background image

22

23

ES

Calefacción comienza
demasiado pronto

Puede deberse a que la función adaptativa de aprendizaje se enciende. Esta función permite que el termostato pueda 
calcular cuánto tiempo tardará en calentar de forma que la temperatura es la correcta en el inicio de los periodos de 
confort. Vea la sección “ajustes del instalador“

Calibración incorrecta

El termostato no debe necesitar ningún tipo de calibración, sin embargo, si desea compensar los ajustes de temper-
atura consulte el manual en línea, sección “configuración de instalación

No hay red eléctrica

El icono      indica que no hay suministro eléctrico. Compruebe que el módulo frontal está instalado correctamente en el 
módulo de potencia y conectado a la red eléctrica

Modo de regulador (reg)

En este modo, el termostato se encenderá durante un número determinado de minutos en un ciclo de 10 minutos. El
termostato no usa la temperatura para el control. Consulte el manual en línea, sección “configuración de instalación.

Fil Pilote (FP)

Sólo en Francia

“HI“ ó “LO“

El termostato mostrará el mensaje “HI“ si la temperatura ambiente supera los 50°C y “LO“ cuando la temperatura
ambiente desciende por debajo de 0°C

GARANTÍA

Rointe garantiza este producto, de estar libre de defectos  de mano de obra o materiales, bajo uso normal y servicio, por un período de Dos (2) años a partir 

de la fecha de compra por el consumidor. Si en cualquier momento durante el período de garantía se determina que el producto es defectuoso Rointe lo 

reparará o reemplazará, a discreción de Rointe.
Si el producto es defectuoso, por favor,

 

(I) devolverlo, con una factura de venta u otra prueba de compra fechada, al lugar desde el cual la compró, o

 

(Ii) póngase en contacto con Rointe. Rointe determinará si el producto debe ser devuelto o reemplazado.

Esta garantía no cubre los costos de remoción o reinstalación, y no se aplicará si Rointe demuestra que el defecto o

El mal funcionamiento fue causado por el daño que ocurrió mientras el producto estaba en la posesión del usuario final.
La única responsabilidad de Rointe será reparar o reemplazar el producto dentro de los términos establecidos anteriormente.

ROINTE NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGUNA PÉRDIDA O DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO CONSECUENCIALES QUE RESULTEN, 

DIRECTAMENTE O INDIRECTAMENTE, DE CUALQUIER VIOLACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, O CUALQUIER OTRA 

FALTA DE ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE ROINTE  HACE EN ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE 

CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE 

LIMITA POR EL PRESENTE A LOS DOS AÑOS DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA.

Esta Garantía no afecta sus derechos estatutarios.

Por favor registre su producto en: www.rointe.com

Summary of Contents for EASY Touch

Page 1: ...EASY Touch EASY SETUP GUIDE EN ...

Page 2: ...work should only be carried out by a qualified electrician You should always isolate the power supply before attempting to install or repair the thermostat The thermostat should not be put into operation unless you are certain that the entire heating installation complies with current general safety requirements for electrical installations Electrical installation to be in accordance with latest W...

Page 3: ...f necessary 5 Pull wires through wall box and complete terminal wiring IMPORTANT Ensure that multi stranded wires are fully inserted into the terminals and secured tightly Any loose strands should be trimmed as they could cause a short circuit If connecting more than two heaters an electrical junction box will be required NOTE Always ensure that the sensor cable is installed in a separate conduit ...

Page 4: ...ur not important 8 Connect to 2nd wire of floor sensor colour not important EN MOUNTING THERMOSTAT 1 Push excess wire back through the wall box and insert thermostat back module into wall box 2 Put fixing screws through mounting holes and tighten 3 Ensure that thermostat is straight before tightening completely 4 Replace thermostat front housing i align and sit front housing on to hinges ii push l...

Page 5: ...program hold a fixed temperature efficiently protect your home from freezing or standby You can select these modes by moving the Mode Slide control on the bottom of your thermostat Standby The thermostat will not come on NOTE The thermostat is still connected to the mains electricity supply and your heating system is not isolated Always isolate from the mains before undertaking any maintenance Fro...

Page 6: ... only setback at night then just set the day start time equal to the evening start time Set Temperatures Here you can set the temperature which will be used for the comfort and setback temperatures Done Move the Program Slide control to the lowest position in order to start your thermostat Heating will not occur if the Program Slide control is not in this position ERROR MESSAGES The thermostat is ...

Page 7: ...Rointe warrants this product to be free from defects in the workmanship or materials under normal use and service for a period of two 2 years from the date of purchase by the consumer If at any time during the warranty period the product is determined to be defective Rointe shall repair or replace it at Rointe s discretion If the product is defective please either i return it with a bill of sale o...

Page 8: ...EASY Touch 8 NOTES ...

Page 9: ...9 EASY Touch FR ...

Page 10: ...ectrique et ne doit être branché que par un électricien qualifié Vous devez toujours isoler l alimentation électrique avant d essayer d installer ou de réparer le thermostat Le thermostat ne doit être utilisé qu une fois que vous êtes certain que tout le système de chauffage a été installé dans le respect de toutes les normes de sécurité électrique NF C 15 100 et avis technique du CSTB POSITION DU...

Page 11: ... terminez le câblage IMPORTANT Assurez vous que les conducteurs multiples sont complètement insérés dans le terminal et sont fermement attachés Tout conducteur non sécurisé devra être coupé car il pourrait engendrer un courtcircuit Si vous raccordez plus de 2 systèmes de chauffage vous aurez besoin d une boite de raccordement NOTE Toujours s assurer que la sonde de sol est installée dans un condui...

Page 12: ...ouleur pas importante 8 Brancher au deuxième câble de la sonde de sol couleur pas importante MONTAGE DU THERMOSTAT 1 Poussez l excès de câble à travers la boite de branchement et insérez l arrière de l appareil dans la boite au mur 2 Fixez des vis dans les trous prévus à cet effet et serrez bien 3 Vérifiez que le thermostat est bien droit avant de serrer complètement 4 Replacez la façade du thermo...

Page 13: ...si maintenir une température fixe protéger votre maison contre le gel ou rester en veille Sélectionnez le mode de votre choix en déplaçant le bouton mode sur la position souhaitée En veille Le thermostat est en veille NOTE Le thermostat est toujours connecté à l alimentation mais votre plancher chauffant n est pas isolé Veillez à toujours isoler du secteur avant de procéder à tous travaux de maint...

Page 14: ... toute la journée et une température réduite seulement la nuit sélectionnez la même heure de début pour la période journée et soirée Programmez températures Sélectionnez la température de confort et la température réduite Fini Baissez le bouton de programmation jusqu à cette position pour mettre en marche le thermostat Veuillez noter que le chauffage ne fonctionnera pas si le bouton n est pas sur ...

Page 15: ...des conditions normales d utilisation et de service pour une période de Deux 2 ans à compter de la date d achat par le consommateur Si au cours de la période de garantie le produit est déterminé comme étant Défectueux Rointe doit le réparer ou le remplacer à la discrétion de Rointe Si le produit est défectueux s il vous plaît soit i le renvoyer avec une facture de vente ou une autre preuve d achat...

Page 16: ...EASY Touch 16 REMARQUES ...

Page 17: ...17 EASY Touch ES ...

Page 18: ...ogramación AVISO DE SEGURIDAD Este producto utiliza la corriente eléctrica del cuadro y cualquier trabajo deberá ser realizado por personal qualificado Durante su instalación o reparación deberá cerciorarse que el suministro eléctrico haya sido cortado El termostato solo deberá ser colocado en funcionamiento después de haber certificado que toda la instalación del sistema cumple con las normas de ...

Page 19: ...el termostato IMPORTANTE Asegúrese de que varios cables trenzados son totalmente insertada en los terminales y asegurado firmemente cualquier hilo suelto debe ser recortados ya que podría ausar un corto circuito Si se conecta más de dos mallas calefactoras eléctricas se requerirá una caja de conexiones NOTA Asegúrese siempre de que el cable de la sonda se instala en un tubo separado de los cables ...

Page 20: ... sonda de suelo el color no importa 8 Conectar el segundo cable de la sonda de suelo color no importa MONTAJE DEL TERMOSTATO 1 Coloque el cableado sobrante dentro de la caja de pared y monte el módulo posterior del termostato en la caja 2 Apriete los tornillos de fijación 3 Verifique que el termostato está recto antes de realizar los ajustes finales 4 Coloque la carátula frontal del termostato ase...

Page 21: ...ija y protejer eficazmente su casa de congelación o de la falta de calor Puede seleccionar estos modos moviendo el control del modo de funcionamiento en la parte inferior de su termostato Standby El termostato no se encenderá NOTA El termostato está todavía conectado a la red eléctrica y el sistema de calefacción no está aislado Desconecte siempre la red eléctrica antes de realizar cualquier mante...

Page 22: ...nga la temperatura de confort durante todo el día y que solo cambie por la noche establezca iguales horas de inicio de día y noche Configuración de temperatura Aquí puede usted configurar la temperatura de confort así como la reducción de las temperaturas Terminar Mueva el Control de Programación Lateral a la posición más baja para encender su termostato No calentará si el Control de Programación ...

Page 23: ...servicio por un período de Dos 2 años a partir de la fecha de compra por el consumidor Si en cualquier momento durante el período de garantía se determina que el producto es defectuoso Rointe lo reparará o reemplazará a discreción de Rointe Si el producto es defectuoso por favor I devolverlo con una factura de venta u otra prueba de compra fechada al lugar desde el cual la compró o Ii póngase en c...

Page 24: ...EASY Touch NOTAS ...

Page 25: ...EASY Touch PT ...

Page 26: ...programação AVISO DE SEGURANÇA Este produto utiliza a corrente eléctrica do quadro e quaisquer trabalhos deverão ser realizados por pessoal qualificado Durante a sua instalação ou reparação deverá assegurar que a alimentação eléctrica foi cortada O termostato só deverá ser colocado em operação após ter assegurado que toda a instalação do sistema cumpre com as normas de segurança em vigor LOCALIZAÇ...

Page 27: ...ligações eléctricas IMPORTANTE Verifique que todos os fios estão inseridos nos terminais na sua totalidade e se encontram seguros Em espaços onde faça a ligação de 2 ou mais cabos ou redes de aquecimento deverá instalar uma caixa eléctrica NOTA Certifique se sempre de que o cabo do sensor esteja instalado em uma conduta separada para os cabos de alimentação que fornecem o termostato e o sistema de...

Page 28: ...aridade não é importante 8 Ligar os condutores do sensor de pavimento polaridade não é importante MONTAGEM DO TERMOSTATO 1 Empurre a cabelagem em excesso para a caixa de parede e coloque o módulo posterior do termostato na caixa 2 Aperte os parafusos de fixação 3 Verifique que o termostato está direito antes de efectuar os apertos finais 4 Coloque a tampa frontal do termostato assegurando se que s...

Page 29: ...a manter uma temperatura fixa proteger a sua casa do frio ou manter se em standby Poderá seleccionar qualquer destes modos de funcionamento com o comando inferior do modo de funcionamento Standby O termostato não estabelecerá o sistema Nota O termostato continua ligado à alimentação eléctrica e o sistema não se encontra interrompido Deverá desligar a alimentação eléctrica para efectuar qualquer ti...

Page 30: ...inicio do período tarde Definir temperatura Nesta posição poderá definir as temperaturas de conforto e de reduzida Terminar Mova o comando lateral de programação para a posição inferior de forma a terminar a programação e iniciar o funcionamento do termostato O sistema não funciona se o comando lateral não se encontrar nesta posição MENSAGENS DE ERRO O termostato não controla a temperatura Verifiq...

Page 31: ...is em uso e serviço normais por um período de Dois 2 anos a partir da data de compra pelo consumidor Se em qualquer momento durante o período de garantia o produto for determinado a ser Defeituoso a Rointe deve repará lo ou substituí lo a critério da Rointe Se o produto estiver com defeito também I devolvê lo com uma nota de venda ou outro comprovante de compra datado ao local onde você o comprou ...

Page 32: ...nte com ww rointe com www rointe pt ROINTE UK IRELAND Catalyst House 720 Centennial Court Centennial Park Elstree Herts WD6 3SY Support T UK 0203 321 5929 T IE 015 530 526 support rointe co uk www rointe co uk www rointe ie ROINTE France 6 Rue Duret 75116 Paris Service Apres Vente T 01 73 05 70 01 sav rointe fr www rointe fr ROINTE IM EASY Touch v1 1 2017 09 07 ...

Reviews: