background image

9

IT

Eseguire con il trapano 4 fori 

Ø6,5 mm

 seguendo attentamente le quote di cen-

traggio indicate in 

Fig. 10

 (per 

SND/BA/90/DW

) oppure in 

Fig. 11

 (per 

SND/BA/90/

UP

).

Attenzione:

 le 3 figure indicano l’installazione di una barriera sinistra, rispetto al senso di 

marcia: qualora la barriera fosse destra, i fori devono essere eseguiti nel lato opposto della 

cassa,  in modo speculare.

EN

Make 4 holes 

Ø6.5 mm

 with a drill, carefully following the centring measurements 

indicated in 

Fig. 10 

(for 

SND/BA/90/DW

) or in 

Fig. 11

 (for 

SND/BA/90/UP

).

Attention:

 the 3 figures indicate installation of a left barrier, based on the working direction: 

if the barrier is to the right, the perforations must be made on the side opposite the case, 

mirroring it.

DE

Mit der Bohrmaschine 4 Löcher 

Ø6,5 mm

 bohren, dabei sorgfältig die in der 

Abb. 

10

 (für 

SND/BA/90/DW

) oder 

Abb. 11

 (für 

SND/BA/90/UP

) angegebenen Zen-

trierpositionen einhalten.

Achtung

: Die 3 Abbildungen zeigen die Installation einer von der Fahrtrichtung aus linken 

Schranke: Wenn die Schranke rechts sein sollte, müssen die Löcher auf der dem Gehäuse 

entgegengesetzten Seite gespiegelt gebohrt werden.

FR

Réaliser à l’aide d’une perceuse 4 trous 

Ø 6,5 mm

 en suivant attentivement les 

cotes de centrage indiquées sur la 

Fig. 10

 (pour 

SND/BA/90/DW

) ou sur la 

Fig. 11

 

(pour 

SND/BA/90/UP

).

Attention:

 les 3 figures indiquent l’installation d’une barrière à gauche, par rapport au sens 

de marche : dans le cas où la barrière est à droite, les trous doivent être effectués du côté 

opposé à la caisse, de manière symétrique.

ES

Realice con el taladro 4 orificios de 

Ø6,5 mm

 respetando las distancias de centra-

do indicadas en la 

Fig. 10

 (para 

SND/BA/90/DW

) o bien, 

Fig. 11

 (para 

SND/BA/90/

UP

).

Atención:

 las 3 figuras muestran la instalación de una barrera izquierda, con respecto al 

sentido de marcha: si la barrera fuese derecha, los orificios deberán realizarse en el lado 

contrario de la caja, de forma especular.

PT

Fazer 4 furos de 

Ø6,5 mm

 com a furadeira, seguindo atentamente as quotas de 

centragem indicadas na 

Fig. 10

 (para 

SND/BA/90/DW

) ou na 

Fig. 11

 (para 

SND/

BA/90/UP

).

Atenção:

 as 3 figuras indicam a instalação de uma barreira à esquerda com relação ao 

sentido de marcha: no caso em que a barreira seja à direita, os furos devem ser executados 

no lado oposto da caixa, de modo especular.

Fig. 10

Fig. 11

41

0

34

47

10

0

32,5

37

7

34

81

32,5

34

29

29

SND/BA/90/DW

SND/BA/90/UP

AG/001PE

AG/004

AG/006

AG/001PE

AG/004

AG/006

Summary of Contents for SND/BA/90/DW

Page 1: ... S Botticelli 8 31021 Bonisiolo di Mogliano Veneto TV ITALIA P IVA 01612340263 Tel 39 041 5937023 Fax 39 041 5937024 info rogertechnology com www rogertechnology com SND BA 90 DW SND BA 90 UP AGILIK 1PE AGILIK 4 AGILIK 6 AGILIK 1PE AGILIK 4 AGILIK 6 KB 1PE KB 4 KB 6 KB 1PE KB 4 KB 6 BIONIK 1PE BIONIK 4HP BIONIK 6 BIONIK 1PE BIONIK 4HP BIONIK 6 ...

Page 2: ...3000 A B C D E min 1050 500 A 960 A 1250 A 125 max 1500 3000 A B C D E min 1070 500 A 960 A 1077 A 125 max 1570 3000 A B C D E min 1050 500 A 960 A 1250 A 125 max 1500 3000 SND BA 90 DW SND BA 90 UP D 118 mm C A 917 mm B 42 mm E D 290 mm C A 917 mm B 42 mm E D 118 mm C A 917 mm B 42 mm E D 290 mm C A 917 mm B 42 mm E AGILIK 1PE AGILIK 4 AGILIK 6 AGILIK 1PE AGILIK 4 AGILIK 6 KB 1PE KB 4 KB 6 KB 1PE...

Page 3: ...B respecting the dimensions indicated in the tables on page 2 3 Dispose of any waste in accordance with the local regulations in force ES Antes de instalar la junta con articulación de 90 SND BA 90 DW o SND BA 90 UP compruebe las medidas de la barrera y los límites de uso indicados en las tablas de la pág 2 Cuando se identifique la articulación más adecuada para la instalación proceda con la prepa...

Page 4: ...st bohrenden Schrauben Z befestigen FR 1 Fixer l axe A au support de la tige Fig 2 2 Insérer les 2 joints avec des brides de rotation F dans l extrémité libre de l axe A comme indiqué sur la 3 Fig 3 Fixer extérieurement à l aide de 4 4 vis autoforeuses fournies en dotation Z ES 1 Fije la sección A al soporte de la barra Fig 2 2 Introduzca las 2 juntas con bridas giratorias F en el extremo libre de...

Page 5: ...en 2 4 4 selbst bohrenden Schrauben Z befestigen FR 1 Assembler maintenant les 2 brides de rotation G pour le modèle SND BA 90 DW ou H pour le modèle SND BA 90 UP en les fixant au niveau de l extrémité libre de l axe B comme indiqué sur la Fig 4 ou Fig 5 en fonction du modèle choisi précédemment 2 Fixer extérieurement à l aide de 4 4 vis autoforeuses fournies en dotation Z ES 1 Ensamble ahora las ...

Page 6: ...A 90 UP angegebenen Reihenfolge zusammen fest verbinden FR Fixer ensemble les deux axes A et B en utilisant les vis les rondelles et les écrous M10 fournis en dotation dans l ordre indiqué sur la Fig 6 pour SND BA 90 DW ou Fig 7 pour SND BA 90 UP ES Fije las dos secciones A y B entre sí utilizando los tornillos las aran delas y las tuercas M10 suministradas siguiendo el orden indicado en la Fig 6 ...

Page 7: ...7 A B Fig 7 Fig 7 AG 001PE AG 004 AG 006 KB 001PE KB 004 KB006 BI 001PE BI 004HP BI 006 SND BA 90 UP ...

Page 8: ...b 8 für SND BA 90 DW und Abb 9 für SND BA 90 UP befestigt werden FR Fixer les couvercles de finition en plastique avec les vis autofileteuses fournies en dotation en suivant les indications de la Fig 8 pour SND BA 90 DW et Fig 9 pour SND BA 90 UP ES Fijar las tapas de acabado de plástico con los tornillos autorroscantes suministrados siguiendo las indicaciones de la Fig 8 para SND BA 90 DW y Fig 9...

Page 9: ...t gebohrt werden FR Réaliser à l aide d une perceuse 4 trous Ø 6 5 mm en suivant attentivement les cotes de centrage indiquées sur la Fig 10 pour SND BA 90 DW ou sur la Fig 11 pour SND BA 90 UP Attention les 3 figures indiquent l installation d une barrière à gauche par rapport au sens de marche dans le cas où la barrière est à droite les trous doivent être effectués du côté opposé à la caisse de ...

Page 10: ...10 Fig 10 Fig 11 410 34 377 100 32 5 47 29 34 29 34 81 32 5 SND BA 90 DW SND BA 90 UP KB 001PE KB 004 KB 006 KB 001PE KB 004 KB 006 ...

Page 11: ...11 Fig 10 Fig 11 SND BA 90 DW SND BA 90 UP BI 001PE BI 004HP BI 006 BI 001PE BI 004HP BI 006 477 34 444 100 32 5 47 96 96 34 81 32 5 34 ...

Page 12: ...r auf der Stan genseite verwendet FR Monter sur l armoore de la barrière la plaque de fixation du tirant en utilisant les vis fournies en dotation comme indiqué sur la Fig 12 pour SND BA 90 DW et Fig 13 pour SND BA 90 UP Pour le modèle SND BA 90 UP on utilisera à l intérieur de la caisse la petite plaque à 2 trous P fournie en dotation juste sur le côté de la tige ES Monte en el armario de la barr...

Page 13: ...13 Fig 12 Fig 13 P SND BA 90 DW SND BA 90 UP KB 001PE KB 004 KB 006 KB 001PE KB 004 KB 006 ...

Page 14: ...14 Fig 12 Fig 13 SND BA 90 DW SND BA 90 UP BI 001PE BI 004HP BI 006 BI 001PE BI 004HP BI 006 P ...

Page 15: ...n ist das Schutzrohr bis zum Anschlag in die Hülse der Gewindestange schieben Abb 15 FR Pour assembler le tirant insérer le tube régulateur R à l intérieur de celui de protection T Visser la barre filetée M12 sur le tube régulateur R Fig 14 Pour régler la longueur du tirant mesurée sur les centres des 2 articulations cote E consulter les tableaux de la page 2 pour raccourcir ou allonger le tirant ...

Page 16: ... und die Schrauben M10x60 FR Monter le tirant en utilisant les écrou fournies en dotation comme indiqué sur la Fig 16 SND BA 90 DW et Fig 17 SND BA 90 UP UNIQUEMENT POUR LES BARRIERES KB et BI utilisez l entretoise W et le écrou M10x60 ES Monte el tirante utilizando los tornillos suministrados tal como muestra la Fig 16 SND BA 90 DW y Fig 17 SND BA 90 UP SOLO PARA BARRERAS KB y BI use el espaciado...

Page 17: ...17 Fig 17 Fig 17 Fig 17 W M10x60 M10x35 SND BA 90 UP AG 001PE AG 004 AG 006 KB 001PE KB 004 KB006 BI 001PE BI 004HP BI 006 M10x60 M10x35 W ...

Page 18: ...le d effectuer un réglage micrométrique en desserrant les écrous de fixation des deux articulations et en tournant le tirant dans le sens contraire ou pas des aiguilles d une montre on obtiendra un léger allongement ou raccourcissement de ce dernier comme indiqué sur la Fig 18 SND BA 90 DW et Fig 19 SND BA 90 UP Enfin serrer fortement tous les écrous UNIQUEMENT POUR LES BARRIERES KB et BI utilisez...

Page 19: ...19 Fig 19 Fig 19 Fig 19 1 1 2 W SND BA 90 UP AG 001PE AG 004 AG 006 KB 001PE KB 004 KB006 BI 001PE BI 004HP BI 006 1 1 2 W ...

Page 20: ...ROGER TECHNOLOGY Via S Botticelli 8 31021 Bonisiolo di Mogliano Veneto TV ITALIA P IVA 01612340263 Tel 39 041 5937023 Fax 39 041 5937024 info rogertechnology com www rogertechnology com ...

Reviews:

Related manuals for SND/BA/90/DW