Roger Technology T90/F4S Instruction And Warnings For The Installer Download Page 14

14

4

), toutes les paires SLAVE doivent avoir une configuration 

différente.

ATTENTION : il est fondamental de modifier la position des 

cavaliers en l’absence de tension, car la configuration qu’ils 

déterminent peut être évaluée uniquement au moment de 

l’allumage.

Brancher  les  alimentations  en  prêtant  attention  à  la 

polarité.

ATTENTION  :  même  en  cas  d’alimentation  en  courant 

alternatif,  connecter    tous  les  TX  et  RX  avec  la  même 

polarité.

Connecter toutes les cellules photoélectriques avec le fil 

de synchronisation (

SYNC

).

En fonction des exigences, connecter les bornes de sortie 

OUT

La 

figure 11

 montre le cas typique de 4 paires de cellules 

photoélectriques  :  2  paires  montées  à  des  hauteurs 

différentes à l’extérieur du portail (PHOTO1 et PHOTO2) et 

2 paires montées à des hauteurs différentes à l’intérieur 

(PHOTO3  et  PHOTO4).  L’entrée 

FT1 

du  boîtier  est 

connectée aux sorties de PHOTO1 et PHOTO2 connectées 

en série. L’entrée 

FT2 

du boîtier est connectée aux sorties 

de PHOTO3 et PHOTO4 connectées en série.

La 

figure 12

 montre le cas typique de 2 paires de cellules 

photoélectriques  (PHOTO1  et  PHOTO2)  :  une  paire 

à  l’intérieur  (PHOTO1)  et  une  à  l’extérieur  du  portail  

(PHOTO2). L’entrée 

FT1 

du boîtier est connectée à la sortie 

de  PHOTO1.  L’entrée 

FT2 

du  boîtier  est  connectée  à  la 

sortie de PHOTO2.

5.2 

Montage

Fermer les coques des photocellules au moyen des deux 

vis (détail 

A, figure 6

).

Positionner le collier (détail 

B, figure 6

).

Il  est  possible  d’installer  la  photocellule  en  3  positions, 

en l’insérant dans une des 3 fissures de la colonne (détail 

C,  D,  E,  figure  7

).  Les  illustrations  montrent  l’installation 

dans la fissure avant (détail 

D, figure 7

) qui est le cas de 

figure le plus commun; le procédé est le même pour les 

installations latérales. 

ATTENTION: les câbles doivent passer à travers la fissure 

spéciale (détail 

F, figure 7

).

Insérer  la  vis  dans  tous  les  colliers  mais  sans  la  serrer 

(détail 

G, H, figure 8

).

5.3 

Alignement

La  procédure  d’alignement  s’effectue  sur  une  paire  de 

cellules  photoélectriques  en  observant  également  le 

clignotement du voyant 

L2

 (sur RX, 

figure

 

1

) qui représente 

l’intensité du signal reçu : le clignotement est plus rapide si 

le signal est plus fort, et plus lent s’il est plus faible.

Pour aligner la première paire de cellules photoélectriques, 

procéder ainsi:

•  Activer le courant.

•  Déplacer  la  cellule  photoélectrique  jusqu’à  la  position 

dans laquelle le voyant 

L2

 clignote le plus rapidement 

possible.

•  Positionner  les  photocellules  à  la  meilleure  hauteur 

et fixer le collier à la colonne au moyen de la vis auto 

foreuse (détail 

I, figure 8

).

•  Régler  l’orientation  le  long  de  l’axe  horizontal  à  l’aide 

d’un  tournevis,  en  utilisant  la  fissure  spéciale  sur  la 

photocellule  (détail 

M,  figure  9

).  Une  fois  la  bonne 

position trouvée, bloquer la photocellule au moyen des 

vis (détail 

N, figure 9

).

NOTE : dans des conditions optimales d’alignement, il est 

possible que le voyant 

L2

 reste allumé de façon fixe.

Répéter  la  même  procédure  pour  toutes  les  paires  de 

photocellules.

Essai

L’essai  permet  de  vérifier  le  bon  fonctionnement  des 

cellules photoélectriques et l’éventuelle interférence avec 

d’autres dispositifs transmettant des infrarouges installés 

à proximité.

Activer le dispositif de commande auquel sont connectées 

les cellules photoélectriques.

A  l’aide  d’un  objet  cylindrique  d’environ  50  mm  de 

diamètre,  interrompre  plusieurs  fois  le  faisceau  de 

lumière infrarouge à une position intermédiaire entre les 

cellules  photoélectriques.  Répéter  la  même  opération 

en se plaçant près de la cellule photoélectrique TX, puis 

près de la cellule photoélectrique RX ; réaliser l’opération 

dans toutes les phases de fonctionnement du dispositif de 

commande.

Si le dispositif de commande détecte correctement chaque 

interruption  à  tous  les  endroits,  l’essai  est  terminé  avec 

succès.

En cas d’installation de deux ou plusieurs paires de cellules 

photoélectriques, répéter la même procédure en prenant 

soin de vérifier les éventuelles interférences entre elles.

Si  en  interrompant  le  faisceau  entre  les  cellules 

photoélectriques,  le  contact  en  sortie  reste  fermé  (il  ne 

commute pas) mais que le voyant L3 sur le RX s’éteint, il 

pourrait  y  avoir  une  anomalie  :  contrôler  que  la  tension 

d’alimentation  soit  suffisante  et  que  les  relais  de  sortie 

fonctionnent. Si le problème persiste, contacter l’assistance 

technique.

Maintenance

Effectuer une maintenance programmée tous les 6 mois en 

vérifiant l’état de propreté et de fonctionnement de toutes 

les cellules photoélectriques.

En cas de présence de saleté, humidité, insectes ou autre, 

nettoyer  les  cellules  photoélectriques  et  effectuer  de 

nouveau la procédure d’essai.

En cas de présence d’oxyde sur le circuit imprimé, évaluer 

le besoin de remplacement.

Mise au rebut

Le produit doit toujours être désinstallé par un personnel 

technique qualifié en suivant les procédures adaptées au 

Summary of Contents for T90/F4S

Page 1: ...warnings for the installer pag 5 DE Anleitungen und Hinweise für den Installateur pag 8 FR Instructions et avertissements pour l installateur pag 12 ES Instrucciones y advertencias para el instalador pag 16 PT Instruções e avisos para o instalador pag 19 automazioni evolute IS124 Rev 01 17 09 2015 ...

Page 2: ...tono di rilevare ostacoli presenti sull asse ottico tra la fotocellula trasmittente e la fotocellula ricevente sono utilizzabili per ingressi automatici per servizi di cortesia e monitoraggio passaggi Le T90 F4S sono fotocellule solo per installazioni con montaggio su colonnina serie TRIX La sincronizzazione permette di collegare fino a 4 coppie di fotocellule senza preoccuparsi che interferiscano...

Page 3: ...simo 5 fili per collegare un RX il numero dipende da come si collegherà l uscita della fotocellula Aprire le fotocellule estrarre le schede elettroniche vedi figura 6 Configurare una coppia di fotocellule come MASTER jumper ID1 e ID2 vedi figura 4 ATTENZIONE deve essere sempre presente una sola coppia MASTER Configurare le altre eventuali coppie di fotocellule come SLAVE jumper ID1 e ID2 vedi figu...

Page 4: ...sizionare le fotocellule all altezza ottimale e fissare il collare alla colonnina per mezzo della vite autoforante dettaglio I figura 8 Regolare l orientamento lungo l asse orizzontale con un cacciavite a taglio utilizzando l apposita scanalatura sulla fotocellula dettaglio M figura 9 Una volta trovata la posizione ottimale bloccare la fotocellula per mezzo della vite dettaglio N figura 9 NOTA in ...

Page 5: ...rared technology which allow for the detection of obstacles in the optical axis between the transmitter and receiver photocells they can be used for automatic entrances for courtesy services and monitoring passageways T90 photocells are compatible only with photocell column series TRIX Synchronization allows you to connect up to 4 pairs of photocells without worrying that they may interfere with e...

Page 6: ... RX figure 1 which represents the intensity of the received signal the flashing is faster if the signal is stronger is slower if it is weaker 4 Terminals and signalling Terminals for photocell TX see figure 1 1 positive supply 24Vdc phase A supply 24Vac 2 negative supply 24Vdc phase B supply 24Vac 3 SYNC synchronism LED for photocell TX signalling see figure 1 L1 turned on when supply voltage is p...

Page 7: ...hat the power supply is sufficient and that the output relays are functioning If the problem persists contact technical support 7 Maintenance Perform scheduled maintenance every 6 months and verifying the cleanliness and operation of all the photocells If there is dirt moisture insects or anything else clean the photocell and rerun the test procedure If presence of oxidation is detected on the pri...

Page 8: ...ng mit den Widerspiegelungen und der Interferenz unter Paaren zu verstehen siehe die Abbildung 2 ACHTUNG Sollte die Installation einen Abstand von unter 2 5 Meter zwischen TX und RX vorsehen muss man die Linsen von TX und RX entfernen Im gegenteiligen Fall wird die korrekte Funktion nicht garantiert Der zulässige Mindestabstand beträgt 80 Zentimeter ACHTUNG Die Konfiguration der Jumper muss bei HI...

Page 9: ... 2 5 Meter zwischen TX und RX vorsehen muss man die Linsen von TX und RX entfernen Im gegenteiligen Fall wird die korrekte Funktion nicht garantiert Die Linsen vorsichtig entfernen um eine Beschädigung der Fotodiode oder der anderen Komponenten zu vermeiden Der zulässige Mindestabstand beträgt 80 Zentimeter Die Säulen der Serie TRIX gemäß den mit der Säule gelieferten Anleitungen befestigen 5 1 Ve...

Page 10: ...t desto schwächer ist das Signal UmdasersteFotozellenpaarauszurichten folgendermaßen vorgehen Die Versorgung einschalten Die Fotozelle bewegen bis man die Position findet in der das Blinken des LED L2 schnellstmöglich ist Die Fotozelle in der optimalen Höhe positionieren und die Schelle unter Verwendung der selbst bohrenden Schraube an der Säule befestigen Detail I Abbildung 8 Die Ausrichtung entl...

Page 11: ...inige Teile des Produktes können umweltbelastende oder gefährliche Substanzen enthalten die schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben könnten 9 Konformitätserklärung Der Unterzeichnende Vertreter des folgenden Herstellers Roger Technology Via Botticelli 8 31021 Bonisiolo di Mogliano V to TV ERKLÄRT dass das beschriebene Gerät Beschreibung Fotozelle für automatisch...

Page 12: ...r ils ne sont lus qu au moment de l allumage et pour éviter des dommages aux composants ATTENTION en cas d alimentation en courant alternatif connecter tous les TX et RX avec la même polarité 2 Description du produit Les cellules photoélectriques synchronisées version T90 F4S sont des révélateurs de présence à technologie infrarouge qui permettent de détecter des obstacles présents sur l axe optiq...

Page 13: ...fonctionnement n est pas garanti Retirer les lentilles avec précaution de sorte à ne pas endommager le photodiode ou les autres composants La distance minimale autorisée est de 80 centimètres Fixer les colonnes série TRIX en suivant les instructions fournies avec la colonne 5 1 Câblage et configuration ATTENTION les câbles de raccordement doivent être assez longs pour monter jusqu à l extrémité de...

Page 14: ...ule photoélectrique jusqu à la position dans laquelle le voyant L2 clignote le plus rapidement possible Positionner les photocellules à la meilleure hauteur et fixer le collier à la colonne au moyen de la vis auto foreuse détail I figure 8 Régler l orientation le long de l axe horizontal à l aide d un tournevis en utilisant la fissure spéciale sur la photocellule détail M figure 9 Une fois la bonn...

Page 15: ...ion certaines parties du produit peuvent contenir des substances polluantes ou dangereuses en cas de déversement elles peuvent avoir des effets nocifs sur l environnement et sur la santé humaine 9 Déclaration de conformité En qualité de représentant du constructeur suivant Roger Technology Via Botticelli 8 31021 Bonisiolo di Mogliano V to TV Italie Je DECLARE que l équipement décrit ci après Descr...

Page 16: ... de los jumper en ausencia de tensión en el momento que son leídos cuando se encienden así como para evitar daños a los componentes ATENCIÓN encasodealimentaciónconcorrientealternada conecte todos los TX y RX con la misma polaridad 2 Descripción del producto Las fotocélulas sincronizadas versión T90 F4S son detectores de presencia con tecnología por infrarrojos que permiten detectar obstáculos pre...

Page 17: ...ones sin tensión Prepare los cables se necesitan 3 hilos para conectar un TX y como máximo 5 hilos para conectar un RX la cantidad depende de cómo se conectará la salida de la fotocélula Abra las fotocélulas y extraiga las tarjetas electrónicas ver figura 6 7 Configure un par de fotocélulas como MASTER jumper ID1 e ID2 ver figura 4 ATENCIÓN Debe estar presente siempre un solo par MASTER Configure ...

Page 18: ...onmuta pero el LED L3 sobre el RX se apaga igualmente podría encontrarse presente una anomalía controle que la tensión de alimentación sea suficiente y que los relays de salida funcionen Si el problema persiste contacte al servicio de asistencia técnica 7 Mantenimiento Realice un mantenimiento programado cada 6 meses verificando el estado de limpieza y funcionamiento de todas las fotocélulas En el...

Page 19: ...eflexão e à interferência entre pares não sincronizados ver figura 2 ATENÇÃO No caso em que a instalação preveja uma distância entre TX e RX menor do que 2 5 metros deve se remover as lentes do TX e do RX caso contrário não é garantido um funcionamento correto Em todo caso a distância mínima consentida é de 80 centímetros ATENÇÃO é fundamental modificar a configuração dos jumpers na ausência de te...

Page 20: ...o que 2 5 metros deve se remover as lentes de TX e de RX caso contrário não é garantido um correto funcionamento Remover as lentes com cautela de modo a não danificar o foto díodo ou os outros componentes A distância mínima consentida é de 80 centímetros Fixar as colunas da série TRIX seguindo as instruções fornecidas com a coluna 5 1 Cablagem e configuração ATENÇÃO os cabos de conexão devem ser l...

Page 21: ... do LED L2 seja o mais rápido possível Posicionar as fotocélulas à altura ideal e fixar o colar da coluna por meio do parafuso perfurante detalhe I figura 8 Regular a orientação ao longo do eixo horizontal com uma chave de fenda de corte utilizando o devido entalhe na fotocélula detalhe M figura 9 Uma vez encontrada a posição ideal bloquear a fotocélula por meio do parafuso detalhe N figura 9 NOTA...

Page 22: ...em provocar efeitos danosos ao ambiente e à saúde humana 9 Declaração de conformidade O abaixo assinado representante do seguinte construtor Roger Technology Via Botticelli 8 31021 Bonisiolo di Mogliano V to TV DECLARA que o equipamento descrito abaixo Descrição Fotocélula para aberturas automáticas Modelo T90 Está conforme as disposições legislativas que transpõem as seguintes diretivas 2004 108 ...

Page 23: ...straciones y esquemas Ilustrações e esquemas RX TX L2 L1 VERSO LE ALTRE FOTOCELLULE TO OTHER PHOTOCHELLS ZU ANDEREN PHOTOCELLES VERS D AUTRES CELLULES PHOTOELECTRIQUES PARA OTRAS FOTOCÉLULAS A OUTRAS FOTOCÉLULAS L3 ID1 ID2 ID1 ID2 SYNC OUT SYNC SYNC 2 TX1 TX2 RX1 RX2 RX2 RX1 TX2 TX1 3 2 1 5 4 3 2 1 ...

Page 24: ...24 4 MASTER SLAVE 1 SLAVE 2 SLAVE 3 ID1 ID2 ID1 ID2 ID1 ID2 ID1 ID2 3 R 15m TX RX R V V ...

Page 25: ...25 6 7 r 5 a A FOTO 2 FOTO 1 FOTO 1 FOTO 2 FOTO 2 FOTO 1 C D E F B B ...

Page 26: ...26 8 9 10 H I M N G ...

Page 27: ...11 RX TX SYNC FT1 SYNC 3 2 1 5 4 3 2 1 MASTER RX TX SYNC FT1 SYNC 3 2 1 5 4 3 2 1 SLAVE 1 FOTO 1 FOTO 2 RX TX SYNC FT2 SYNC 3 2 1 5 4 3 2 1 SLAVE 2 RX TX SYNC FT1 SYNC 3 2 1 5 4 3 2 1 SLAVE 3 FOTO 3 FOTO 2 ...

Page 28: ...SYNC FT2 SYNC 3 2 1 5 4 3 2 1 SLAVE 1 FOTO 1 FOTO 2 ROGER TECHNOLOGY Via S Botticelli 8 31021 Bonisiolo di Mogliano Veneto TV ITALIA P IVA 01612340263 Tel 39 041 5937023 Fax 39 041 5937024 info rogertechnology com www rogertechnology com automazioni evolute ...

Reviews: