background image

6

Open the photocells, pull-out the electronic circuit cards 

(see 

figure 6

).

Set-up  a  pair  of  photocells  as  MASTER 

(

jumper

 ID1

  and 

ID2

, see 

figure 4).

WARNING: there must always be a single MASTER pair.

Set the other pairs of photocells as SLAVE (jumper

 ID1

 and 

ID2

,  see 

figure  4

),  all  SLAVE  pairs  must  have  a  different 

configuration.

WARNING:  It  is  essential  to  change  the  position  of  the 

jumpers in the absence of voltage, since their configuration 

is only detected upon ignition.

Connect the power supply, ensure the correct polarity.

WARNING: in case of AC power supply, connect all TX and 

RX with the same polarity.

Connect  all  photocells  with  the  synchronization  wire 

(SYNC).

If needed, connect the output terminals 

OUT.

 

Figure 11

  depicts  a  typical  set-up  of  4  photocell  pairs: 

2  pairs  mounted  at  different  heights  on  the  outside  of 

the gate (PHOTO1 and PHOTO2) and 2 pairs mounted at 

different heights inside the gate (PHOTO3 and PHOTO4). 

Input 

FT1

 of the control unit is connected to the outputs of 

PHOTO1 and PHOTO2 connected in series. Input 

FT2

 of the 

control unit is connected to the outputs of PHOTO3 and 

PHOTO4 connected in series.

Figure 12

  depicts  a  typical  set-up  of  2  photocell  pairs 

(PHOTO1  and  PHOTO2)  a  pair  on  the  inside  (PHOTO1) 

and  another  outside  the  gate  (PHOTO2).  Input 

FT1

  of 

the  control  unit  is  connected  to  the  output  of  PHOTO1. 

Input 

FT2

 of the control unit is connected to the output 

of PHOTO2.

5.2 

Assembly

Close  the  shells  of  the  photocells  by  means  of  the  two 

screws supplied (detail 

A, figure 6

).

Place the collar (detail 

B, figure 6

).

The photocell can be install  din  3 positions,  by inserting 

it in the 3 grooves of the column (detail 

C, D, E, figure 7

). 

The illustrations depict the installation in the front groove 

(detail 

D,  figure  7

),  which  represent  the  most  common 

situation;  as  regards  the  side  installation,  the  procedure 

remains the same.

WARNING the cables have to pass through the appropriate 

channel (detail 

F, figure 7

).

Insert all collars, but do not tighten (detail 

G, H, figure 8

).

5.3 

Alignment

The  alignment  procedure  is  performed  on  one  pair  of 

photocells  at  a  time  while  observing  the  flashing  of  LED 

L2

  (on  RX, 

figure  1

),  which  represents  the  intensity  of 

the  received  signal:  the  flashing  is  faster  if  the  signal  is 

stronger, is slower if it is weaker.

Terminals and signalling

Terminals for photocell TX (see 

figure 1):

1

 

positive supply 24Vdc, phase A supply 24Vac

2

 

negative supply 24Vdc, phase B supply 24Vac

3 SYNC,

 synchronism

LED for photocell TX signalling (see 

figure 1):

L1

 turned on when supply voltage is present, if it is off, this 

means that the power supply is missing or incorrectly 

connected

Terminals for photocell RX (see 

figure 1):

1

 

positive supply 24Vdc, phase A supply 24Vac

2

 

negative supply 24Vdc, phase B supply 24Vac

3,4 OUT,

  OUTPUT  normally  closed  contact  with 

functioning photocells and without the presence of 

obstacles between TX and RX

5 SYNC,

 synchronism

LED for photocell RX signalling (see 

figure 1):

L2 

normally  off;  in  “alignment”  mode  it  indicates 

the  intensity  of  the  received  signal  by  varying  the 

frequency of flashing

L3

  indicates the status of the output contact 

OUT,

 it is 

normally turned on (contact closed), it turns off when 

there is an obstacle between the photocells (contact 

open)

Installation

CAUTION:  Before  proceeding  with  the  installation  of 

the  photocells,  check  the  compatibility  and  technical 

specifications of the control devices to which they will be 

connected. 

If the installation requires a distance between TX and RX 

greater than 10 meters up to 15 metres, then the jumper 

located on the rear of the circuit will have to be cut (see 

figure 3)

. Carry out the operation as precisely as possible 

without damaging the circuit.

CAUTION: If the installation requires a distance between TX 

and RX of less than 2.5 meters, then the TX and RX lenses 

must  be  removed;  otherwise  their  proper  functioning 

cannot be guaranteed. Remove the lenses carefully, so as 

not to damage the photodiodes or other components.

The minimum distance allowed is 80 centimetres.

Fix  the  TRIX  columns  by  following  the  instructions  given 

along with it.

5.1 

Wiring and configuration

WARNING: the cables must be long enough to reach the 

top of the column and get to the photocells (see 

Figure 5

).

WARNING: connect wires with the power turned off.

Arrange the cables: there are required 3 wires to connect 

the TX and a maximum of 5 wires to connect an RX (the 

number  depends  on  how  the  output  of  the  photocell  is 

connected).

Summary of Contents for T90/F4S

Page 1: ...warnings for the installer pag 5 DE Anleitungen und Hinweise für den Installateur pag 8 FR Instructions et avertissements pour l installateur pag 12 ES Instrucciones y advertencias para el instalador pag 16 PT Instruções e avisos para o instalador pag 19 automazioni evolute IS124 Rev 01 17 09 2015 ...

Page 2: ...tono di rilevare ostacoli presenti sull asse ottico tra la fotocellula trasmittente e la fotocellula ricevente sono utilizzabili per ingressi automatici per servizi di cortesia e monitoraggio passaggi Le T90 F4S sono fotocellule solo per installazioni con montaggio su colonnina serie TRIX La sincronizzazione permette di collegare fino a 4 coppie di fotocellule senza preoccuparsi che interferiscano...

Page 3: ...simo 5 fili per collegare un RX il numero dipende da come si collegherà l uscita della fotocellula Aprire le fotocellule estrarre le schede elettroniche vedi figura 6 Configurare una coppia di fotocellule come MASTER jumper ID1 e ID2 vedi figura 4 ATTENZIONE deve essere sempre presente una sola coppia MASTER Configurare le altre eventuali coppie di fotocellule come SLAVE jumper ID1 e ID2 vedi figu...

Page 4: ...sizionare le fotocellule all altezza ottimale e fissare il collare alla colonnina per mezzo della vite autoforante dettaglio I figura 8 Regolare l orientamento lungo l asse orizzontale con un cacciavite a taglio utilizzando l apposita scanalatura sulla fotocellula dettaglio M figura 9 Una volta trovata la posizione ottimale bloccare la fotocellula per mezzo della vite dettaglio N figura 9 NOTA in ...

Page 5: ...rared technology which allow for the detection of obstacles in the optical axis between the transmitter and receiver photocells they can be used for automatic entrances for courtesy services and monitoring passageways T90 photocells are compatible only with photocell column series TRIX Synchronization allows you to connect up to 4 pairs of photocells without worrying that they may interfere with e...

Page 6: ... RX figure 1 which represents the intensity of the received signal the flashing is faster if the signal is stronger is slower if it is weaker 4 Terminals and signalling Terminals for photocell TX see figure 1 1 positive supply 24Vdc phase A supply 24Vac 2 negative supply 24Vdc phase B supply 24Vac 3 SYNC synchronism LED for photocell TX signalling see figure 1 L1 turned on when supply voltage is p...

Page 7: ...hat the power supply is sufficient and that the output relays are functioning If the problem persists contact technical support 7 Maintenance Perform scheduled maintenance every 6 months and verifying the cleanliness and operation of all the photocells If there is dirt moisture insects or anything else clean the photocell and rerun the test procedure If presence of oxidation is detected on the pri...

Page 8: ...ng mit den Widerspiegelungen und der Interferenz unter Paaren zu verstehen siehe die Abbildung 2 ACHTUNG Sollte die Installation einen Abstand von unter 2 5 Meter zwischen TX und RX vorsehen muss man die Linsen von TX und RX entfernen Im gegenteiligen Fall wird die korrekte Funktion nicht garantiert Der zulässige Mindestabstand beträgt 80 Zentimeter ACHTUNG Die Konfiguration der Jumper muss bei HI...

Page 9: ... 2 5 Meter zwischen TX und RX vorsehen muss man die Linsen von TX und RX entfernen Im gegenteiligen Fall wird die korrekte Funktion nicht garantiert Die Linsen vorsichtig entfernen um eine Beschädigung der Fotodiode oder der anderen Komponenten zu vermeiden Der zulässige Mindestabstand beträgt 80 Zentimeter Die Säulen der Serie TRIX gemäß den mit der Säule gelieferten Anleitungen befestigen 5 1 Ve...

Page 10: ...t desto schwächer ist das Signal UmdasersteFotozellenpaarauszurichten folgendermaßen vorgehen Die Versorgung einschalten Die Fotozelle bewegen bis man die Position findet in der das Blinken des LED L2 schnellstmöglich ist Die Fotozelle in der optimalen Höhe positionieren und die Schelle unter Verwendung der selbst bohrenden Schraube an der Säule befestigen Detail I Abbildung 8 Die Ausrichtung entl...

Page 11: ...inige Teile des Produktes können umweltbelastende oder gefährliche Substanzen enthalten die schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben könnten 9 Konformitätserklärung Der Unterzeichnende Vertreter des folgenden Herstellers Roger Technology Via Botticelli 8 31021 Bonisiolo di Mogliano V to TV ERKLÄRT dass das beschriebene Gerät Beschreibung Fotozelle für automatisch...

Page 12: ...r ils ne sont lus qu au moment de l allumage et pour éviter des dommages aux composants ATTENTION en cas d alimentation en courant alternatif connecter tous les TX et RX avec la même polarité 2 Description du produit Les cellules photoélectriques synchronisées version T90 F4S sont des révélateurs de présence à technologie infrarouge qui permettent de détecter des obstacles présents sur l axe optiq...

Page 13: ...fonctionnement n est pas garanti Retirer les lentilles avec précaution de sorte à ne pas endommager le photodiode ou les autres composants La distance minimale autorisée est de 80 centimètres Fixer les colonnes série TRIX en suivant les instructions fournies avec la colonne 5 1 Câblage et configuration ATTENTION les câbles de raccordement doivent être assez longs pour monter jusqu à l extrémité de...

Page 14: ...ule photoélectrique jusqu à la position dans laquelle le voyant L2 clignote le plus rapidement possible Positionner les photocellules à la meilleure hauteur et fixer le collier à la colonne au moyen de la vis auto foreuse détail I figure 8 Régler l orientation le long de l axe horizontal à l aide d un tournevis en utilisant la fissure spéciale sur la photocellule détail M figure 9 Une fois la bonn...

Page 15: ...ion certaines parties du produit peuvent contenir des substances polluantes ou dangereuses en cas de déversement elles peuvent avoir des effets nocifs sur l environnement et sur la santé humaine 9 Déclaration de conformité En qualité de représentant du constructeur suivant Roger Technology Via Botticelli 8 31021 Bonisiolo di Mogliano V to TV Italie Je DECLARE que l équipement décrit ci après Descr...

Page 16: ... de los jumper en ausencia de tensión en el momento que son leídos cuando se encienden así como para evitar daños a los componentes ATENCIÓN encasodealimentaciónconcorrientealternada conecte todos los TX y RX con la misma polaridad 2 Descripción del producto Las fotocélulas sincronizadas versión T90 F4S son detectores de presencia con tecnología por infrarrojos que permiten detectar obstáculos pre...

Page 17: ...ones sin tensión Prepare los cables se necesitan 3 hilos para conectar un TX y como máximo 5 hilos para conectar un RX la cantidad depende de cómo se conectará la salida de la fotocélula Abra las fotocélulas y extraiga las tarjetas electrónicas ver figura 6 7 Configure un par de fotocélulas como MASTER jumper ID1 e ID2 ver figura 4 ATENCIÓN Debe estar presente siempre un solo par MASTER Configure ...

Page 18: ...onmuta pero el LED L3 sobre el RX se apaga igualmente podría encontrarse presente una anomalía controle que la tensión de alimentación sea suficiente y que los relays de salida funcionen Si el problema persiste contacte al servicio de asistencia técnica 7 Mantenimiento Realice un mantenimiento programado cada 6 meses verificando el estado de limpieza y funcionamiento de todas las fotocélulas En el...

Page 19: ...eflexão e à interferência entre pares não sincronizados ver figura 2 ATENÇÃO No caso em que a instalação preveja uma distância entre TX e RX menor do que 2 5 metros deve se remover as lentes do TX e do RX caso contrário não é garantido um funcionamento correto Em todo caso a distância mínima consentida é de 80 centímetros ATENÇÃO é fundamental modificar a configuração dos jumpers na ausência de te...

Page 20: ...o que 2 5 metros deve se remover as lentes de TX e de RX caso contrário não é garantido um correto funcionamento Remover as lentes com cautela de modo a não danificar o foto díodo ou os outros componentes A distância mínima consentida é de 80 centímetros Fixar as colunas da série TRIX seguindo as instruções fornecidas com a coluna 5 1 Cablagem e configuração ATENÇÃO os cabos de conexão devem ser l...

Page 21: ... do LED L2 seja o mais rápido possível Posicionar as fotocélulas à altura ideal e fixar o colar da coluna por meio do parafuso perfurante detalhe I figura 8 Regular a orientação ao longo do eixo horizontal com uma chave de fenda de corte utilizando o devido entalhe na fotocélula detalhe M figura 9 Uma vez encontrada a posição ideal bloquear a fotocélula por meio do parafuso detalhe N figura 9 NOTA...

Page 22: ...em provocar efeitos danosos ao ambiente e à saúde humana 9 Declaração de conformidade O abaixo assinado representante do seguinte construtor Roger Technology Via Botticelli 8 31021 Bonisiolo di Mogliano V to TV DECLARA que o equipamento descrito abaixo Descrição Fotocélula para aberturas automáticas Modelo T90 Está conforme as disposições legislativas que transpõem as seguintes diretivas 2004 108 ...

Page 23: ...straciones y esquemas Ilustrações e esquemas RX TX L2 L1 VERSO LE ALTRE FOTOCELLULE TO OTHER PHOTOCHELLS ZU ANDEREN PHOTOCELLES VERS D AUTRES CELLULES PHOTOELECTRIQUES PARA OTRAS FOTOCÉLULAS A OUTRAS FOTOCÉLULAS L3 ID1 ID2 ID1 ID2 SYNC OUT SYNC SYNC 2 TX1 TX2 RX1 RX2 RX2 RX1 TX2 TX1 3 2 1 5 4 3 2 1 ...

Page 24: ...24 4 MASTER SLAVE 1 SLAVE 2 SLAVE 3 ID1 ID2 ID1 ID2 ID1 ID2 ID1 ID2 3 R 15m TX RX R V V ...

Page 25: ...25 6 7 r 5 a A FOTO 2 FOTO 1 FOTO 1 FOTO 2 FOTO 2 FOTO 1 C D E F B B ...

Page 26: ...26 8 9 10 H I M N G ...

Page 27: ...11 RX TX SYNC FT1 SYNC 3 2 1 5 4 3 2 1 MASTER RX TX SYNC FT1 SYNC 3 2 1 5 4 3 2 1 SLAVE 1 FOTO 1 FOTO 2 RX TX SYNC FT2 SYNC 3 2 1 5 4 3 2 1 SLAVE 2 RX TX SYNC FT1 SYNC 3 2 1 5 4 3 2 1 SLAVE 3 FOTO 3 FOTO 2 ...

Page 28: ...SYNC FT2 SYNC 3 2 1 5 4 3 2 1 SLAVE 1 FOTO 1 FOTO 2 ROGER TECHNOLOGY Via S Botticelli 8 31021 Bonisiolo di Mogliano Veneto TV ITALIA P IVA 01612340263 Tel 39 041 5937023 Fax 39 041 5937024 info rogertechnology com www rogertechnology com automazioni evolute ...

Reviews: