] 

C  Nivelleerkop met 3/8 inch en 

1/4 inch aansluiting 

D  Conversie naar spikes (11)
  [1] 

Losdraaien 

[2] 

Vastdraaien

Algemene informatie:

•  Temperatuurbereik: -40 °C tot  

+ 100 °C

•  Het statief is bestand tegen zout 

water.

•  Gebruik indien nodig een zachte 

handdoek met een mild schoon-
maakmiddel om de vergrendelings-
systemen en bewegende delen te 
reinigen.

•  Gebruik indien nodig een conven-

tioneel smeermiddel of wasolie om 
het gemakkelijk te verplaatsen.

Summary of Contents for Rock Solid Alpha XL Mark II

Page 1: ...www rollei de Bedienungsanleitung User Guide for German English French Spanish Italian Dutch Rock Solid Alpha XL Mark II Carbon Tripod ...

Page 2: ...r choosing our product Please read carefully before using Components of the tripod Accessory List 1 Leveling base with 3 8 inch and 1 4 inch connection 2 Angle adjusting Button 3 Leg 4 Leg lock 5 Spikes 6 Pin foot sole 7 Tools Nous vous remercions d avoir choisi notre produit Veuillez lire attentivement ce qui suit avant de l utiliser Composants du trépied Liste des accessoires 1 Leveling base wit...

Page 3: ...mente ques te istruzioni prima dell utilizzo Componenti del cavalletto Lista degli accessori 1 Base di livellamento con attacco di 3 8 e 1 4 2 Pulsante di regolazione dell angolazione 3 Gamba 4 Fermo gamba 5 Spuntoni 6 Guarnizione del piedino 7 Attrezzos Bedankt dat u voor ons product hebt gekozen Lees voor gebruik aandachtig door Componenten van het statief Toebehoren 1 Nivelleerkop met 3 8 inch ...

Page 4: ...www rollei com 4 C A 1 2 B 1 2 D 1 2 ...

Page 5: ...ift legs to needed level 1 2 Tripod allows three different angles for different purposes Press down angle adjusting button to fix the level 2 C Leveling base with 3 8 inch and 1 4 inch connection D Change rubber foot to spikes 11 1 loosen 2 tighten Announcements General information Temperature range 40 C to 100 C The tripod can be use in sea water If necessary please use the soft towel with modera...

Page 6: ...www rollei com 6 C A 1 2 B 1 2 D 1 2 ...

Page 7: ... gambe al livello desiderato 1 2 Il cavalletto può essere posizionato in tre diverse angolature per vari utilizzi Tenere premuto il pulsante di regolazione dell angolazione per fissare il livello 2 C Base di livellamento con attacco di 3 8 e 1 4 D Sostituire il piede di gomma con gli spuntoni 11 1 allentare 2 stringere Comunicazioni Informazioni generali Intervallo di temperature da 40 C a 100 C I...

Page 8: ...Rollei GmbH Co KG In de Tarpen 42 D 22848 Norderstedt Service Hotline 49 40 270750270 www rollei de social www rollei com social www rollei com ...

Reviews: