background image

1.Технические характеристики

Модель

Ударов в минуту Диаметр и ход

Габаритные 

размеры

L

Расход воздуха

Средний

Вес

Внутренний 

диаметр шланга

Впуск воздуха

Звуковое 

давление 

L

pA

Мощность 

звука 

L

wA

Вибрация

a

hd

K

W

L

1

2

3

4

5

6

7

8

9

мин-1

[дюйм]

[мм]

[дюйм]

[мм]

[Nl/s]

[SCFM]

[кг]

[lb]

[дюйм]

[мм]

[дюйм]

[дБ(A)]

[дБ(A)]

[м/с²] [м/с²]

макс. давление 6,3 бар (90 фунт/кв. дюйм)

a

h

 : Ударов в минуту, 

k

 Неизвестно ; 

L

pA

 Звуковое давление dB(A), 

K

pA

 

 K

WA

 = 3 dB Неизвестно.

Заявленные шумовые и вибрационные характеристики

 (ISO 15744 and ISO 28927-10)

Все значения являются действительными на дату настоящей публикации. Для получения дополнительной информации, пожалуйста, посетите веб-

сайт www.ср.com. 

Эти  заявленные  параметры,  полученные  при  испытаниях  в  лабораторных  условиях  согласно  указанным  стандартам,  пригодны  для  сравнения  с 

заявленными характеристиками других инструментов, тестированных по тем же стандартам. Заявленные параметры не пригодны для использования 

в  оценках  риска,  а  параметры,  измеренные  на  индивидуальных  рабочих  местах,  могут  иметь  более  высокие  значения.  Фактические  параметры 

воздействия и риск причинения вреда отдельным лицам носят индивидуальный характер и зависят от приемов работы, обрабатываемой заготовки 

и  особенностей  рабочего  места,  а  также  от  длительности  воздействия  и  физического  состояния  пользователя.  Наша  компания,  RODCRAFT 

PNEUMATICTOOLS, не несет ответственности за последствия использования заявленных параметров вместо параметров, отражающих фактическое 

воздействие,  в  оценке  риска  в  ситуации,  которая  создается  на  индивидуальном  рабочем  месте  и  которая  находится  вне  нашего  контроля.  При 

неправильной работе с этим инструментом он может вызвать вибрационный синдром кисти руки. Указания ЕС по снижению вибрационного синдрома 

кисти рук можно найти на www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf. Мы рекомендуем программу контроля 

состояния  здоровья,  которая  обеспечивает  раннее  обнаружение  симптомов  вредного  воздействия  шума  и  вибрации,  позволяя  своевременно 

пересмотреть процедуры руководства работами, чтобы предотвратить ухудшение здоровья в будущем.

2. Тип(ы) оборудования

• 

Данный инструмент разработан для удаления материала при помощи долота или соответствующих иголок. Другое использование запрещено. Для 

профессионального применения. 

• 

Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию перед запуском инструмента.

3. Работа

• 

Правильно установите насадки и приспособления.

• 

Подключите устройство так, как показано на Рис. 01.

• 

Для включения устройства просто нажмите на курок (А). Скорость вращения увеличивается сообразно нажиму на курке. Отпустите курок для 

остановки.

4. Смазка

• 

Используйте масленку для пневмолиний с маслом SAE # 10, настроенную на две капли в минуту. Если нет возможности использовать масленку для 

пневмолиний, добавляйте во впуск масло для пневмодвигателей один раз в день.

5. Инструкция по техническому обслуживанию

• 

Соблюдайте национальные нормы защиты окружающей среды для безопасного обращения и утилизации всех компонентов.

• 

Техническое обслуживание и ремонтные работы должны выполняться квалифицированным персоналом с использованием только оригинальных 

запасных частей. Обратитесь к производителю или к ближайшему авторизованному дилеру по вопросам технического обслуживания и когда 

потребуются запасные части.

• 

Всегда проверяйте отключение инструмента от источника энергии, чтобы избежать случайного включения.

• 

Разбирайте и проверяйте инструмент каждые 3 месяца при ежедневном его использовании. Заменяйте поврежденные и изношенные части.

• 

Детали с быстрым износом подчеркнуты в списке деталей.

6. Утилизация

• 

Утилизация данного оборудования должна соответствовать законодательству соответствующей страны.

• 

Все поврежденные, сильно изношенные или неправильно работающие УСТРОЙСТВА ДОЛЖНЫ БЫТЬ ВЫВЕДЕНЫ ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ.

• 

Ремонт только персоналом технического обслуживания.

7. Декларация соответствия

Мы:

 

Rodcraft Customer Center Langemarckstr.35 bis 45141 Essen- Germany

Тип(ы) оборудования: 

 

Пневматический молоток

Заявляем, что продукция: 

RC5100

 

Серийные номера: 

001 - 999

Происхождение продукта :

 Taiwan

соответствует требованиям директив Европейского Совета относительно законодательств стран-участниц по: "Машинному оборудованию"

 

2006/42/EC (17/05/2006)

применяемые согласованные нормы: 

EN ISO 11148-4:2012

Фамилия и должность составителя :

Pascal Roussy (R&D Manager)

Место и дата : 

Saint-Herblain, 

19/12/2016

Технический документ доступен в главном офисе Европейского Союза. Pascal Roussy  R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain 

- France

Исходные инструкции на английском языке. Инструкции на других языках являются переводом исходных инструкций.

Copyright 2016, Rodcraft

Все права защищены. Всякое несанкционированное использование или копирование всего или части настоящего документа запрещается. Этот запрет распространяется в 

частности на товарные знаки, обозначения моделей, каталожные номера и чертежи. Используйте только утвержденные детали. На любые повреждения или неисправности 

из-за применения неавторизованных деталей не распространяется действие гарантии или обязательства ответственности за продукцию.

Оригинальная инструкция по эксплуатации

RU

русский язык (Russian)

RC5100 

Пневматический молоток

Summary of Contents for RC5100

Page 1: ...ne using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions as well as separately provided safety instructions part number 8...

Page 2: ...8 x 8m with couplings 8 x 10m with couplings START AIR OIL AIR OIL 10 h 3 ccm Fig 01 Fig 02 Air Diagram A Model Blows per minute Bore stroke Dimension LxWxH Air Consumption Weight Inner Hose Dia Air...

Page 3: ...ol Connect device as shown in Fig 01 To start the machine pull the trigger A Machine speed is increase by increasing pressure on the trigger Release the trigger to stop 4 Lubrification Use an air line...

Page 4: ...eigt anschlie en Um die Maschine zu starten muss der Ausl ser A gezogen werden Der Druck auf den Abzug bestimmt die Geschwindigkeit des Motors Um die Maschine zu stoppen den Ausl ser wieder freigeben...

Page 5: ...util Connectez l appareil comme le montre la Fig 01 Pour d marrer la machine appuyez simplement sur la g chette A La vitesse de la machine augmente en augmentant la pression sur la g chette Rel chez l...

Page 6: ...en la Fig 1 Para activar el aparato sencillamente presione el gatillo A La velocidad del aparato aumenta al incrementar la presi n sobre el gatillo Suelte el gatillo para detenerlo 4 lubricaci n Util...

Page 7: ...vviare la macchina premere semplicemente il grilletto A La velocit della macchina aumenta con la pressione sul grilletto Rilasciare il grilletto per fermarsi 4 Lubrificazione Utilizzare un lubrificato...

Page 8: ...kt u aan de trekschakelaar A De snelheid van machine neemt toe door verhoogde druk op de trekker De trekschakelaar loslaten om te stoppen 4 Smering Gebruik een olienevelaar met SAE 10 olie afgesteld o...

Page 9: ...PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 01 4 SAE 10 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC5100 001 999 Taiwan 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO 11148 4 2012 Pas...

Page 10: ...arta maskinen trycker du bara p avtryckaren A Maskinens hastighet kas genom att du trycker h rdare p avtryckaren Sl pp avtryckaren f r att stoppa 4 Sm rjning Anv nd en luftledningssm rjning med SAE 10...

Page 11: ...for ge trykket p udl seren Slip udl seren for at stoppe 4 Sm ring Brug en luftledningssm reapparat med SAE 10 olie justeret til to dr ber i minuttet Hvis der ikke kan anvendes en luftledningssm reapp...

Page 12: ...ikkelig til verkt yet Koble til enheten som vist p fig 01 Dra i utl seren A for starte maskinen Maskinhastigheten kes ved ke trykket p h ndtaket Slipp utl seren for stoppe 4 Sm ring Bruk luftsm rer me...

Page 13: ...ikein ty kaluun Kytke laite Kuvan 01 mukaisesti K ynnist kone vet m ll liipaisinta A Koneen nopeutta voidaan lis t lis m ll liipaisimen painetta Pys yt kone vapauttamalla p liipaisin 4 Voitelu K yt SA...

Page 14: ...ra ligar o equipamento basta puxar o gatilho A A velocidade da m quina aumenta com o aumento da press o no gatilho Solte o gatilho para parar 4 Lubrifica o Use um lubrificador de linha de ar com leo S...

Page 15: ...uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 01 stop 4 SAE 10 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC5100 001 999 Taiwan 2006 42 EC 17 05 2...

Page 16: ...ma urz dzenie zwolni spust 4 Smarowanie Nale y stosowa smarownicy w przewodem powietrznym z olejem SAE 10 wyregulowanej na dwie krople na minut Je li nie mo na u y smarownicy z przewodem powietrznym r...

Page 17: ...pust te jednodu e zat hnut m za spou t A Ot ky n stroje se zvy uj zv en m tlaku na spou t N stroj zastavte uvoln n m spou t e 4 Maz n Pou ijte maznice vzduchov ho veden s SAE 10 olej kter je nastaven...

Page 18: ...stvo n strojom Zapojte zariadenie ako je zobrazen na Obr 01 Na na tartovanie pr stroja jednoducho potiahnite za sp ac koh tik A R chlos pr stroja sa zvy uje zvy ovan m tlaku na sp a Uvo nite sp akti v...

Page 19: ...g p beind t s hoz h zza meg a kiold kapcsol t A A g p fordulatsz ma n ahogy n veli a nyom st a kiold kapcsol n Engedje fel a kapcsol t a g p le ll t s hoz 4 ken s Haszn ljon l gvezet k ken st SAE 10...

Page 20: ...te spro ilec A Hitrost naprave se pove a s pove anjem pritiska na spro ilec Napravo zaustavite tako da spustite spro ilec 4 Mazivo Uporabite zra no mazalko oljem SAE 10 prilagojeno na dve kapljici na...

Page 21: ...eiskite jungiklio nuleistuk 4 tepimas Tepimui naudokite pneumatiniams rankiams skirt SAE 10 alyv ir tepikl sureguliuot tepti 2 la per minut grei iu Jei pneumatinio tepiklio naudoti nega lite vien kart...

Page 22: ...l ti A Instrumenta trumu var palielin t palielinot spiedienu uz m l ti Atlaidiet m l ti lai aptur tu instrumen tu 4 E o ana Izmantojiet gaisa l niju sm rvielu ar SAE 10 e u noregul jot divus pilienus...

Page 23: ...nts pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 1 A 4 SAE 10 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC5100 001 999 Taiwan 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO 11148 4...

Page 24: ...s documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 01 A 4 SAE 10 1 2 1 1 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC5100 001 999 Taiwan 2006 42 EC 17 05 20...

Page 25: ...e pove ava pove anjem pritiska na prekida u Za zaustavljanje otpustite prekida 4 Podmazivanje Koristite podmaziva zra nog voda sa SAE 10 uljem koji je pode en na dvije kapi u minuti Ako nije mogu e ko...

Page 26: ...tului este m rit de presiunea n cre tere asupra tr gaciului Pentru oprire elibera i tr gaciul 4 Lubrifiere Utiliza i un lubrificator pentru sisteme de aer comprimat cu ulei SAE 10 ajustat la dou pic t...

Page 27: ...cuments pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 01 4 SAE 10 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC5100 001 999 Taiwan 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO 11148...

Page 28: ...a lay n ToMasina k ivitamiseks t mmake k ivitit A K ivitile avaldatava surve suurenemisel suureneb masina kiirus Peatamiseks vabastage k iviti 4 M rimine Kasutage huliini m rdeseadist mis on reguleeri...

Page 29: ...uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 1 A 4 1 SAE 10 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC5100 001 999 Taiwan 2006 42 EC 17 05 200...

Page 30: ...de ba lay n z Makineyi ba latmak i in sadece teti i A ekin Aletin h z tetik zerindeki bask artt k a artar Durdurmak i in teti i serbest b rak n 4 Ya lama Dakikada iki damla d ecek ekilde ayarlanm SAE...

Page 31: ...NOTES...

Page 32: ...NOTES...

Page 33: ...NOTES...

Page 34: ...anvisningarna i s kerhetsguiden innan du b rjar anv nda verktyget Artikelkod 8956000272 L s omhyggeligt forst og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne inden v rkt jet tages i brug...

Page 35: ...numurs 8956000272 8956000272 8956000272 Da bi se smanjio rizik od ozljede prije upotrebe ili servisiranja alata pro itajte i shvatite sljede e informacije kao i odvojeno pru ene sigurnosne upute Broj...

Page 36: ...www rodcraft com...

Reviews: