background image

42

42

mechanische Lordosenstütze 

BSV9 

(optional)

Im Rückenlehnenpolster befindet sich auf der 
Rückseite / seitlich ein Drehknopf zur Einstellung der 
Lordos enstütze.   
Zum Aktivieren der Stütze drehen Sie den Knopf rechts-
herum bis zum Erreichen der gewünschten Wölbung.  
Zur Reduzierungoder Entfernung der Stütze drehen Sie 
den Knopf in die entgegengesetzte Richtung. 

mechanic lumbar support  

BSV9 

(optional)

At backrest / the right hand side of the backrest you 
will find a rotating knob to adjust the lumbar support. 
Please turn the knob to the right to increase the support 
by reaching the desired profile. Turn the knob to the left 
to decrease the support.

42

Summary of Contents for xenium XE51

Page 1: ...xenium XE51 XE52 Bedienungsanleitung Operating instructions Gebruikershandleiding Mode d emploi...

Page 2: ...namische Beckenunterst tzung und Lordosenst tze Introduction Congratulations on the purchase of your ROHDE GRAHL office swivel chair These operating instructions relate to the office swivel chairs xen...

Page 3: ...g bevat de bedieningsinstructies van de xenium bureaustoelen xenium Ook alle opties komen aan bod Introduction Nous vous f licitons de l acquisition d une chaise de bureau Rohde GRAHL Ce mode d emploi...

Page 4: ...den Schwingelementen berdehnt und dauerhaft besch digt oder k nnen bei extremer berbelastung brechen X Important information about the duo back backrest The chair may only be moved by using the provid...

Page 5: ...n de trilelementen en kunnen ze onder extreme overbela sting breken Remarque importante sur le duo back dossier Le r glage ou le mouvement du dossier duo back ne peut se faire qu uniquement par le r g...

Page 6: ...n 90 graden wordt aangehouden Wanneer u gebruik maakt van het bewegingsmechanisme van de stoel dynamisch zitten heeft u een lagere rugbelasting en blijft u fit La position correcte La tenue moyenne dr...

Page 7: ...7...

Page 8: ...at is very important when adjusting the seat depth and should be 2 to 5 cm Use the seat as much as possible Turn over to the next page please Zorgt u er bij het instellen van de zithoogte voor dat de...

Page 9: ...9...

Page 10: ...ever upwards the seat rises A Met de hendel aan de rechterzijde van de bureau stoel kunt u de zithoogte instellen Als u vanuit zit positie de hendel omhoog trekt gaat de zitting omlaag Als u opstaat e...

Page 11: ...A 11...

Page 12: ...th The seat locks in place in a choice of 10 positions B Zitdiepte Met de ovale drukknop aan de rechterzijde van de bureaustoel kunt u de zitdiepte instellen Als u vanuit zitpositie de knop indrukt en...

Page 13: ...13 B...

Page 14: ...S shaped spinal column le centre of the lumbar support should be approximately at the waistline Turn over to the next page please De natuurlijke S vorm van de wervelkolom wordt opti maal ondersteund a...

Page 15: ...15...

Page 16: ...to mehr gewinnt der Sitz an Tiefe Grund schr g gestelltes Teleskop C Synchronised adjustment height of backrest and depth of seat In order to adjust the backrest height and seat depth grasp the carryi...

Page 17: ...en mogelijk Hoe hoger u de rugleuning instelt hoe groter de zitdiepte wordt C R glage synchronis hauteur du dossier et de la profondeur de l assise Afin de r gler la hauteur du dossier asseyez vous sa...

Page 18: ...the resistance of the backrest is adjusted to your individual body weight The upper part of the body should stay in its position without pressing forward If the backrest follows any movement of your...

Page 19: ...ression du dossier est adapt e votre poids individuel Le torse doit maintenir sa position sans qu il soit press vers l avant Si le dossier suit chaque mouvement de votre torse la contre pression est a...

Page 20: ...hnkraft kann ebenfalls in Sitzposition ber die rechtsseitige Kurbel auf Ihr K rpergewicht abge stimmt stufenlos eingestellt werden E Synchron tilt mechanism On the left side under the seat is a handle...

Page 21: ...van de draaihendel aan de rechterzijde van de bureaustoel de weerstand traploos instellen naar uw gewicht D M canisme synchrone Sous le si ge gauche vous trouverez une autre poign e sur laquelle vous...

Page 22: ...th the dynamic pelvis support the rear seat is coupled with the backrest and mobile Effect The unhealthy rolling of the pelvis is prevented and the spine is kept in a medically correct position At the...

Page 23: ...nne vert brale est maintenue dans la position physiologiquement correcte Dans le meme temps elle nous encourage changer la posture et favorise ainsi recommand par les scientifiques et les m decins ass...

Page 24: ...ellen Den Rest macht der Sitz selbst Sie m ssen nichts weiter einstellen Dynamische Beckenunter st tzung optional Dynamic pelvis support optional Quite sit upright without strain comfortable and healt...

Page 25: ...itdiepte zoals hiervoor beschreven in te stellen De rest doet de zitting zelf U hoeft verder niets in te stellen Dynamique support pelvien optionnelle Tout fait asseoir sans contrainte confortable et...

Page 26: ...should rest on the armrests while sitting relaxed and upright The upper arm and forearm nearly form a right angle It is necessary to adjust the desk height in order to reach the perfect working postur...

Page 27: ...er sur les accoudoirs posture debout et relax e Les bras et les avant bras font presque un angle droit Il faut ajuster la hauteur de table afin de recevoir la posture optimale Les accoudoirs et le pla...

Page 28: ...7 Po si tio nen Die Arm auflagen k nnen nach rechts und links geschwenkt werden und rasten selbst t tig ein F Armrest adjustment 2D armrest The height of the armrests attached to the rear support can...

Page 29: ...armleggers zijn naar binnen en naar buiten draaibaar F R glage des accoudoirs accoudoirs 2D Les accoudoirs fix s au support du dossier sont r glables en hauteur l aide des touches situ es sous les ac...

Page 30: ...hen Sie dadurch da Sie die Armauflagen um sich selbst rotieren exzentrische Lagerung G Armrest adjustment 3D multifunction armrest The height of the armrests 1 can be adjusted by means of the buttons...

Page 31: ...s geplaatst ontstaat er een extra brede of extra smalle stand van de armlegger G R glage des accoudoirs accoudoirs 3D multifonctions Les accoudoirs 1 se r glent en hauteur l aide des boutons plac s su...

Page 32: ...area arises similar to a wedge shaped cushion Thereby the pelvis tilts forwards and the natural S shape of the spinal column is supported optimally Turn over to the next page please Door gebruik van d...

Page 33: ...33...

Page 34: ...izontal and inclined approx 4 via a pivot cam beneath the seat H Zitneigverstelling Om de zitting te kantelen kunt u het beste opstaan Met de draaiknop onder de zitting kunt u de zitting 4 graden naar...

Page 35: ...H 35 4...

Page 36: ...ing pressure while seated and brought into the desired position As for the depth adjustment the headrest elastically springs back easily Hoofdsteun optioneel De hoofdsteun is vanuit zitpositie in hoog...

Page 37: ...37...

Page 38: ...bis die Lordosenst tze die gew nschte Ausformung hat Zur Reduzierung Entfernung der Luft halten Sie die Taste gedr ckt I J J I pneumatische Lordosenst tze BSV18 optional pneumatic lumbar support BSV18...

Page 39: ...gewenste steun heeft bereikt Om lucht te laten ontsnappen en de steun te verminderen dient u de knop ingedrukt te houden I J J I preumatique appuie lordoses r glables BSV18 en option Du cot droit du...

Page 40: ...befindet sich auf der rechten Seite ein Blasebalg Um die W lbung der R ckenlehne im Lendenwirbelbereich ihren K rperbed rfnissen anzupassen pumpen sie den Blasebalg mit der Hand auf Durch bet tigen d...

Page 41: ...effect Door de knop boven op de balg in te drukken kunt u de lendesteun weer laten leeg lopen K L Une pompe de r glage se trouve sur le c t droit du dossier Pour ajuster le renfort lombaire la forme d...

Page 42: ...s zum Erreichen der gew nschten W lbung Zur Reduzierungoder Entfernung der St tze drehen Sie den Knopf in die entgegengesetzte Richtung mechanic lumbar support BSV9 optional At backrest the right hand...

Page 43: ...ren draait u de knop met de klok mee Om het effect te reduceren draait u tegen de klok in mechanique appuie lordoses r glables BSV9 en option Du c t droit du dossier ou au dossier se trouve un bouton...

Page 44: ...rofile Turn the knob to the right to decrease the support Lordosenst tze f r Netzr cken BSV8 optional Hinter dem Netzr cken befindet sich deutlich sichtbar die Lordosenverstellung f r Netzr cken Der D...

Page 45: ...Tournez le bouton droite pour la r duction d appui Lendensteun voor de rugleuning met netbespanning BSV8 optioneel Achter de netbespanning van de rugleuning is de instelbare lendensteun goed zichtbaa...

Page 46: ...m glichst trocken reinigen oder mit einem milden Pflegemittel behandeln Genaue Pflegehinweise entnehmen Sie bitte der jeweiligen Stoffmusterkarte Diese k nnen Sie auf Anfrage bei uns erhalten Alle Me...

Page 47: ...s Care Please clean the fabrics dry or treat them with a mild care product Precise care instructions can be found in the corresponding colour chart which can be ordered from us All metal and plastic p...

Page 48: ...iken Specifieke reinigingsvoorschriften vindt u op de betreffende stoffenkaart Deze kunt u bij ROHDE GRAHL opvragen Alle delen van metaal en kunststof kunnen met gangbare schoonmaakmiddelen gereinigd...

Page 49: ...ez nettoyer les tissus sec ou traiter ceux ci avec un produit d entretien doux Pour des instructions exactes veuillez consulter la carte de tissu corres pondante Ces cartes sont disponibles sur demand...

Page 50: ...Notes...

Page 51: ...Notes...

Page 52: ...erunterladen Download this manual under Download deze handleiding onder T l chargement du mode d emploi ici www rohde grahl com bda Irrtum technische nderungen vorbehalten Errors technical changes res...

Reviews: