background image

6

FRENCH

Mode d’emploi du mini-trépied City Traveler 

de Rollei

Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Rollei. Veuillez 
lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser ce trépied 
de voyage.

Les trépieds de la gamme City Traveler sont fabriqués en 
carbone de grande qualité. Ils sont donc extrêmement légers 
et grâce à leur conception compacte, ils sont les mieux adaptés 
aux escapades citadines. Les trépieds City Traveler sont  
spécialement conçus pour les appareils-photos DSLM  
(compacts) et offrent une bonne stabilité. 

Éléments du trépied

Plaque de montage rapide
Verrouillage de la tête sphérique
Vis de blocage
Verrouillage de l‘angle des pieds
Verrouillage de la plaque de montage rapide
Verrouillage de base
Verrouillage du pilier central
Pilier central
Pieds en caoutchouc

Verrouillage de l‘angle des pieds

Pour modifier l’angle des pieds, poussez le verrouillage de 
l’angle des pieds vers le bas de façon à pouvoir modifier 
la position du pied de trépied. Trois positions d‘arrêt sont 
disponibles. Si vous appuyez sur le trépied depuis la position 
la plus haute vers le bas, le verrouillage d‘angle de pied 
s’enclenche auto matiquement. Pour obtenir la dimension 
repliée du trépied, vous devez replier les pieds à 180°. Pour 
ce faire, appuyez sur le verrouillage d’angle de pied et 
déplacez la jambe vers le haut tout en maintenant le ver 
rouillage enfoncé.  

Plié à 180°

Pilier central

Pour régler la hauteur du pilier central, relâchez le  
verrouillage du pilier central en le tournant dans le sens 
antihoraire. Réglez ensuite le pilier central à la position 
souhaitée et resserrez le verrouillage du pilier central en le 
tournant dans le sens horaire. 
Pour amener le trépied à sa hauteur minimale, vous devez 
fractionner le pilier central. Pour cela, dévissez la partie in-
férieure du pilier central et laissez la partie supérieure dans 
le trépied. En outre, vous pouvez également retirer le pilier 
central du trépied et le remettre dans l’autre sens. 

Vis de blocage

Si vous avez installé une tête sphérique sur le trépied, vous 
pouvez la fixer au trépied avec la vis de blocage. Ainsi, la 
tête sphérique ne peut pas se détacher accidentellement du 
trépied. Utilisez la clé Allen pour fixer la vis de blocage dans 
la plaque de base. Assurez-vous que la fonction panoramique 
de la tête sphérique fonctionne encore parfaitement et 
avec fluidité si vous l‘avez serrée. Un serrage trop important 
de la vis de blocage peut bloquer la fonction panoramique. 
Si tel est le cas, desserrez un peu la vis jusqu’à ce que la 
fonction panoramique puisse être utilisée à nouveau. 

1
2
3
4
5
6
7
8
9

10

11

12

13

  4 

22–13 mm  19 cm 

46 cm 

42 cm 

419 g 

5 kg

14

Réglage de la longueur du pied

Pour régler la longueur du pied, tournez complètement le 
pied en caoutchouc du trépied dans le sens horaire. Vous 
pouvez ensuite retirer complètement le pied. Tournez 
ensuite le pied en caoutchouc dans le sens antihoraire pour 
délimiter la longueur du pied. Veuillez noter que vous  
pouvez régler la longueur du pied dans chaque position. 

Remarques

1.  Ne surchargez pas le trépied. 
2.  Serrez toujours le verrouillage du pilier central lorsque vous  

utilisez le trépied. 

3.  Pour votre propre sécurité, ne laissez pas le trépied entrer 

en contact avec des objets électriques, des appareils à haute 
tension ou des produits chimiques. 

4.  Utilisez uniquement du lubrifiant standard lorsque cela 

s‘avère nécessaire.  

Nettoyage

Après avoir utilisé votre trépied dans l’eau, le sable ou la poussière, 
nettoyez-le soigneusement. Sortez les pieds entièrement et 
essuyez-les avec un chiffon sec. Si le trépied est complètement 
mouillé, laissez-le bien sécher. Si vous l’avez utilisé dans l’eau 
salée ou le sable, rincez-le abondamment à l’eau claire.  

10

14

1

2

4

9

5

6

7

8

3

11

12

13

Serrage

Desserrage

Summary of Contents for Fotopro City Traveler

Page 1: ...City Traveler Mini www rollei de Bedienungsanleitung User Guide For German English French Spanish Italian Portuguese Dutch...

Page 2: ...beren Teil im Stativ Dar ber hinaus k nnen Sie so auch die Mittels ule aus dem Stativ entnehmen und anders herum wieder ein setzen Konterschraube Wenn Sie einen Kugelkopf auf das Stativ montiert haben...

Page 3: ...richtig sitzt und verriegeln Sie die Schnellwechselplattenbasis Verriegelungsknopf des Kopfes Um die Kugel des Kopfes zu bewegen l sen Sie den Verriegelungsknopf Bringen Sie dann die Kugel in die gew...

Page 4: ...tripod to its lowest position you can separate the center column by unscrewing the lowest part of it Then only insert the top part Furthermore you can also insert the center column the other way roun...

Page 5: ...late is well positioned and lock the knob again Ball Head Locking Knob To move the ball of the head loosen the ball head locking knob Then you can put the ball in the position you need Then lock the k...

Page 6: ...partie in f rieure du pilier central et laissez la partie sup rieure dans le tr pied En outre vous pouvez galement retirer le pilier central du tr pied et le remettre dans l autre sens Vis de blocage...

Page 7: ...montage rapide est bien install e et verrouillez la base de la plaque de montage rapide Bouton de verrouillage de la t te Pour d placer la boule de la t te rel chez le bouton de verrouillage Mettez e...

Page 8: ...lumna central Desatornille la parte inferior de la columna central y deje la parte superior en el tr pode Adem s se puede entonces retirar la columna central del tr pode y volver a insertar al rev s T...

Page 9: ...n r pida Aseg rese de que la placa de liberaci n r pida est correc tamente colocada y fije la base de la placa de liberaci n r pida Bot n de bloqueo del cabezal Para mover la esfera del cabezal suelte...

Page 10: ...te superiore nel supporto Inoltre possibile anche rimuovere il montan te centrale dal treppiede e porlo nella direzione opposta Controvite di bloccaggio Se si dispone di una testa a sfera montata sul...

Page 11: ...ineare la piastra a sgancio rapido Assicurarsi che la piastra a sgancio rapido sia posizionata correttamente e bloccare la base della piastra Pulsante di blocco della testa Per spostare la sfera della...

Page 12: ...oluna central Para tal desaparafuse a parte inferior da coluna central e deixe a parte superior no trip Tamb m pode inserir a coluna central ao contr rio desta forma Parafuso anti rota o Se montou uma...

Page 13: ...ure que a placa de mudan a r pida est bem colocada e bloqueie a Bot o de bloqueio da cabe a Para mover a esfera da cabe a solte o bot o de bloqueio Coloque ent o a esfera na posi o pretendida e bloque...

Page 14: ...e deel van de middelste kolom los en laat het bovenste deel in het statief Bovendien kunt u zo ook de middelste kolom uit het statief nemen en omgekeerd weer plaatsen Borgschroef Als u een balhoofd op...

Page 15: ...het platform Vergrendelingsknop van het hoofd Om de bal van het hoofd te bewegen maakt u de ver grendelingsknop los Breng de bal vervolgens weer naar de gewenste positie en sluit de vergrendeling ver...

Page 16: ...ribution Rollei GmbH Co KG In de Tarpen 42 D 22848 Norderstedt Service Hotline 49 40 270750270 Return Service Rollei Service Deutschland Denisstra e 28a D 67663 Kaiserslautern www rollei de social www...

Reviews: