background image

- 37 - 

CONTROLES DEL SISTEMA (continuación) 

 (16) INTERRUPTOR DE PARO DEL MOTOR   Se tiene instalado un interruptor de paro para apagar fácilmente el motor. No trate de 
mover la palanca de acelerador (como se describe en el manual del propietario de Honda) cuando apague el motor. La palanca de 
acelerador  del  motor  está  configurada  en  fábrica  y  está  asegurada  en  un  valor  máximo  de  r.p.m.  que  brindará  el  máximo 

tes 

de jalar la cuerda de rebobinado para arrancar el motor. 

 

(17) AHOGADOR DEL MOTOR  Mover la palanca del ahogador completamente a la izquierda (posición cerrada) ayudará a arrancar 
un motor frío. Consulte también las instrucciones de la válvula de arranque en frío (punto nº 13).  Después del arranque, se debe 
mover  la  palanca  del  ahogador  completamente  a  la  derecha  (posición  abierta)  para  que  el  motor  funcione  correctamente.  Si  el 
motor  se  hace  funcionar  con  la  palanca  del  ahogador  parcialmente  cerrada,  se  producirá  una  falla  de  la  bujía  y  la  acumulación 
excesiva de carbón interno.  

 

(18)  VÁLVULA  DE  CIERRE  DE  COMBUSTIBLE   

L

(completamente  a  la  derecha)  únicamente  cuando  el  motor  esté  en  funcionamiento.    Siempre  cierre  el  flujo  de  combustible 
moviendo la válvula de cierre completamente a la izquierda cuando el motor no esté en funcionamiento. No mueva ni transporte 
la compresora de aire con la válvula de combustible en posición abierta. 

 

LISTA DE COMPROBACIONES PREVIAS AL INICIO 

 

 

Lea el manual del propietario completamente. Asegúrese de comprender completamente todas las advertencias de 

seguridad, los sistemas de control y las instrucciones que se incluyen antes de tratar de hacer funcionar esta compresora de aire. 
Se han hecho todos los esfuerzos por ofrecerle la información necesaria para obtener muchos años de servicio confiable y sin 
problemas de su nueva compresora de aire. El uso correcto de la compresora de aire es su responsabilidad. Para obtener la 
máxima vida útil posible de la compresora de aire, siempre deberá tener presentes las siguientes instrucciones. 
 
 
21.

 

SIEMPRE HAGA FUNCIONAR LA COMPRESORA EN POSICIÓN NIVELADA 
Las bombas que se lubrican por salpicadura tienen una varilla medidora en la parte inferior de la varilla de conexión que se 
debe mantener sumergida en el aceite. Hacer funcionar la unidad a un ángulo de más de 10 grados provocará que la bomba 
se obstruya, y esto anulará la garantía del producto. 
 

22.

 

UTILÍCELA EN UN ÁREA LIMPIA, SECA Y BIEN VENTILADA 
Deje un espacio de al menos 18 pulgadas (45.72 cm) detrás de la protección de la correa para lograr un enfriamiento 
adecuado de la bomba con la corriente del volante. No haga funcionar la unidad bajo la lluvia o en áreas de agua estancada. 
Nunca la haga funcionar en un área en donde existan otros gases, humos o vapores que puedan explotar al comprimirse. No 
haga funcionar la compresora en un área cerrada.  

 

23.

 

REVISE DIARIAMENTE EL NIVEL DE ACEITE Y CÁMBIELO A INTERVALOS REGULARES  
Consulte la sección de mantenimiento de este manual del propietario para conocer el tipo y viscosidad correctos del aceite 
que se debe usar y la frecuencia con la que se debe cambiar el aceite. Revise los niveles de aceite diariamente. 
 

24.

 

INSPECCIONE/LIMPIE/CAMBIE PERIÓDICAMENTE LOS ELEMENTOS DE ADMISIÓN 
La introducción de suciedad en la bomba y el motor es la causa principal del desgaste prematuro. Ponga especial atención a 
los filtros de admisión. Revise diariamente los filtros de admisión. 
 

25.

 

UTILICE UNA MANGUERA DE AIRE DEL TAMAÑO ADECUADO EN VEZ DE CABLES DE EXTENSIÓN 
Si es necesario usar un cable de extensión, consulte la tabla que aparece a continuación para conocer el calibre adecuado y la 
longitud máxima que se pueden usar. El uso de una manguera de aire del tamaño inadecuado también producirá caídas de 
presión por fricción que podrían afectar el rendimiento adecuado de sus herramientas neumáticas.  
 

26.

 

NO UTILICE UN GENERADOR COMO FUENTE DE ALIMENTACIÓN 
Las compresoras de aire utilizan motores inductivos que requieren consumir un amperaje de carga completa de 3 a 5 veces 
más para arrancar correctamente. La mayoría de los generadores no producirán la potencia necesaria para arrancar 
correctamente este tipo de motor eléctrico. 
 

27.

 

REVISE LA TENSIÓN DE LOS PERNOS, LAS CORREAS Y LOS ACCESORIOS PERIÓDICAMENTE  

      Utilizar cualquier equipo con pernos o conexiones flojos producirá una vibración excesiva                    
      y la falla prematura de los componentes de control de la compresora. 
 
28.

 

MANTENGA LAS ALMOHADILLAS ANTIVIBRACIÓN DE HULE 
La vibración excesiva es una causa principal de fallas prematuras de la compresora. Siempre mantenga las almohadillas 
antivibración de hule colocadas debajo de la unidad de tanque. Usar la unidad sin ellas anulará la garantía. 

 
29.

 

DRENE DIARIAMENTE LA HUMEDAD DE LOS TANQUES DE AIRE 
El agua es un producto derivado natural del aire comprimido. Drene los tanques de aire después de cada uso a fin de 
combatir la corrosión interna de los mismos. Mantenga cerradas las válvulas de drenado si va a guardar la compresora 
durante algún tiempo. 

 

 

Summary of Contents for D2002HPV5

Page 1: ...PRESSOR MANUEL PAGE 16 MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPA OLES P GINA 31 MODEL D2002HPV5 SERIAL NUMBER __________________ 606 South Lake Street P O Box 346 Hustisford WI 53034 0346 920 349 3281 fax 920 349...

Page 2: ...when requesting service or replacement parts Place Date of Purchase Volts Model HZ Serial HP With the tank gauge at 0 PSI and air line s disconnected close drain valve s and record the amount of time...

Page 3: ...last This manual was compiled for the benefit of the operator Do not use or allow anyone else to use your air compressor until this manual is read and all safety operating instructions are understood...

Page 4: ...e ratings causing them to explode or fly apart Do not use air tools or attachments before maximum pressure recommendations Never allowable pressure ratings Do not use compressor to inflate small low p...

Page 5: ...ver point the air stream or tools at any point of your body other people or animals Always turn off the air compressor and drain tank pressure completely before attempting maintenance or attaching air...

Page 6: ...osition before plugging in the power cord By moving the lever to the and stop automatically within the settings of the pressure switch which are typically 105 130 PSI Do not attempt to stop the compre...

Page 7: ...the engine speed when the top end pressure setting of the pilot unloader valve is reached The top RPM setting of the engine is factory set for maximum performance and service life Do not alter the fa...

Page 8: ...n cord must be used please refer to the chart below for the proper gauge and maximum length that can be used The use of inadequately sized air hose will also lead to frictional pressure drops that cou...

Page 9: ...outlet at the main breaker or optional on off switch before plugging in or unplugging the power cord We also highly recommend complete draining of storage tank s and opening of aftercooler drain valve...

Page 10: ...n peak condition NOTE Always unplug or shut down your compressor and drain the air tanks completely before attempting any type of maintenance Wait for compressor to cool before servicing IMPORTANT Rep...

Page 11: ...until the internal rod makes contact with the steel ball inside After making contact turn differential 2 counterclockwise 1 4 turn Secure position by tightening locknut 1 and proceed to top end setti...

Page 12: ...RIVE PULLEYS Drive pulleys must be properly aligned and drive belt tension set to specification Improper pulley alignment and belt tension can cause motor overloading excessive vibration and premature...

Page 13: ...flywheel Tighten appropriate parts Loose belts Adjust belt tension Internal pump problem Take unit in for service Overheating compressor Poor ventilation Relocate compressor Improper pump rotation Co...

Page 14: ...including but not limited to warranties of merchantability and fitness for purpose and of any other obligations and or liabilities on the part of Associate Engineering Corporation Associate Engineeri...

Page 15: ...le repr sentant local ROLAIR pour planifier une r vision De 0 _____ lb po2 De 0 _____ lb po2 Date min s Date min s COMPRESSEUR D AIR PORTATIF MANUEL DE L UTILISATEUR AVERTISSEMENT L AIR DE REFOULEMEN...

Page 16: ...rce que nos appareils sont construits pour durer Ce manuel a t labor l intention de l op rateur Ne pas utiliser ou permettre quiconque d utiliser le compresseur d air jusqu ce que ce manuel soit lu et...

Page 17: ...soupape de s ret et de d charge ou d autres composants qui contr lent la pression du r servoir Ne jamais faire aucun ajustement aux composants qui contr lent la pression du r servoir Ne pas transform...

Page 18: ...ommandes automatiques peut red marrer tout moment et entra ner des blessures corporelles un moment inattendu Toujours d brancher le compresseur d air et purger les r servoirs d air compl tement avant...

Page 19: ...e chaque jour et maintenir les niveaux d huile un niveau appropri Toujours faire fonctionner le compresseur dans une position de niveau s curitaire qui l emp che de basculer ou de tomber pendant l uti...

Page 20: ...tre 105 et 130 lb po2 Ne pas tenter d arr ter le compresseur en d branchant le cordon d alimentation Pour arr ter d placer simplement le levier la position Off arr t Le levier active une soupape de re...

Page 21: ...2 COMMANDE AUTOMATIQUE DE RALENTI Chaque compresseur d air essence ROLAIR est muni d un ensemble commande de ralenti moteur qui diminue automatiquement la vitesse du moteur lorsque le param tre de pre...

Page 22: ...onctionner dans une zone o d autres gaz fum es ou vapeurs sont pr sent e s pouvant cr er une atmosph re explosive lorsque l air sera comprim Ne pas faire fonctionner le compresseur dans un endroit clo...

Page 23: ...ce que la jauge indique 0 lb po avant de fixer le flexible d air et l accessoire R gler la pression de fonctionnement en tournant le bouton de r glage du r gulateur dans le sens horaire puis verrouill...

Page 24: ...esures de pr caution suppl mentaires pour emp cher la salet les d bris de p n trer dans le r servoir de carburant ou de g ner le d bit d air dans le moteur ou en aval de la pompe S assurer que le d bi...

Page 25: ...e l huile Nos pompes entra nement par courroie ont une jauge visuelle situ e l ext rieur du carter pour faciliter la t che Toujours maintenir le niveau d huile la marque maximale de la pige ou aux 2 3...

Page 26: ...rentiel 2 jusqu ce que la bielle interne entre en contact avec la bille en acier l int rieur Apr s le contact tourner 1 4 tour le diff rentiel 2 dans le sens antihoraire Fixer solidement le contre cr...

Page 27: ...ement doivent tre correctement align es et la tension de leur courroie conforme aux sp cifications L alignement incorrect des poulies et la tension inappropri e de leur courroie peuvent provoquer la s...

Page 28: ...e Panne de la pompe interne Faire r viser l appareil Surchauffe du compresseur Faible ventilation D placer le compresseur d air Rotation de la pompe inappropri e Communiquer avec un lectricien Panne d...

Page 29: ...quelque autre obligation et ou responsabilit de la part de Associate Engineering Corporation Associate Engineering Corporation n assume aucune responsabilit ni n autorise aucune autre personne assume...

Page 30: ...vicio De 0 a _____ psi kPa De 0 a _____ psi kPa Fecha Min Seg Fecha Min Seg COMPRESORA DE AIRE PORT TIL MANUAL DEL PROPIETARIO ADVERTENCIA EL AIRE DE DESCARGA DE LA COMPRESORA PUEDE CONTENER HIDROCARB...

Page 31: ...en ROLAIR porque est n fabricadas para durar Este manual fue escrito para beneficio del operador No utilice ni permita que alguien m s utilice su compresora de aire sin antes haber le do y comprendid...

Page 32: ...controlan la presi n del tanque podr a provocar lesiones graves o la muerte Nunca realice ajustes a los componentes que controlan la presi n del tanque No altere la configuraci n de f brica de la pres...

Page 33: ...utom ticos puede volver a arrancar en cualquier momento y provocar lesiones f sicas cuando menos se espere Siempre desconecte la compresora de aire y drene completamente los tanques de aire antes de t...

Page 34: ...e adecuados Siempre encienda la compresora en una posici n nivelada y segura que evite que se incline o se vuelque durante su uso No la utilice sin un filtro de aire o en un entorno corrosivo Siempre...

Page 35: ...que utiliza Consulte la tabla en la p gina 8 3 INTERRUPTOR DE PRESI N La mayor a de las compresoras de aire el ctricas funcionan mediante el uso de un interruptor de presi n Siempre aseg rese de que...

Page 36: ...araci n o un reemplazo 11 RESPIRADERO TAP N DE LLENADO DE ACEITE Todas las bombas de las compresoras de aire reciprocantes incluyen una ventilaci n de c rter que alivia la presi n que se acumula debid...

Page 37: ...ENTILADA Deje un espacio de al menos 18 pulgadas 45 72 cm detr s de la protecci n de la correa para lograr un enfriamiento adecuado de la bomba con la corriente del volante No haga funcionar la unidad...

Page 38: ...va de acuerdo con las especificaciones que proporciona el fabricante de Nunca detenga la compresora desconect ndola de la fuente de alimentaci n Guarde la compresora en un lugar tibio y seco y realice...

Page 39: ...leta de amperaje de factor de servicio de placa de identificaci n y es posible que deban acondicionarse para evitar el sobrecalentamiento reiterado Es posible que las compresoras de acci n directa o d...

Page 40: ...r el funcionamiento de la v lvula de seguridad X Cambiar el aceite de la compresora X Limpiar cambiar el filtro de aire X Realizar una prueba de tiempo de bombeo X Revisar el funcionamiento de los con...

Page 41: ...argarse prematuramente a 100 P S I G 689 kPa de man metro gire la perilla del valor superior 4 en el sentido de las manecillas del reloj en incrementos de 1 4 de vuelta d golpes leves a la varilla int...

Page 42: ...eas flojas Ajuste la tensi n de las correas Problema interno de la bomba Lleve la unidad a reparaci n La compresora se sobrecalienta Ventilaci n deficiente Cambie la ubicaci n de la compresora Sentido...

Page 43: ...otras las garant as de comerciabilidad y de idoneidad para un fin espec fico y todas las dem s obligaciones y o responsabilidades por parte de Associate Engineering Corporation Associate Engineering...

Page 44: ...44...

Page 45: ...REG0250M 1 13 Quick Disconnect 308 1 14 Coupler Plug 310 1 15 Drain Valve 132B 1 16 Brass Elbow BREL0500X037539 1 Brass Straight OD1500LPV5 Only BRST0500X050038 1 17 Specify Model Serial 1 18 Check Va...

Page 46: ...46...

Page 47: ...1 18 Capacitor FC009200075 1 19 Capacitor Cover FC116034013 1 20 Dipstick FC312043000 1 21 Screw FC014013021 4 22 Crankcase Cover FC116091002 1 23 O Ring FC010072000 1 24 Drain Plug FC014013024 1 25...

Reviews: