RODCRAFT RC4700 Operator'S Manual Download Page 17

1.Technické údaje

Model

Neovlivněná 

rychlost

Točivý moment

Rozměr

LxHxW

Hmotnost

Spotřeba vzduchu

Přívod vzduchu Vnitřní průměr 

hadice Ø

Akustický tlak 

L

pA

Akustický 

výkon 

L

wA

Vibrace

Min

Max

Průměrná

Při zátěži

a

hd

K

L

W

H

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

[min-1]

[Nm]

[Nm]

[palců]

[mm]

[kg]

  

[l/min]

[SCFM]

[l/min]

[SCFM]

[palců]

[palců]

[mm]

[dB(A)]

[dB(A)]

[m/s²] [m/s²]

max. tlak 6,3 bar (90 psi)

a

h

 : Úroveň vibrací, 

k

 Nejasnost ; 

L

pA

 Akustický tlak dB(A), 

K

pA

 

 K

WA

 = 3 dB Nejasnost.

Prohlášení o emisích hluku a vibracích

 (ISO 15744 and ISO 28927-2)

Všechny hodnoty jsou platné k datu vydání této publikace. Nejnovější informace naleznete na webových stránkách www.rodcraft.com.

Tyto deklarované hodnoty byly získány laboratorním testováním v souladu s uvedenými normami a jsou vhodné pro srovnání s deklarovanými hodnotami jiných 

testovaných nástrojů podle stejných norem. Tyto deklarované hodnoty nejsou vhodné pro použití při vyhodnocení rizika, hodnoty naměřené na jednotlivých 

pracovištích mohou být vyšší. Aktuální hodnoty ohrožení a riziko poškození, které se týkají individuálního uživatele, jsou jedinečné a závisí na způsobu, kterým 

uživatel pracuje, na designu obrobku a pracovní stanice, stejně jako na době působení a fyzické kondici uživatele. My, společnost RODCRAFT PNEUMATIC 

TOOLS nepřebíráme zodpovědnost za důsledky používání deklarovaných hodnot namísto hodnot odrážejících aktuální působení při individuálním vyhodnocení 

rizika v situaci na pracovišti, nad kterou nemáme žádnou kontrolu. Tento nástroj může při nesprávném používání způsobovat syndrom vibrací ruky/paže. Příručku 

EU popisující, jak se vypořádat s vibracemi ruky/paže, naleznete na www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf 

Doporučujeme program zdravotního dohledu umožňující včasné odhalení symptomů, které mohou souviset se působením hluku a vibrací, aby bylo možné 

změnit řídicí procesy s cílem předcházet budoucím újmám na zdraví.

2. Typ(y) nástroje

• 

Tento produkt je určen pro montáž a demontáž závitových spojů do dřeva, kovu a plastu.Není určen k žádnému jinému účelu. Pouze pro profesionální použití. 

• 

Před uvedením do provozu si prosím přečtěte pozorně návod.

3. Provoz (Viz obrázky)

• 

Připojte příslušenství správně k nástroji.

• 

Zapojte zařízení, jak je uvedeno na Obr. 01.

• 

Stroj spustíte jednoduše zatáhnutím za spouštěč. Otáčky nástroje se zvyšují zvýšením tlaku na spouštěč. Nástroj zastavte uvolněním spouštěče.

4. Mazání

Použijte maznice vzduchového vedení s SAE # 10 olej, který je nastaven na dvě kapky za minutu. Pokud není možné použít vzduchové vedení maznice, přidat 
vzduch motorový olej na vstupu jednou denně.

5. Pokyny k údržbě

• 

Pro zajištění bezpečné manipulace a likvidace všech součástí postupujte podle místních předpisů pro ochranu životního prostředí.

• 

Údržbu a opravu může provádět pouze kvalifikovaný personál a smí se používat pouze originální náhradní díly. Ohledně technického servisu nebo náhradních 

dílů kontaktujte výrobce nebo vašeho nejbližšího autorizovaného prodejce.

• 

Vždy se ujistěte, že je přístroj odpojen od zdroje energie, aby se zabránilo náhodnému spuštění.

• 

Demontujte a zkontrolujte nástroj každé tři měsíce, jestliže ho používáte každý den. Poškozené nebo opotřebené díly vyměňte.

• 

Díly, které se rychle opotřebují, jsou v kusovníku podtrženy.

6. Likvidace

• 

Při likvidaci tohoto zařízení je nutno dodržovat právní předpisy příslušné země.

• 

Všechna poškozená, značně opotřebovaná nebo nesprávně fungující zařízení MUSÍ BÝT VYŘAZENA Z PROVOZU.

• 

Opravy smí provádět pouze zaměstnanci technické údržby.

7. Prohlášení o shodě

My :

 

Rodcraft Customer Center Langemarckstr.35 bis 45141 Essen- Germany

Typ(y) nástroje: 

šroubovák

Prohlašujeme, že výrobek (výrobky): 

RC4700 / RC4760

        Typ(y) nástroje: 

014A - 999A

Původ výrobku :

 TAÏWAN

je ve shodě s požadavky směrnic Evropské rady týkajících se sbližování zákonů členských států vztahujících se ke „Strojírenství“

 

2006/42/EC (17/05/2006)

je v souladu s příslušnými harmonizovanými normami: 

EN ISO 11148-6:2012

Jméno a pozice vydavatele : 

Pascal Roussy (R&D Manager)

Místo a datum : 

Saint-Herblain, 

04/07/2015

Technický soubor je k dispozici v sídle EU. Pascal Roussy, R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France

Copyright 2015, Rodcraft

Všechna práva vyhrazena. Veškeré nepovolené používání nebo kopírování obsahu nebo jeho částí je zakázáno. Platí to zvláště pro obchodní značky, označení modelů, čísla součástek 

a výkresy. Používejte pouze schválené součástky. Veškerá poškození nebo selhání způsobená použitím neschválených součástek není pokryto zárukou nebo zodpovědností za výrobek.

Původní pokyny

CS

Česky ; čeština (Czech)

RC4700 / RC4760 

šroubovák

Summary of Contents for RC4700

Page 1: ...y everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions as well as separately provided safety instructions part...

Page 2: ...4 R1 4 IG 850005 R3 8 IG 850006 R1 2 IG 850027 R1 4 AG Stahl 850028 R1 4 AG 850029 R3 8 AG 850030 R1 2 AG 851011 9 851012 13 851001 8 x 3m 851002 8 x 6m 851003 8 x 7 5m 851005 8 x 5m with couplings 85...

Page 3: ...e accessories properly to the tool Connect device as shown in Fig 01 To start the machine pull the trigger Machine speed is increase by increasing pressure on the trigger Release the trigger to stop 4...

Page 4: ...g an Das Ger t wir in Abb 01 gezeigt anschlie en Um die Maschine zu starten muss der Ausl ser gezogen werden Der Druck auf den Abzug bestimmt die Geschwindigkeit des Motors Um die Maschine zu stoppen...

Page 5: ...ctement les accessoires l outil Connectez l appareil comme le montre la Fig 01 Pour d marrer la machine appuyez simplement sur la g chette La vitesse de la machine augmente en augmentant la pression s...

Page 6: ...s accesorios correctamente a la herramienta Conecte el dispositivo como se indica en la Fig 1 Para activar el aparato sencillamente presione el gatillo La velocidad del aparato aumenta al incrementar...

Page 7: ...rrettamente gli accessori all utensile Collegare il dispositivo come indicato nella Fig 01 Per avviare la macchina premere semplicemente il grilletto La velocit della macchina aumenta con la pressione...

Page 8: ...Sluit het apparaat aan zoals getoond in Fig 01 Om de machine te starten trekt u aan de trekschakelaar De snelheid van machine neemt toe door verhoogde druk op de trekker De trekschakelaar loslaten om...

Page 9: ...ts pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 01 4 SAE 10 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC4700 RC4760 014A 999A TA WAN 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO 1...

Page 10: ...h ren ordentligt p verktyget Anslut enheten enligt fig 01 F r att starta maskinen trycker du bara p avtryckaren Maskinens hastighet kas genom att du trycker h rdare p avtryckaren Sl pp avtryckaren f r...

Page 11: ...arte v rkt jet tr k blot i udl seren V rkt jets hastighed ges ved at for ge trykket p udl seren Slip udl seren for at stoppe 4 Sm ring Brug en luftledningssm reapparat med SAE 10 olie justeret til to...

Page 12: ...n ye f r du starter maskinen 3 Drift Se tall Fest tilbeh ret skikkelig til verkt yet Koble til enheten som vist p fig 01 Dra i utl seren for starte maskinen Maskinhastigheten kes ved ke trykket p h n...

Page 13: ...ytt Katso kuvia Kiinnit lis varusteet oikein ty kaluun Kytke laite Kuvan 01 mukaisesti K ynnist kone vet m ll liipaisinta Koneen nopeutta voidaan lis t lis m ll liipaisimen painetta Pys yt kone vapau...

Page 14: ...mente ferramenta Ligue o dispositivo como mostra a Fig 01 Para ligar o equipamento basta puxar o gatilho A velocidade da m quina aumenta com o aumento da press o no gatilho Solte o gatilho para parar...

Page 15: ...documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 01 stop 4 SAE 10 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany Katsbidi aeroV RC4700 RC4760 014A 999A TA WAN 200...

Page 16: ...zenie nacisn spust Aby zwi kszy pr dko robocz nale y zwi kszy nacisk na spust Aby zatrzyma urz dzenie zwolni spust 4 Smarowanie Nale y stosowa smarownicy w przewodem powietrznym z olejem SAE 10 wyregu...

Page 17: ...n k n stroji Zapojte za zen jak je uvedeno na Obr 01 Stroj spust te jednodu e zat hnut m za spou t Ot ky n stroje se zvy uj zv en m tlaku na spou t N stroj zastavte uvoln n m spou t e 4 Maz n Pou ijte...

Page 18: ...3 Prev dzka pozri obr zky Upevnite poriadne doplnky a pr slu enstvo n strojom Zapojte zariadenie ako je zobrazen na Obr 01 Na na tartovanie pr stroja jednoducho potiahnite za sp ac koh tik R chlos pr...

Page 19: ...rsz mhoz Csatlakoztassa a k sz l ket a 1 br n l that m don A g p beind t s hoz h zza meg a kiold kapcsol t A g p fordulatsz ma n ahogy n veli a nyom st a kiold kapcsol n Engedje fel a kapcsol t a g p...

Page 20: ...ot je prikazano na sliki 01 Napravo za enete tako da pritisnete spro ilec Hitrost naprave se pove a s pove anjem pritiska na spro ilec Napravo zaustavite tako da spustite spro ilec 4 Mazivo Uporabite...

Page 21: ...tuk Kuo stipriau spausite jungimo mygtuk tuo grei iau rankis suksis Nor dami sustabdyti rank atleiskite jungiklio nuleistuk 4 tepimas Tepimui naudokite pneumatiniams rankiams skirt SAE 10 alyv ir tepi...

Page 22: ...Pievienojiet ier ci k par d ts 01 att l Lai iesl gtu instrumentu vienk r i nospiediet m l ti Instrumenta trumu var palielin t palielinot spiedienu uz m l ti Atlaidiet m l ti lai aptur tu instrumentu...

Page 23: ...ments pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 1 4 SAE 10 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC4700 RC4760 014A 999A TA WAN 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO...

Page 24: ...oads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 01 A 4 SAE 10 1 2 1 1 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC4700 RC4760 014A 999A TA WAN 2006 42...

Page 25: ...o na sl 01 Stroj pokrenite jednostavnim povla enjem prekida a Brzina stroja se pove ava pove anjem pritiska na prekida u Za zaustavljanje otpustite prekida 4 Podmazivanje Koristite podmaziva zra nog v...

Page 26: ...ezentat n Fig 01 Pentru a porni aparatul doar ap sa i tr gaciul A Viteza aparatului este m rit de presiunea n cre tere asupra tr gaciului Pentru oprire elibera i tr gaciul 4 Lubrifiere Utiliza i un lu...

Page 27: ...ocuments pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 01 4 SAE 10 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC4700 RC4760 014A 999A TA WAN 2006 42 EC 17 05 2006 EN...

Page 28: ...l 1 de g sterildi i gibi temiz ve kuru bir hava kayna na ba lay n ToMasina k ivitamiseks t mmake k ivitit K ivitile avaldatava surve suurenemisel suureneb masina kiirus Peatamiseks vabastage k iviti 4...

Page 29: ...u uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 1 4 1 SAE 10 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC4700 RC4760 014A 999A TA WAN 2006 42 EC 1...

Page 30: ...te do ru ekilde tak n z Cihaz ek 1 de g sterilen ekilde ba lay n z Makineyi ba latmak i in sadece teti i ekin Aletin h z tetik zerindeki bask artt k a artar Durdurmak i in teti i serbest b rak n 4 Ya...

Page 31: ...anvisningarna i s kerhetsguiden innan du b rjar anv nda verktyget Artikelkod 8956000273 L s omhyggeligt forst og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne inden v rkt jet tages i brug...

Page 32: ...numurs 8956000273 8956000273 8956000273 Da bi se smanjio rizik od ozljede prije upotrebe ili servisiranja alata pro itajte i shvatite sljede e informacije kao i odvojeno pru ene sigurnosne upute Broj...

Page 33: ...NOTES...

Page 34: ...NOTES...

Page 35: ...NOTES...

Page 36: ...www rodcraft com...

Reviews: