![RODCRAFT RC2177 Manual Download Page 57](http://html.mh-extra.com/html/rodcraft/rc2177/rc2177_manual_1476515057.webp)
RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS
57
JA
本製品お買い上げありがとうございます。
この Rodcraft Pneumatic Tools 製品のユーザ マニュアルをお読みください。
購入された製品を適切に使用するために必要な情報は、すべてここに記載されています。始めから終わりまで熟読されることをおすすめします。
ユーザ マニュアルはいつでも使用できる状態にしておいてください。このマニュアルの内容は、予告なく、また義務を伴うことなく変更されることがあり
ます。すでに発行されている版に変更内容、改良点が追加されることがあります。
当社の目的は、できるだけ安全かつ効率よく使用できる製品をつくることにあります。安全上最も重要なことは、本製品、その他のツールを取り扱うとき
の注意と判断です。安全上の注意事項は、危険の原因になる重要なポイントについても言及していますが、これだけですべてのリスクに対応することはで
きません。
本マニュアルを、メーカーである当社の許可なく複製・翻訳することは禁止されています。
a
b
モデル
ドライブ
トルク
スピード
重量
ホース内径
Ø-Dia.
寸法
axbxc
平均空気消
エア入口
インチ LpA サウンド出
力 LwA
振動
M
Mmax
費量
連続
ahd
k
[インチ]
[Nm]
[Nm]
[min-1]
[kg]
[mm]
[mm]
[l/min]
[l/min]
[インチ]
[dB(A)]
[dB(A)]
[m/s²]
[m/s²]
RC2177
3/8”
420
580
8200
1.25
8
164x175x60
160
470
1/4” FT
90
101
7.9
2.5
RC2267
1/2”
480
660
10200
1.25
8
164x175x60
180
510
1/4” FT
93
104
6.9
2
RC2277
1/2”
900
1250
8200
2.0
8
194x188x70
245
760
1/4” FT
93
104
9.2
2.6
RC2377
3/4”
1300
1950
6000
3.38
13
221x84x199
225
972
3/8” FT
97
108
14.5
6.7
RC2387
3/4”
1300
1950
6000
3.74
13
374x84x199
225
972
3/8” FT
97
108
14.5
6.7
RC2405
1”
1300
1950
6000
3.6
13
221x84x199
225
972
3/8” FT
97
108
14.5
6.7
air
l / min
DIA
kg
n
0
FT: メスネジ
最大圧力 6.3 バール (90 psi)
ahd, ah
: Vibration levels, Niveaux de vibration, Niveles de vibraciones, Vibrationspegel, Livelli di vibrazione, Níveis de vibração, Värähtelytaso, Vibra tionsnivåer, Vibrasjonsnivå, Vibra-
tionsniveau, Vibratieniveaus, Μέγεθος κραδασμών, Vibrációs szint, Vibrâciju lîmeňi, Poziomy wibracj, iHladiny vibrací, Hladiny vibrácií, Raven tresljajev, Vibracijos lygiai, Колебательные
уровни, Нива на вибрациите, Razine vibracija, Niveluri de vibraţie, Titreşim seviyeleri
k : Uncertainty, Incertitude, incertidumbre, Unsicherheit, incertezza, incerteza, epävarmuus, osäkerhet, usikkerhet,usikkerhed, onzekerheid, Αβεβαιότητα, Неустановеност, Nesigurnost,
Incertitudine, Belirsizlik
LpA
: Sound pressure level, Niveau de pression acoustique, Nivel de presión sonora, Schalldruckpegel, Livello di pressione acustica, Nível de pressão acústica, Äänenpainetaso, Ljudtryck-
snivå, Lydtrykksnivå, Lydtryksniveau,Geluidsdrukniveau, Επίπεδο ακουστικής πίεσης dB(A), Ниво на звуковото налягане, Razina zvučnog tlaka, Nivel de presiune acustică, Ses basıncı
seviyesi
LWA
: Sound power level, Niveau de puissance acoustique, Nivel de presión sonora, Schalleistungspegel, Livello di potenza acustica, Nível de potência acústica, Äänen tehotaso, Ljudeffekt-
nivå, Lydtrykknivå, Lydeffekt,Geluidsvermogenniveau, Επίπεδο ακουστικής ισχύος dB(A), Ниво на звуковата мощност, Razina zvučne snage, Nivel de putere acustică, Ses gücü seviyesi
KpA = KWA = 3dB Uncertainty
, Incertitude, incertidumbre, Unsicherheit, incertezza, incerteza, epävarmuus, osäkerhet, usikkerhet,usikkerhed, onzekerheid, Αβεβαιότητα, Неустановеност,
Nesigurnost, Incertitudine, Belirsizlik
振動: ISO 28927-2
インチ: ISO 15744
1.
技術データ
騒音と振動の表示
値はすべて本書の発行日現在の値です。最新情報については
rodcraft.com
をご覧ください。
これらの表示数値は、定められた基準を満たした実験室的な試験により得られたもので、危険性評価への使用には充分ではありません。個々の作
業場において測定された数値は、表示されている数値より高くなる可能性があります。実際の暴露数値および個々のユーザーが経験する悪影響
の危険性は、独特で、ユーザーの作業方法、作業素材、および作業台のデザインと共に、暴露時間やユーザーの体調により異なります。Chicago
Pneumatic社が管理できない作業場状況での個々の危険性評価において、 実際の暴露を表す数値を使わずに表示数値を用いた結果として発生する
事柄に対し、当社は責任を問われることはありません。
このツールは、正しい使い方をしない場合には手腕振動症候群の原因となることがあります。手腕振動の処置に関するEU の指針については
www.
pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf
をご覧ください。
傷害の発生を防ぐ一助となるよう管理手順を改訂できるように、騒音や振動の発生との関係が考えられる初期症候を発見する健康調査プログラム
を推奨します。