4
IT
1. Fissare il profilo
“A”
al supporto asta (
Fig. 2).
2. Inserire i 2 giunti con flange di rotazione
“F”
nell’estremità libera del profilo
“A”
, come indicato in
Fig. 3
.
3. Fissare esternamente con
4 + 4 viti autoforanti
in dotazione (
“Z”
).
EN
1. Fasten section
“A”
to the beam support
(Fig. 2)
.
2. Insert the 2 joints with the rotation flange
“F”
on the free end of section
“A”
,
as indicated in
Fig. 3
.
3. Externally fasten with the
4 + 4 self-perforating screws
supplied (
“Z”
).
DE
1. Das Stück
“A”
auf der Stangenhalterung befestigen (
Abb. 2
).
2. Die beiden Verbindungsstücke mit Drehflansch
“F”
an das freie äußere Ende
des Stangenstücks
“A”
wie in der
Abb. 3
einsetzen.
3. Mit den mitgelieferten
4+4 selbst bohrenden Schrauben
(
“Z”
) befestigen.
FR
1. Fixer l’axe
“A”
au support de la tige (
Fig. 2
).
2. Insérer les 2 joints avec des brides de rotation
“F”
dans l’extrémité libre de
l’axe
“A”
, comme indiqué sur la
3. Fig. 3
. Fixer extérieurement à l’aide de
4 + 4 vis autoforeuses
fournies en
dotation (
“Z”
).
ES
1. Fije la sección
“A”
al soporte de la barra (
Fig. 2
).
2. Introduzca las 2 juntas con bridas giratorias
“F”
en el extremo libre de la
sección
“A”
, tal como se muestra en la
Fig. 3
.
3. Fije por fuera con los
4 + 4 tornillos autoperforantes
suministrados (
“Z”
).
PT
1. Fixar o tronco
“A”
ao suporte da haste (
Fig. 2
).
2. Inserir as 2 juntas com flanges de rotação
“F”
na extremidade livre do tronco
“A”
, como indicado na
Fig. 3
.
3. Fixar externamente com os
4 + 4 parafusos perfuradores
fornecidos (
“Z”
).
A
F
F
Z
Z
A
60 60
6030
Fig. 3
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 2
AG/001PE
•
AG/004
•
AG/006
KB/001PE
•
KB/004
•
KB006
•
BI/001PE
•
BI/004HP
•
BI/006