background image

ADVERTENCIA

59976N Rev C 10-

2017 • Questions? (800) 234-6992 • ROLAProducts.com

PAGE 29

E

S

P

A

Ñ

OL

Toda  la carga  larga,  incluyendo  (sin limitarse  a) canoas,  kayaks,  tablas  para  veleo,  tablas  para  paddle  y materiales  para  construcción 
deben  estar  amarradas  a las defensas  delanteras  y traseras,  o bien  utilizar  ganchos  de arrastre.  Toda  la carga  se debe  asegurar  con 
correas  que no se estiren.

Las barras  transversales  no se deben  usar en caminos  no pavimentados,  en remolques
o para  remolcar  vehículos.

Tenga  cuidado  con el ancho  y la altura  de la carga  transportada,  pues  puede  afectar 
el manejo  del auto,  su uso en estacionamientos  techados  o en otros lugares  con 
restricciones  para  la altura  del vehículo.  Los usuarios  serán  responsables  de entender 
y obedecer  las leyes  gubernamentales  de todo  lugar  donde  manejen.

NO utilice  barras  transversales  o accesorios  ROLA para  ningún  propósito  distinto para
el que  fueron  diseñados,  ni rebase  los límites  de carga  indicados.  No hacerlo  invalidará
la garantía.

Todos  los seguros  ROLA deben  girarse  y lubricarse  periódicamente.  Los seguros  se 
usan para  evitar  robos,  aunque  no son a prueba  de robo,  por lo que  usted debe  retirar 
cualquier  equipo  valioso  si lo dejará  desatendido.  Coloque  una  copia  de la llave  en la 
guantera  o en otra  área  segura.

Revise  y reemplace  cualquier  parte  desgastada  o defectuosa.

El portador  de carga  siempre  debe  conservarse  limpio  y en buenas  condiciones, 
especialmente  en el invierno.

Los tornillos,  tuercas  y seguros  (si se cuenta  con ellos)  deben  lubricarse  a 
intervalos  regulares.

Cuando  no lo utilice,  retire  el producto  del  vehículo.

Cuando  se retire  el producto  del vehículo,  se deben  almacenar  todas  las partes 
sueltas  en un lugar  seguro.

Siempre  se debe  ajustar  la velocidad  de manejo  dependiendo  del tipo de carga  que 
se esté  transportando,  así como  del tipo  y calidad  de camino,  condiciones  del  viento, 
intensidad  del tráfico y límites  de velocidad  aplicables.

Considere  que  el peso  total  del vehículo  se incrementa  cuando  se transportan 
cargas  en posición  vertical.

Las características  de manejo  del vehículo  y su comportamiento  de frenado 
cambian,  mientras  que su vulnerabilidad  a
cargas  de viento  lateral  se incrementa  cuando  se transporta  carga  en el toldo.

Los productos  equipados  con seguros  siempre  deben  estar  cerrados  durante  el transporte.

La colocación  adecuada  de este  producto  de acuerdo  con las instrucciones  anexas  es vital  para  su desempeño  adecuado.  Consulte las 
instrucciones  para  la colocación  adecuada,  el uso correcto  y los mensajes  importantes  de seguridad.  Horizon  Global  no  tiene  control  ni 
responsabilidad  por la colocación  ni por la instalación.  Horizon  Global  NO es ni será  responsable  por ningún  daño  ocasionado  por la 
colocación  o el uso inadecuado.  Horizon  Global  no  será  responsable  por ningún  reclamo  de ningún  tipo  mayor  al precio  de compra  del 
producto.  La información  de la garantía  está  disponible  bajo  solicitud.

ADVERTENCIA: 

Las barras  transversales  no evitarán  que sus bienes  se dañen  por cargarlos,  asegurarlos  o conducir  de forma 

inadecuada.

Examine  cuidadosamente todas las advertencias,  las instrucciones y las
informaciones sobre la Garantía.  Si no observa estas advertencias e 
instrucciones,  podría anularse la Garantía.

Si tiene preguntas respecto al uso o los límites
del soporte para bicicletas,  llame a Servicios
Técnicos de Horizon  Global  al (800) 234-6992, 
o visite RolaProducts.com.  Para  obtener
asistencia con este producto o para pedir
piezas de reemplazo,  contacte con 
Horizon  Global, 

47912  Halyard  Drive  Suite  100
Plymouth,  MI 48170

¿Preguntas?  (800) 234-

6992  • RolaProducts.com

Summary of Contents for RBU 59976

Page 1: ...PAGE 1 INSTRUCTION GUIDE FOR RBU END SUPPORT KIT SYSTEM Date ofPurchase 59976N Rev C 10 2017 Questions 800 234 6992 ROLAProducts com PAGE 1 ROLA RBU END SUPPORTS 59976 ENGLISH...

Page 2: ...use which ever is lower Do not exceed vehicle carrying limits see owners manual or ROLA s limits whichever is lower This is the weight of your carried cargo plus the weight of the cross bars Use only...

Page 3: ...g carried and the current driving conditions such as road type and quality wind conditions traffic intensity and applicable speed limits Note that the vehicle s total height increases when upright loa...

Page 4: ...ome radio antenna s may be required to be removed with cross bars installed No product modifications are allowed this will void all warranties Check that the maximum load is not exceeded Use the ROLA...

Page 5: ...CTIONS 59976N Rev C 10 2017 Questions 800 234 6992 ROLAProducts com PAGE 5 PARTS LIST NOTE Use this instruction guide and the crossbar Instructions to set up your ROLA crossbars 4 End Supports ENGLISH...

Page 6: ...E 6 ROLA Rails Extended Kit RE43 RE47 RE53 RE60 Complete your vehicle cross bar system with our recommended rails kit 59315 4 Lock Cores Kit Includes Keys 59316 8 Lock Cores Kit Includes Keys 2 Standa...

Page 7: ...arton Slide out the outer under cover strips Fig A 2 Slide the positioning slider inward The slider will be positioned after the cross bar assembly is on the vehicle Fig B 3 Unlock open and loosen the...

Page 8: ...Y Z Fig C Once on the car position the cross bars to have equal amounts of overhang per side X after pushing the end support against the vehicle s rail Fig D INSTALLATION INSTRUCTIONS 59976N Rev C 10...

Page 9: ...nto position Repeat this procedure on all end supports 7 If a gap exists between the bar and the rubber seal of the end support add the height adapter as shown Fig F Position slider tab Fig G Cut oute...

Page 10: ...t handles by turning the quarter turn plugs to the locked position Fig I 59976N Rev C 10 2017 Questions 800 234 6992 ROLAProducts com PAGE 10 PAGE 10 59976N Rev C 10 2017 Questions 800 234 6992 ROLAPr...

Page 11: ...g A Insert the control key into the lock core then slide the core into the covers Hold back the core and remove the control key Fig B Use your ROLA standard keys to lock and unlock the locking handle...

Page 12: ...m the vehicle Installing ROLA T bolts For accessories requiring a T bolt INSTALLATION INSTRUCTIONS 59976N Rev C 10 2017 Questions 800 234 6992 ROLAProducts com PAGE 12 2 1 Raise over rail Pull away fr...

Page 13: ...BLE 59976N Rev C 10 2017 Questions 800 234 6992 ROLAProducts com PAGE 13 ENGLISH Save this page for later use S3001 BUFFER STRIP S3002 UNDER COVER S3003 POSITION SLIDER S3004 END CAP S3005 TURN PLUG S...

Page 14: ...GE 1 GUIDE D INSTRUCTION POUR SYST ME D ENSEMBLE DE SUPPORTS D EXTR MIT RBU Date d achat 59976N Rev C 10 2017 Questions 800 234 6992 ROLAProducts com PAGE 14 SUPPORTS D EXTR MIT RBU ROLA 59976 FRAN AI...

Page 15: ...pacit de charge du v hicule voir le manuel du propri taire ou les limites de ROLA et choisir la plus faible Il s agit du poids de votre cargaison plus le poids du porte bagage de toit Utiliser uniquem...

Page 16: ...ndre et d ob ir aux lois du gouvernement qui s appliquent l endroit o ils conduisent Noter que la hauteur totale du v hicule augmente lors du transport de charges verticales Lorsqu une charge est tran...

Page 17: ...Le porte bagage peut emp cher l ouverture de certains toits ouvrants Il peut tre n cessaire de retirer certaines antennes radio avant d installer un porte bagage Toute modification du produit en annul...

Page 18: ...estions 800 234 6992 ROLAProducts com PAGE 18 LISTE DES PI CES REMARQUE Utilisez ce guide d instructions et les instructions de la barre transversale pour configurer vos barres transversales ROLA 4 su...

Page 19: ...OLA RE43 RE47 RE53 RE60 Compl tez votre v hicule cross bar system avec notre kit de montage et de rails recommand 59315 Ensemble de 4 cylindres de serrure 59316 Ensembles de 8 cylindres de serrure 2 C...

Page 20: ...en les faisant glisser Fig A 2 Faites glisser le curseur de positionnement vers l int rieur Le curseur sera positionn apr s que l ensemble de barres transversales aura t plac sur le v hicule Fig B 3...

Page 21: ...les mesures Y et Z Fig C Une fois sur le toit disposez les pour avoir le m me d passement X de chaque c t apr s avoir pouss le support d extr mit contre le rail du v hicule Fig D INSTRUCTIONS D INSTA...

Page 22: ...de verrouillage est serr e le support d extr mit serre la barre transversale en position R p tez cette proc dure sur tous les supports d extr mit 7 Si un espace existe entre la barre et le joint en c...

Page 23: ...xtr mit en passant les bouchons de quart de tour en position verrouill e Fig I 59976N Rev C 10 2017 Questions 800 234 6992 ROLAProducts com PAGE 23 PAGE 23 59976N Rev C 10 2017 Des questions 800 234 6...

Page 24: ...contr le dans le noyau de verrouillage puis glissez ce noyau dans les couvertures Maintenez le noyau pour qu il reste en place et tez sa cl de contr le Fig B Vous utiliserez maintenant vos cl s standa...

Page 25: ...boulons en T ROLA Pour les accessoires n cessitant un boulon en T 59976N Rev C 10 2017 Questions 800 234 6992 ROLAProducts com PAGE 25 2 1 Soulevez au dessus du rail Tirez pour carter du rail chaque...

Page 26: ...ns 800 234 6992 ROLAProducts com PAGE 26 Conservez cette page pour un usage ult rieur S3001 BANDE TAMPON S3002 BANDE PROTECTRICE INF RIEURE S3003 COULISSE DE POSITIONNEMENT S3004 CAPUCHON D EXTR MIT S...

Page 27: ...PAGE 1 GU A DE INSTRUCCIONES PARA SISTEMA DE KIT DE SOPORTE RBU Fecha de la compra 59976N Rev C 10 2017 Questions 800 234 6992 ROLAProducts com PAGE 27 SOPORTES ROLA RBU 59976 ESPA OL...

Page 28: ...est definida por la ROLA o por el fabricante la que sea menor No rebase los l mites de carga del veh culo consulte el manual del propietario o los l mites de ROLA lo que sea menor Este es el peso de l...

Page 29: ...r seguro Siempre se debe ajustar la velocidad de manejo dependiendo del tipo de carga que se est transportando as como del tipo y calidad de camino condiciones del viento intensidad del tr fico y l mi...

Page 30: ...zos no se pueden abrir cuando se instalan las barras transversales Podr a ser necesario tener que retirar algunas antenas para radio cuando se instalen las barras transversales No se permite realizar...

Page 31: ...C 10 2017 Questions 800 234 6992 ROLAProducts com PAGE 31 LISTA DE PIEZAS 4 Soportes NOTA Utilice esta gu a de instrucciones y las Instrucciones del soporte final para instalar sus barras transversale...

Page 32: ...7 RE53 RE60 Completa tu sistema cross bar con nuestro kit de montaje y rieles recomendado 59315 Juego de cuatro 4 n cleos de cerradura Incluye llaves 59316 Juego de ocho 8 n cleos de cerradura Incluye...

Page 33: ...las cubiertas inferiores exteriores Fig A 2 Deslice la corredera de posicionamiento hacia adentro La corredera se posicionar despu s de que el conjunto de travesa os est en el veh culo Fig B 3 Desbloq...

Page 34: ...g C Una vez en el auto coloque los travesa os de manera que tengan igual saliente X por lado despu s de empujar el soporte extremo contra la barandilla del veh culo Fig D INSTRUCCIONES DE MONTAJE 5997...

Page 35: ...loqueo interna Al mismo tiempo que se aprieta la mordaza de bloqueo el soporte extremo sujeta el travesa o en su posici n Repita este procedimiento con todos los soportes extremos 7 Si existe un espac...

Page 36: ...de los soportes extremos girando los tapones de un cuarto de vuelta hasta la posici n bloqueada Fig I 59976N Rev C 10 2017 Questions 800 234 6992 ROLAProducts com PAGE 36 PAGE 36 59976N Rev C Des Preg...

Page 37: ...uera Fig A Inserte la llave de control en el n cleo de cierre y luego deslice el n cleo en las cubiertas Contenga el n cleo y quite la llave de control Fig B Use sus llaves est ndar ROLA para bloquear...

Page 38: ...aci n de los pernos T ROLA Para ver los accesorios que requieren un perno T 59976N Rev C 10 2017 Questions 800 234 6992 ROLAProducts com PAGE 38 2 1 Levante sobre la barandilla Extraiga de la barandil...

Page 39: ...C 10 2017 Questions 800 234 6992 ROLAProducts com PAGE 39 Guarde esta p gina para uso posterior S3001 BANDA DE AMORTIGUACI N S3002 CUBIERTA INFERIOR S3003 CARRETILLA DE POSICI N S3004 TAP N S3005 TAP...

Reviews: