RODCRAFT RC4700 Operator'S Manual Download Page 15

1.Τεχνικά Χαρακτηριστικά

Μοντέλο

Ελεύθερη 

ταχύτητα

Ροπή

Διάσταση

LxHxW

Βάρος

Κατανάλωση Αέρα

Εισαγωγή Αέρα

Εσωτερική 

Διάμ. Μάνικας 

Ø.

Ηχητική πίεση 

L

pA

Ηχητική ισχύς 

L

wA

Κραδασμοί

Min

Μεγ.

Μέσος

Σε φορτίο

a

hd

K

L

W

H

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

[min-1]

[Nm]

[Nm]

[ίντσα]

[mm]

[kg]

  

[l/min]

[SCFM]

[l/min]

[SCFM]

[ίντσα]

[ίντσα]

[mm]

[dB(A)]

[dB(A)]

[m/s²] [m/s²]

μεγ. πίεσ η 6.3 bar (90 psi)

a

h

 : Επίπεδο κραδασμών, 

k

 Αβεβαιότητα ; 

L

pA

 Ηχητική πίεση dB(A), 

K

pA

 

 K

WA

 = 3 dB Αβεβαιότητα.

Δήλωση ήχου και εκπομπή κραδασμών

 (ISO 15744 and ISO 28927-2)

Όλες οι τιμές ισχύουν από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης. Για πιο πρόσφατες πληροφορίες επισκεφτείτε την ιστοσελίδα www.rodcraft.com.

Οι εν λόγω δηλωμένες τιμές λήφθηκαν από δοκιμές εργαστηριακού τύπου σύμφωνα με τα δηλωμένα πρότυπα και είναι κατάλληλες για σύγκριση με τις δηλωμένες 

τιμές άλλων εργαλείων ελεγμένων σύμφωνα με τα ίδια πρότυπα. Οι εν λόγω δηλωμένες τιμές δεν επαρκούν για χρήση σε εκτιμήσεις επικινδυνότητας και οι τιμές 

που μετρήθηκαν από ιδιωτικά εργαστήρια μπορεί να είναι υψηλότερες. Οι πραγματικές τιμές έκθεσης και κινδύνου τραυματισμού που μπορεί να αντιμετωπίσει 

ο χρήστης είναι μοναδικοί για τον καθένα και εξαρτώνται από τον τρόπο με τον οποίο εργάζεται ο χρήστης, από το αντικείμενο εργασίας και από το σχεδιασμό 

του εργαστηρίου, καθώς και από το χρόνο έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη. Η RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS δεν φέρει καμία ευθύνη για τις 

συνέπειες από τη χρήση των δηλωμένων τιμών, αντί των τιμών που αντιπροσωπεύουν την πραγματική έκθεση, σε μια ιδιωτική εκτίμηση επικινδυνότητας σε 

συνθήκες εργαστηρίου στο οποίο εμείς δεν έχουμε τον έλεγχο. Το παρόν εργαλείο μπορεί να προκαλέσει σύνδρομο τρόμου χειρός, εάν η χρήση του δεν γίνεται 

με το σωστό τρόπο. Μπορείτε να βρείτε τις οδηγίες της ΕΕ για τη αντιμετώπιση του τρόμου χειρός στην ηλεκτρονική διεύθυνση www. pneurop.eu/uploads/

documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf Συστήνουμε ένα πρόγραμμα πρόληψης υγείας για την έγκαιρη ανίχνευση συμπτωμάτων τα οποία 

μπορεί να σχετίζονται με την έκθεση σε θόρυβο ή σε κραδασμούς, ώστε να μπορούν να τροποποιηθούν έγκαιρα οι διαδικασίες διαχείρισης για να προληφθεί 

μελλοντική αναπηρία.

2. Τύπος(οι) μηχανημάτων

• 

Αυτό το προϊόν έχει σχεδιαστεί για την εγκατάσταση και την αφαίρεση των συνδετήρων με σπείρωμα σε ξύλο, μέταλλο και πλαστικό.Δεν επιτρέπεται καμία άλλη 

χρήση. Για επαγγελματική χρήση μόνο. 

• 

Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν θέσετε το μηχάνημα.

3. Λειτουργία (Βλ. σχήματα)

• 

Τοποθετήστε τα εξαρτήματα σωστά στο εργαλείο.

• 

Συνδέστε τη συσκευή όπως φαίνεται στην εικ. 01.

• 

Για να εκκινήσετε το μηχάνημα, απλά πιέστε τη σκανδάλη. Η ταχύτητα του μηχανήματος αυξάνει αυξάνοντας την πίεση στη σκανδάλη. Αποδεσμεύσετε τη 

σκανδάλη για διακοπή της λειτουργίας (stop).

4. Λίπανση

Χρησιμοποιήστε ένα λιπαντικό γραμμής αέρα με SAE # 10 το πετρέλαιο, ρυθμίζεται σε δύο σταγόνες ανά λεπτό. Εάν δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ένας 
λιπαντήρας γραμμής αέρα, προσθέστε λάδι κινητήρα αέρα στην είσοδο μία φορά την ημέρα.

5. Οδηγίες συντήρησης

• 

Ακολουθήστε τους τοπικούς ανά χώρα περιβαλλοντικούς κανονισμούς για την ασφαλή χειρισμό και τη διάθεση όλων των εξαρτημάτων.

• 

Οι εργασίες συντήρησης και επιδιόρθωσης πρέπει να πραγματοποιούνται από καταρτισμένο προσωπικό, με τη χρήση αποκλειστικά γνήσιων ανταλλακτικών. 

Για συμβουλές ή τεχνική εξυπηρέτηση ή για την περίπτωση που χρειάζεστε ανταλλακτικά, επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή ή τον πλησιέστερο 

εξουσιοδοτημένο πωλητή.

• 

Να εξασφαλίζετε πάντοτε ότι η συσκευή έχει αποσυνδεθεί από την πηγή ενέργειας για να αποφευχθεί η τυχόν κατά λάθος λειτουργία.

• 

Αποσυναρμολογήστε και ελέγχετε το εργαλείο κάθε τρεις (3) μήνες, εφόσον το εργαλείο χρησιμοποιείται καθημερινά.

• 

Τα εξαρτήματα υψηλής φθοράς υπογραμμίζονται στη λίστα με τα εξαρτήματα.

6. Διάθεση

• 

Για τη διάθεση του εξοπλισμού αυτού πρέπει να ακολουθείται η νομοθεσία της εκάστοτε χώρας.

• 

Όλες οι συσκευές που έχουν υποστεί ζημιές, φθορά ή που δεν λειτουργούν σωστά ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΤΕΘΟΥΝ ΕΚΤΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

• 

Επισκευή μόνο από το τεχνικό προσωπικό συντήρησης.

7. Δήλωση Πιστότητας ΕΚ

Εμείς:

 

Rodcraft Customer Center Langemarckstr.35 bis 45141 Essen- Germany

Τύπος(οι) μηχανημάτων: 

Katsbidi aeroV

Δηλώνουμε υπεύθυνα ότι το(τα) προϊόν(-ντα): 

RC4700 / RC4760

        Τύπος(οι) μηχανημάτων: 

014A - 999A

Προέλευση προϊόντος :

 TAÏWAN

είναι σύμφωνο(-α) προς τις απαιτήσεις της Οδηγίας του Συμβουλίου που αφορά την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών τις σχετικές με: τα «Μηχανήματα»

 

2006/42/EC (17/05/2006)

εφαρμοστέο(-α) εναρμονισμένο(-α) πρότυπο(-α): 

EN ISO 11148-6:2012

Ονομα και αρμοδιοτητα του δηλούντος : 

Pascal Roussy (R&D 

Manager)

Τόπος & Ημερομηνία : 

Saint-Herblain, 

04/07/2015

Τεχνικός φάκελος διαθέσιμος από τα κεντρικά γραφεία της ΕΕ. Pascal Roussy, R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France

Copyright 2015, Rodcraft

Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Απαγορεύεται οποιαδήποτε μη εξουσιοδοτημένη χρήση ή αντιγραφή των περιεχομένων ή τμημάτων τους. Αυτό ισχύει ιδιαίτερα για εμπορικά σήματα, 

ονομασίες μοντέλων, αριθμούς εξαρτημάτων και σχεδιαγράμματα. Χρησιμοποιείτε μόνο εξουσιοδοτημένα εξαρτήματα. Οποιαδήποτε ζημιά ή βλάβη που προκαλείται από τη χρήση μη 

εξουσιοδοτημένων ξαρτημάτων δεν καλύπτεται από την Εγγύηση ή την Υπαιτιότητα Προϊόντος.

Αρχικές οδηγίες

EL

Ελληνικά (Greek)

RC4700 / RC4760 

Katsbidi aeroV

Summary of Contents for RC4700

Page 1: ...y everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions as well as separately provided safety instructions part...

Page 2: ...4 R1 4 IG 850005 R3 8 IG 850006 R1 2 IG 850027 R1 4 AG Stahl 850028 R1 4 AG 850029 R3 8 AG 850030 R1 2 AG 851011 9 851012 13 851001 8 x 3m 851002 8 x 6m 851003 8 x 7 5m 851005 8 x 5m with couplings 85...

Page 3: ...e accessories properly to the tool Connect device as shown in Fig 01 To start the machine pull the trigger Machine speed is increase by increasing pressure on the trigger Release the trigger to stop 4...

Page 4: ...g an Das Ger t wir in Abb 01 gezeigt anschlie en Um die Maschine zu starten muss der Ausl ser gezogen werden Der Druck auf den Abzug bestimmt die Geschwindigkeit des Motors Um die Maschine zu stoppen...

Page 5: ...ctement les accessoires l outil Connectez l appareil comme le montre la Fig 01 Pour d marrer la machine appuyez simplement sur la g chette La vitesse de la machine augmente en augmentant la pression s...

Page 6: ...s accesorios correctamente a la herramienta Conecte el dispositivo como se indica en la Fig 1 Para activar el aparato sencillamente presione el gatillo La velocidad del aparato aumenta al incrementar...

Page 7: ...rrettamente gli accessori all utensile Collegare il dispositivo come indicato nella Fig 01 Per avviare la macchina premere semplicemente il grilletto La velocit della macchina aumenta con la pressione...

Page 8: ...Sluit het apparaat aan zoals getoond in Fig 01 Om de machine te starten trekt u aan de trekschakelaar De snelheid van machine neemt toe door verhoogde druk op de trekker De trekschakelaar loslaten om...

Page 9: ...ts pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 01 4 SAE 10 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC4700 RC4760 014A 999A TA WAN 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO 1...

Page 10: ...h ren ordentligt p verktyget Anslut enheten enligt fig 01 F r att starta maskinen trycker du bara p avtryckaren Maskinens hastighet kas genom att du trycker h rdare p avtryckaren Sl pp avtryckaren f r...

Page 11: ...arte v rkt jet tr k blot i udl seren V rkt jets hastighed ges ved at for ge trykket p udl seren Slip udl seren for at stoppe 4 Sm ring Brug en luftledningssm reapparat med SAE 10 olie justeret til to...

Page 12: ...n ye f r du starter maskinen 3 Drift Se tall Fest tilbeh ret skikkelig til verkt yet Koble til enheten som vist p fig 01 Dra i utl seren for starte maskinen Maskinhastigheten kes ved ke trykket p h n...

Page 13: ...ytt Katso kuvia Kiinnit lis varusteet oikein ty kaluun Kytke laite Kuvan 01 mukaisesti K ynnist kone vet m ll liipaisinta Koneen nopeutta voidaan lis t lis m ll liipaisimen painetta Pys yt kone vapau...

Page 14: ...mente ferramenta Ligue o dispositivo como mostra a Fig 01 Para ligar o equipamento basta puxar o gatilho A velocidade da m quina aumenta com o aumento da press o no gatilho Solte o gatilho para parar...

Page 15: ...documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 01 stop 4 SAE 10 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany Katsbidi aeroV RC4700 RC4760 014A 999A TA WAN 200...

Page 16: ...zenie nacisn spust Aby zwi kszy pr dko robocz nale y zwi kszy nacisk na spust Aby zatrzyma urz dzenie zwolni spust 4 Smarowanie Nale y stosowa smarownicy w przewodem powietrznym z olejem SAE 10 wyregu...

Page 17: ...n k n stroji Zapojte za zen jak je uvedeno na Obr 01 Stroj spust te jednodu e zat hnut m za spou t Ot ky n stroje se zvy uj zv en m tlaku na spou t N stroj zastavte uvoln n m spou t e 4 Maz n Pou ijte...

Page 18: ...3 Prev dzka pozri obr zky Upevnite poriadne doplnky a pr slu enstvo n strojom Zapojte zariadenie ako je zobrazen na Obr 01 Na na tartovanie pr stroja jednoducho potiahnite za sp ac koh tik R chlos pr...

Page 19: ...rsz mhoz Csatlakoztassa a k sz l ket a 1 br n l that m don A g p beind t s hoz h zza meg a kiold kapcsol t A g p fordulatsz ma n ahogy n veli a nyom st a kiold kapcsol n Engedje fel a kapcsol t a g p...

Page 20: ...ot je prikazano na sliki 01 Napravo za enete tako da pritisnete spro ilec Hitrost naprave se pove a s pove anjem pritiska na spro ilec Napravo zaustavite tako da spustite spro ilec 4 Mazivo Uporabite...

Page 21: ...tuk Kuo stipriau spausite jungimo mygtuk tuo grei iau rankis suksis Nor dami sustabdyti rank atleiskite jungiklio nuleistuk 4 tepimas Tepimui naudokite pneumatiniams rankiams skirt SAE 10 alyv ir tepi...

Page 22: ...Pievienojiet ier ci k par d ts 01 att l Lai iesl gtu instrumentu vienk r i nospiediet m l ti Instrumenta trumu var palielin t palielinot spiedienu uz m l ti Atlaidiet m l ti lai aptur tu instrumentu...

Page 23: ...ments pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 1 4 SAE 10 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC4700 RC4760 014A 999A TA WAN 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO...

Page 24: ...oads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 01 A 4 SAE 10 1 2 1 1 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC4700 RC4760 014A 999A TA WAN 2006 42...

Page 25: ...o na sl 01 Stroj pokrenite jednostavnim povla enjem prekida a Brzina stroja se pove ava pove anjem pritiska na prekida u Za zaustavljanje otpustite prekida 4 Podmazivanje Koristite podmaziva zra nog v...

Page 26: ...ezentat n Fig 01 Pentru a porni aparatul doar ap sa i tr gaciul A Viteza aparatului este m rit de presiunea n cre tere asupra tr gaciului Pentru oprire elibera i tr gaciul 4 Lubrifiere Utiliza i un lu...

Page 27: ...ocuments pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 01 4 SAE 10 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC4700 RC4760 014A 999A TA WAN 2006 42 EC 17 05 2006 EN...

Page 28: ...l 1 de g sterildi i gibi temiz ve kuru bir hava kayna na ba lay n ToMasina k ivitamiseks t mmake k ivitit K ivitile avaldatava surve suurenemisel suureneb masina kiirus Peatamiseks vabastage k iviti 4...

Page 29: ...u uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 1 4 1 SAE 10 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC4700 RC4760 014A 999A TA WAN 2006 42 EC 1...

Page 30: ...te do ru ekilde tak n z Cihaz ek 1 de g sterilen ekilde ba lay n z Makineyi ba latmak i in sadece teti i ekin Aletin h z tetik zerindeki bask artt k a artar Durdurmak i in teti i serbest b rak n 4 Ya...

Page 31: ...anvisningarna i s kerhetsguiden innan du b rjar anv nda verktyget Artikelkod 8956000273 L s omhyggeligt forst og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne inden v rkt jet tages i brug...

Page 32: ...numurs 8956000273 8956000273 8956000273 Da bi se smanjio rizik od ozljede prije upotrebe ili servisiranja alata pro itajte i shvatite sljede e informacije kao i odvojeno pru ene sigurnosne upute Broj...

Page 33: ...NOTES...

Page 34: ...NOTES...

Page 35: ...NOTES...

Page 36: ...www rodcraft com...

Reviews: