background image

- 26 - 

MAINTENANCE 

(suite) 

 

PROGRAMME DE MAINTENANCE 

Recommandation 

Quotidienne  Hebdomadaire  Mensuelle 

Trimestrielle 

Vérifier le niveau d'huile 

 

 

 

Évacuer l'humidité du ou des réservoir(s) 

 

 

 

Inspecter le(s) filtre(s) à air 

 

 

 

Vérifier la présence de bruit ou de vibration inhabituel(le) 

 

 

 

Inspecter le couvre-courroie 

 

 

 

Vérifier la présence de fuite d'air ou d'huile 

 

 

 

Nettoyer l'extérieur du compresseur d'air 

 

 

 

Vérifier la condition des coussinets antivibration 

 

 

 

Serrer/Resserrer au couple les boulons 

 

 

 

Vérifier la tension de la courroie 

 

 

 

Vérifier le fonctionnement de la soupape de sûreté 

 

 

 

Changer l'huile du compresseur 

 

 

 

Nettoyer/Remplacer le filtre à air 

 

 

 

Effectuer l'essai de temps de remplissage 

 

 

 

Vérifier le fonctionnement des commandes du système 

 

 

 

Vérifier la présence de bosses/fuites sur les réservoirs d'air 

 

 

 

 

 

TABLEAU DES COUPLES (POUCE/LB) 

Type de pompe 

Entraînement 

direct 

K12 

K17 

K18 

K24 

K28 

K30 

Boulons de la culasse 

96 

243 

243 

243 

243 

347 

347 

Boulons du cylindre 

120 

182 

182 

182 

182 

330 

330 

Boulons du palier 

S/O 

130 

130 

130 

130 

130 

130 

Boulons de la bielle 

S/O 

121.5 

121.5 

121.5 

121.5 

121.5 

173.6 

Volant moteur 

S/O 

243 

382 

382 

382 

477 

477 

Déterminer le type de pompe à l'aide du suffixe du numéro de modèle (exemple, 4090H K17 utilise la 
pompe K17).

 

 

RÉGLAGE DE LA SOUPAPE PILOTE 

RÉARMEMENT DU DIFFÉRENTIEL (2) 

S'assurer que le levier articulé supérieur est positionné, tel qu'il est indiqué. (Voir la 
Figure 3). Desserrer le contre-écrou (1) en tournant dans le sens antihoraire plusieurs tours 
complets.  Tourner doucement dans le sens horaire le différentiel (2) jusqu'à ce que la 
bielle interne entre en contact avec la bille en acier à l'intérieur.  Après le contact, tourner 
1/4 tour le différentiel (2) dans le sens antihoraire. Fixer solidement le contre-écrou de 
serrage (1), puis régler le paramètre haut. 

PARAMÈTRE HAUT (4) 

Desserrer le contre-écrou (3) en tournant dans le sens antihoraire plusieurs tours 
complets.  (4) est le paramètre haut. Tourner (4) dans le sens horaire augmentera le 
paramètre de pression haut. Tourner dans le sens antihoraire diminuera le paramètre de 
pression haut.  Commencer par un paramètre bas en tournant dans le sens antihoraire 
d'un tour complet.  Passer aux consignes de réglage fin. 

CONSIGNES DE RÉGLAGE FIN 

Démarrer le moteur et observer le manomètre du réservoir Au fur et à mesure que la 
pression du réservoir s'approche de 100 à 130 lb/po², la soupape pilote devrait 
commencer le déchargement au silencieux en feutre pour faire fonctionner le moteur au 
ralenti.  Si la soupape pilote ne décharge pas au moment où la pression du réservoir 
s'approche de 130 lb/po², tourner lentement le paramètre haut (4) dans le sens antihoraire 
jusqu'à ce que la soupape pilote commence à décharger prématurément (à 100 lb/po²), 
tourner le paramètre haut (4) dans le sens horaire par incréments de 1/4 tour, appuyer sur 
la bielle interne au dispositif à bascule, puis répéter jusqu'à ce que la valeur haut 
souhaitée soit atteinte.  Si la soupape pilote commence à feuilleter (tousser), régler finement le paramètre différentiel (2) de 
1/16 tour dans un sens ou l'autre jusqu'à l'arrêt du feuilletage. Une fois le réglage fin terminé, fixer solidement en tournant les 
contre-écrous (1 et 3) dans le sens horaire jusqu'à ce qu'ils soient bien serrés.  Maintenir le paramètre (2 et 4) tout en tournant les 
contre-écrous pour le fixer solidement. 

 

 

 

Summary of Contents for D2002HPV5

Page 1: ...PRESSOR MANUEL PAGE 16 MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPA OLES P GINA 31 MODEL D2002HPV5 SERIAL NUMBER __________________ 606 South Lake Street P O Box 346 Hustisford WI 53034 0346 920 349 3281 fax 920 349...

Page 2: ...when requesting service or replacement parts Place Date of Purchase Volts Model HZ Serial HP With the tank gauge at 0 PSI and air line s disconnected close drain valve s and record the amount of time...

Page 3: ...last This manual was compiled for the benefit of the operator Do not use or allow anyone else to use your air compressor until this manual is read and all safety operating instructions are understood...

Page 4: ...e ratings causing them to explode or fly apart Do not use air tools or attachments before maximum pressure recommendations Never allowable pressure ratings Do not use compressor to inflate small low p...

Page 5: ...ver point the air stream or tools at any point of your body other people or animals Always turn off the air compressor and drain tank pressure completely before attempting maintenance or attaching air...

Page 6: ...osition before plugging in the power cord By moving the lever to the and stop automatically within the settings of the pressure switch which are typically 105 130 PSI Do not attempt to stop the compre...

Page 7: ...the engine speed when the top end pressure setting of the pilot unloader valve is reached The top RPM setting of the engine is factory set for maximum performance and service life Do not alter the fa...

Page 8: ...n cord must be used please refer to the chart below for the proper gauge and maximum length that can be used The use of inadequately sized air hose will also lead to frictional pressure drops that cou...

Page 9: ...outlet at the main breaker or optional on off switch before plugging in or unplugging the power cord We also highly recommend complete draining of storage tank s and opening of aftercooler drain valve...

Page 10: ...n peak condition NOTE Always unplug or shut down your compressor and drain the air tanks completely before attempting any type of maintenance Wait for compressor to cool before servicing IMPORTANT Rep...

Page 11: ...until the internal rod makes contact with the steel ball inside After making contact turn differential 2 counterclockwise 1 4 turn Secure position by tightening locknut 1 and proceed to top end setti...

Page 12: ...RIVE PULLEYS Drive pulleys must be properly aligned and drive belt tension set to specification Improper pulley alignment and belt tension can cause motor overloading excessive vibration and premature...

Page 13: ...flywheel Tighten appropriate parts Loose belts Adjust belt tension Internal pump problem Take unit in for service Overheating compressor Poor ventilation Relocate compressor Improper pump rotation Co...

Page 14: ...including but not limited to warranties of merchantability and fitness for purpose and of any other obligations and or liabilities on the part of Associate Engineering Corporation Associate Engineeri...

Page 15: ...le repr sentant local ROLAIR pour planifier une r vision De 0 _____ lb po2 De 0 _____ lb po2 Date min s Date min s COMPRESSEUR D AIR PORTATIF MANUEL DE L UTILISATEUR AVERTISSEMENT L AIR DE REFOULEMEN...

Page 16: ...rce que nos appareils sont construits pour durer Ce manuel a t labor l intention de l op rateur Ne pas utiliser ou permettre quiconque d utiliser le compresseur d air jusqu ce que ce manuel soit lu et...

Page 17: ...soupape de s ret et de d charge ou d autres composants qui contr lent la pression du r servoir Ne jamais faire aucun ajustement aux composants qui contr lent la pression du r servoir Ne pas transform...

Page 18: ...ommandes automatiques peut red marrer tout moment et entra ner des blessures corporelles un moment inattendu Toujours d brancher le compresseur d air et purger les r servoirs d air compl tement avant...

Page 19: ...e chaque jour et maintenir les niveaux d huile un niveau appropri Toujours faire fonctionner le compresseur dans une position de niveau s curitaire qui l emp che de basculer ou de tomber pendant l uti...

Page 20: ...tre 105 et 130 lb po2 Ne pas tenter d arr ter le compresseur en d branchant le cordon d alimentation Pour arr ter d placer simplement le levier la position Off arr t Le levier active une soupape de re...

Page 21: ...2 COMMANDE AUTOMATIQUE DE RALENTI Chaque compresseur d air essence ROLAIR est muni d un ensemble commande de ralenti moteur qui diminue automatiquement la vitesse du moteur lorsque le param tre de pre...

Page 22: ...onctionner dans une zone o d autres gaz fum es ou vapeurs sont pr sent e s pouvant cr er une atmosph re explosive lorsque l air sera comprim Ne pas faire fonctionner le compresseur dans un endroit clo...

Page 23: ...ce que la jauge indique 0 lb po avant de fixer le flexible d air et l accessoire R gler la pression de fonctionnement en tournant le bouton de r glage du r gulateur dans le sens horaire puis verrouill...

Page 24: ...esures de pr caution suppl mentaires pour emp cher la salet les d bris de p n trer dans le r servoir de carburant ou de g ner le d bit d air dans le moteur ou en aval de la pompe S assurer que le d bi...

Page 25: ...e l huile Nos pompes entra nement par courroie ont une jauge visuelle situ e l ext rieur du carter pour faciliter la t che Toujours maintenir le niveau d huile la marque maximale de la pige ou aux 2 3...

Page 26: ...rentiel 2 jusqu ce que la bielle interne entre en contact avec la bille en acier l int rieur Apr s le contact tourner 1 4 tour le diff rentiel 2 dans le sens antihoraire Fixer solidement le contre cr...

Page 27: ...ement doivent tre correctement align es et la tension de leur courroie conforme aux sp cifications L alignement incorrect des poulies et la tension inappropri e de leur courroie peuvent provoquer la s...

Page 28: ...e Panne de la pompe interne Faire r viser l appareil Surchauffe du compresseur Faible ventilation D placer le compresseur d air Rotation de la pompe inappropri e Communiquer avec un lectricien Panne d...

Page 29: ...quelque autre obligation et ou responsabilit de la part de Associate Engineering Corporation Associate Engineering Corporation n assume aucune responsabilit ni n autorise aucune autre personne assume...

Page 30: ...vicio De 0 a _____ psi kPa De 0 a _____ psi kPa Fecha Min Seg Fecha Min Seg COMPRESORA DE AIRE PORT TIL MANUAL DEL PROPIETARIO ADVERTENCIA EL AIRE DE DESCARGA DE LA COMPRESORA PUEDE CONTENER HIDROCARB...

Page 31: ...en ROLAIR porque est n fabricadas para durar Este manual fue escrito para beneficio del operador No utilice ni permita que alguien m s utilice su compresora de aire sin antes haber le do y comprendid...

Page 32: ...controlan la presi n del tanque podr a provocar lesiones graves o la muerte Nunca realice ajustes a los componentes que controlan la presi n del tanque No altere la configuraci n de f brica de la pres...

Page 33: ...utom ticos puede volver a arrancar en cualquier momento y provocar lesiones f sicas cuando menos se espere Siempre desconecte la compresora de aire y drene completamente los tanques de aire antes de t...

Page 34: ...e adecuados Siempre encienda la compresora en una posici n nivelada y segura que evite que se incline o se vuelque durante su uso No la utilice sin un filtro de aire o en un entorno corrosivo Siempre...

Page 35: ...que utiliza Consulte la tabla en la p gina 8 3 INTERRUPTOR DE PRESI N La mayor a de las compresoras de aire el ctricas funcionan mediante el uso de un interruptor de presi n Siempre aseg rese de que...

Page 36: ...araci n o un reemplazo 11 RESPIRADERO TAP N DE LLENADO DE ACEITE Todas las bombas de las compresoras de aire reciprocantes incluyen una ventilaci n de c rter que alivia la presi n que se acumula debid...

Page 37: ...ENTILADA Deje un espacio de al menos 18 pulgadas 45 72 cm detr s de la protecci n de la correa para lograr un enfriamiento adecuado de la bomba con la corriente del volante No haga funcionar la unidad...

Page 38: ...va de acuerdo con las especificaciones que proporciona el fabricante de Nunca detenga la compresora desconect ndola de la fuente de alimentaci n Guarde la compresora en un lugar tibio y seco y realice...

Page 39: ...leta de amperaje de factor de servicio de placa de identificaci n y es posible que deban acondicionarse para evitar el sobrecalentamiento reiterado Es posible que las compresoras de acci n directa o d...

Page 40: ...r el funcionamiento de la v lvula de seguridad X Cambiar el aceite de la compresora X Limpiar cambiar el filtro de aire X Realizar una prueba de tiempo de bombeo X Revisar el funcionamiento de los con...

Page 41: ...argarse prematuramente a 100 P S I G 689 kPa de man metro gire la perilla del valor superior 4 en el sentido de las manecillas del reloj en incrementos de 1 4 de vuelta d golpes leves a la varilla int...

Page 42: ...eas flojas Ajuste la tensi n de las correas Problema interno de la bomba Lleve la unidad a reparaci n La compresora se sobrecalienta Ventilaci n deficiente Cambie la ubicaci n de la compresora Sentido...

Page 43: ...otras las garant as de comerciabilidad y de idoneidad para un fin espec fico y todas las dem s obligaciones y o responsabilidades por parte de Associate Engineering Corporation Associate Engineering...

Page 44: ...44...

Page 45: ...REG0250M 1 13 Quick Disconnect 308 1 14 Coupler Plug 310 1 15 Drain Valve 132B 1 16 Brass Elbow BREL0500X037539 1 Brass Straight OD1500LPV5 Only BRST0500X050038 1 17 Specify Model Serial 1 18 Check Va...

Page 46: ...46...

Page 47: ...1 18 Capacitor FC009200075 1 19 Capacitor Cover FC116034013 1 20 Dipstick FC312043000 1 21 Screw FC014013021 4 22 Crankcase Cover FC116091002 1 23 O Ring FC010072000 1 24 Drain Plug FC014013024 1 25...

Reviews: