RODCRAFT RC5100 Operator'S Manual Download Page 17

1.Technické údaje

Model

Počet úderů za 

minutu

Vrtání a zdvih

Rozměr

L

Spotřeba vzduchu

Průměrná

Hmotnost

Vnitřní průměr 

hadice Ø

Přívod vzduchu

Akustický tlak 

L

pA

Akustický 

výkon 

L

wA

Vibrace

a

hd

K

W

L

1

2

3

4

5

6

7

8

9

min-1

[palců]

[mm]

[palců]

[mm]

[Nl/s]

[SCFM]

[kg]

[lb]

[palců]

[mm]

[palců]

[dB(A)]

[dB(A)]

[m/s²] [m/s²]

max. tlak 6,3 bar (90 psi)

a

h

 : Počet úderů za minutu, 

k

 Nejasnost ; 

L

pA

 Akustický tlak dB(A), 

K

pA

 

 K

WA

 = 3 dB Nejasnost.

Prohlášení o emisích hluku a vibracích

 (ISO 15744 and ISO 28927-10)

Všechny hodnoty jsou platné k datu vydání této publikace. Nejnovější informace naleznete na webových stránkách www.rodcraft.com. 

Tyto deklarované hodnoty byly získány laboratorním testováním v souladu s uvedenými normami a jsou vhodné pro srovnání s deklarovanými hodnotami jiných 

testovaných nástrojů podle stejných norem. Tyto deklarované hodnoty nejsou vhodné pro použití při vyhodnocení rizika, hodnoty naměřené na jednotlivých 

pracovištích  mohou  být  vyšší.  Aktuální  hodnoty  ohrožení  a  riziko  poškození,  které  se  týkají  individuálního  uživatele,  jsou  jedinečné  a  závisí  na  způsobu, 

kterým  uživatel  pracuje,  na  designu  obrobku  a  pracovní  stanice,  stejně  jako  na  době  působení  a  fyzické  kondici  uživatele.  My,  společnost  RODCRAFT 

PNEUMATICTOOLS nepřebíráme zodpovědnost za důsledky používání deklarovaných hodnot namísto hodnot odrážejících aktuální působení při individuálním 

vyhodnocení rizika v situaci na pracovišti, nad kterou nemáme žádnou kontrolu. Tento nástroj může při nesprávném používání způsobovat syndrom vibrací ruky/

paže. Příručku EU popisující, jak se vypořádat s vibracemi ruky/paže, naleznete na www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_

sheet_0111.pdf Doporučujeme program zdravotního dohledu umožňující včasné odhalení symptomů, které mohou souviset se působením hluku a vibrací, aby 

bylo možné změnit řídicí procesy s cílem předcházet budoucím újmám na zdraví.

2. Typ(y) nástroje

• 

Tento výrobek je určen pro odstraňování materiálu pomocí dláta nebo vhodných jehel. Není určen k žádnému jinému účelu. Pouze pro profesionální použití. 

• 

Před uvedením do provozu si prosím přečtěte pozorně návod.

3. Provoz

• 

Připojte příslušenství správně k nástroji.

• 

Zapojte zařízení, jak je uvedeno na Obr. 01.

• 

Stroj spustíte jednoduše zatáhnutím za spouštěč (A). Otáčky nástroje se zvyšují zvýšením tlaku na spouštěč. Nástroj zastavte uvolněním spouštěče.

4. Mazání

• 

Použijte maznice vzduchového vedení s SAE # 10 olej, který je nastaven na dvě kapky za minutu. Pokud není možné použít vzduchové vedení maznice, 

přidat vzduch motorový olej na vstupu jednou denně.

5. Pokyny k údržbě

• 

Pro zajištění bezpečné manipulace a likvidace všech součástí postupujte podle místních předpisů pro ochranu životního prostředí.

• 

Údržbu a opravu může provádět pouze kvalifikovaný personál a smí se používat pouze originální náhradní díly. Ohledně technického servisu nebo náhradních 

dílů kontaktujte výrobce nebo vašeho nejbližšího autorizovaného prodejce.

• 

Vždy se ujistěte, že je přístroj odpojen od zdroje energie, aby se zabránilo náhodnému spuštění.

• 

Demontujte a zkontrolujte nástroj každé tři měsíce, jestliže ho používáte každý den. Poškozené nebo opotřebené díly vyměňte.

• 

Díly, které se rychle opotřebují, jsou v kusovníku podtrženy.

6. Likvidace

• 

Při likvidaci tohoto zařízení je nutno dodržovat právní předpisy příslušné země.

• 

Všechna poškozená, značně opotřebovaná nebo nesprávně fungující zařízení MUSÍ BÝT VYŘAZENA Z PROVOZU.

• 

Opravy smí provádět pouze zaměstnanci technické údržby.

7. Prohlášení o shodě

My :

 

Rodcraft Customer Center Langemarckstr.35 bis 45141 Essen- Germany

Typ(y) nástroje: 

 

Pneumatické kladivo

Prohlašujeme, že výrobek (výrobky): 

RC5100

  Sériové číslo: 

001 - 999

Původ výrobku :

 Taiwan

je ve shodě s požadavky směrnic Evropské rady týkajících se sbližování zákonů členských států vztahujících se ke „Strojírenství“

 

2006/42/EC (17/05/2006)

je v souladu s příslušnými harmonizovanými normami: 

EN ISO 11148-4:2012

Jméno a pozice vydavatele :

Pascal Roussy (R&D Manager)

Místo a datum : 

Saint-Herblain, 

19/12/2016

Technický soubor je k dispozici v sídle EU. Pascal Roussy  R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France

Originální návod je v angličtině. Ostatní jazyky jsou překladem originálního návodu.

Copyright 2016, Rodcraft

Všechna práva vyhrazena. Veškeré nepovolené používání nebo kopírování obsahu nebo jeho částí je zakázáno. Platí to zvláště pro obchodní značky, označení modelů, čísla součástek 

a výkresy. Používejte pouze schválené součástky. Veškerá poškození nebo selhání způsobená použitím neschválených součástek není pokryto zárukou nebo zodpovědností za výrobek.

Původní pokyny

CS

Česky ; čeština (Czech)

RC5100 

Pneumatické kladivo

Summary of Contents for RC5100

Page 1: ...ne using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions as well as separately provided safety instructions part number 8...

Page 2: ...8 x 8m with couplings 8 x 10m with couplings START AIR OIL AIR OIL 10 h 3 ccm Fig 01 Fig 02 Air Diagram A Model Blows per minute Bore stroke Dimension LxWxH Air Consumption Weight Inner Hose Dia Air...

Page 3: ...ol Connect device as shown in Fig 01 To start the machine pull the trigger A Machine speed is increase by increasing pressure on the trigger Release the trigger to stop 4 Lubrification Use an air line...

Page 4: ...eigt anschlie en Um die Maschine zu starten muss der Ausl ser A gezogen werden Der Druck auf den Abzug bestimmt die Geschwindigkeit des Motors Um die Maschine zu stoppen den Ausl ser wieder freigeben...

Page 5: ...util Connectez l appareil comme le montre la Fig 01 Pour d marrer la machine appuyez simplement sur la g chette A La vitesse de la machine augmente en augmentant la pression sur la g chette Rel chez l...

Page 6: ...en la Fig 1 Para activar el aparato sencillamente presione el gatillo A La velocidad del aparato aumenta al incrementar la presi n sobre el gatillo Suelte el gatillo para detenerlo 4 lubricaci n Util...

Page 7: ...vviare la macchina premere semplicemente il grilletto A La velocit della macchina aumenta con la pressione sul grilletto Rilasciare il grilletto per fermarsi 4 Lubrificazione Utilizzare un lubrificato...

Page 8: ...kt u aan de trekschakelaar A De snelheid van machine neemt toe door verhoogde druk op de trekker De trekschakelaar loslaten om te stoppen 4 Smering Gebruik een olienevelaar met SAE 10 olie afgesteld o...

Page 9: ...PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 01 4 SAE 10 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC5100 001 999 Taiwan 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO 11148 4 2012 Pas...

Page 10: ...arta maskinen trycker du bara p avtryckaren A Maskinens hastighet kas genom att du trycker h rdare p avtryckaren Sl pp avtryckaren f r att stoppa 4 Sm rjning Anv nd en luftledningssm rjning med SAE 10...

Page 11: ...for ge trykket p udl seren Slip udl seren for at stoppe 4 Sm ring Brug en luftledningssm reapparat med SAE 10 olie justeret til to dr ber i minuttet Hvis der ikke kan anvendes en luftledningssm reapp...

Page 12: ...ikkelig til verkt yet Koble til enheten som vist p fig 01 Dra i utl seren A for starte maskinen Maskinhastigheten kes ved ke trykket p h ndtaket Slipp utl seren for stoppe 4 Sm ring Bruk luftsm rer me...

Page 13: ...ikein ty kaluun Kytke laite Kuvan 01 mukaisesti K ynnist kone vet m ll liipaisinta A Koneen nopeutta voidaan lis t lis m ll liipaisimen painetta Pys yt kone vapauttamalla p liipaisin 4 Voitelu K yt SA...

Page 14: ...ra ligar o equipamento basta puxar o gatilho A A velocidade da m quina aumenta com o aumento da press o no gatilho Solte o gatilho para parar 4 Lubrifica o Use um lubrificador de linha de ar com leo S...

Page 15: ...uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 01 stop 4 SAE 10 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC5100 001 999 Taiwan 2006 42 EC 17 05 2...

Page 16: ...ma urz dzenie zwolni spust 4 Smarowanie Nale y stosowa smarownicy w przewodem powietrznym z olejem SAE 10 wyregulowanej na dwie krople na minut Je li nie mo na u y smarownicy z przewodem powietrznym r...

Page 17: ...pust te jednodu e zat hnut m za spou t A Ot ky n stroje se zvy uj zv en m tlaku na spou t N stroj zastavte uvoln n m spou t e 4 Maz n Pou ijte maznice vzduchov ho veden s SAE 10 olej kter je nastaven...

Page 18: ...stvo n strojom Zapojte zariadenie ako je zobrazen na Obr 01 Na na tartovanie pr stroja jednoducho potiahnite za sp ac koh tik A R chlos pr stroja sa zvy uje zvy ovan m tlaku na sp a Uvo nite sp akti v...

Page 19: ...g p beind t s hoz h zza meg a kiold kapcsol t A A g p fordulatsz ma n ahogy n veli a nyom st a kiold kapcsol n Engedje fel a kapcsol t a g p le ll t s hoz 4 ken s Haszn ljon l gvezet k ken st SAE 10...

Page 20: ...te spro ilec A Hitrost naprave se pove a s pove anjem pritiska na spro ilec Napravo zaustavite tako da spustite spro ilec 4 Mazivo Uporabite zra no mazalko oljem SAE 10 prilagojeno na dve kapljici na...

Page 21: ...eiskite jungiklio nuleistuk 4 tepimas Tepimui naudokite pneumatiniams rankiams skirt SAE 10 alyv ir tepikl sureguliuot tepti 2 la per minut grei iu Jei pneumatinio tepiklio naudoti nega lite vien kart...

Page 22: ...l ti A Instrumenta trumu var palielin t palielinot spiedienu uz m l ti Atlaidiet m l ti lai aptur tu instrumen tu 4 E o ana Izmantojiet gaisa l niju sm rvielu ar SAE 10 e u noregul jot divus pilienus...

Page 23: ...nts pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 1 A 4 SAE 10 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC5100 001 999 Taiwan 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO 11148 4...

Page 24: ...s documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 01 A 4 SAE 10 1 2 1 1 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC5100 001 999 Taiwan 2006 42 EC 17 05 20...

Page 25: ...e pove ava pove anjem pritiska na prekida u Za zaustavljanje otpustite prekida 4 Podmazivanje Koristite podmaziva zra nog voda sa SAE 10 uljem koji je pode en na dvije kapi u minuti Ako nije mogu e ko...

Page 26: ...tului este m rit de presiunea n cre tere asupra tr gaciului Pentru oprire elibera i tr gaciul 4 Lubrifiere Utiliza i un lubrificator pentru sisteme de aer comprimat cu ulei SAE 10 ajustat la dou pic t...

Page 27: ...cuments pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 01 4 SAE 10 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC5100 001 999 Taiwan 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO 11148...

Page 28: ...a lay n ToMasina k ivitamiseks t mmake k ivitit A K ivitile avaldatava surve suurenemisel suureneb masina kiirus Peatamiseks vabastage k iviti 4 M rimine Kasutage huliini m rdeseadist mis on reguleeri...

Page 29: ...uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 1 A 4 1 SAE 10 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC5100 001 999 Taiwan 2006 42 EC 17 05 200...

Page 30: ...de ba lay n z Makineyi ba latmak i in sadece teti i A ekin Aletin h z tetik zerindeki bask artt k a artar Durdurmak i in teti i serbest b rak n 4 Ya lama Dakikada iki damla d ecek ekilde ayarlanm SAE...

Page 31: ...NOTES...

Page 32: ...NOTES...

Page 33: ...NOTES...

Page 34: ...anvisningarna i s kerhetsguiden innan du b rjar anv nda verktyget Artikelkod 8956000272 L s omhyggeligt forst og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne inden v rkt jet tages i brug...

Page 35: ...numurs 8956000272 8956000272 8956000272 Da bi se smanjio rizik od ozljede prije upotrebe ili servisiranja alata pro itajte i shvatite sljede e informacije kao i odvojeno pru ene sigurnosne upute Broj...

Page 36: ...www rodcraft com...

Reviews: