background image

RU

Русский

1. Технические данные (см. Рис 2.)

RC6050 & RC6051

пила

макс. давление 6,3 бар (90 П/кв. дюйм) 

a

hd

 

:Уровень вибрации, 

k

 Неизвестность ; 

L

pA

 

Уровень давления звука дБ(A), 

K

pA

 

=  

K

WA

 

= 3 дБ Неизвестность.

Заявленные шумовые

 (ISO 15744) 

и вибрационные

 (ISO 28927-7) 

характеристики

Все значения являются действительными на дату настоящей публикации. Для получения дальнейшей информации посетите вебсайт www.ср.com.

Эти заявленные параметры, полученные при испытаниях в лабораторных условиях и согласно указанным стандартам, пригодны для сравнения 

с заявленными характеристиками других инструментов, тестированных по тем же стандартам. Заявленные параметры не пригодны для 

использования в оценках риска, а параметры, измеренные на индивидуальных рабочих местах, могут иметь более высокие значения. Фактические 

параметры воздействия и риск причинения вреда отдельным лицам носят индивидуальный характер и зависят от приемов работы, обрабатываемой 

заготовки и особенностей рабочего места, а также от длительности воздействия и физического состояния пользователя.

Наша компания, 

RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS

, не несет ответственности за последствия использования заявленных параметров, а не 

параметров, отражающих фактическое воздействие, в оценке риска в ситуации, которая создается на индивидуальном рабочем месте и которая 

находится вне нашего контроля. 

При неправильной работе с этим инструментом он может вызвать вибрационный синдром рук/кистей. Указания ЕС по снижению вибрационного 

синдрома рук/кистей можно найти на www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf 

Мы рекомендуем программу контроля за здоровьем, которая обеспечивает раннее обнаружение симптомов вредного воздействия шума и вибрации, 

позволяя своевременно пересмотреть процедуры руководства работами, чтобы предотвратить дальнейшее ухудшение здоровья. 

2. Тип механизма

•  Электрический инструмент для резки листового металла и пластика Другое использование запрещено. Для профессионального использования.

•  Внимательно прочтите информацию по технике безопасности данного инструмента!

3. Ввод в эксплуатацию и использование

•  Подключите устройство так, как показано на Рис. 01.

•  Правильно установите насадки и приспособления.

•  Для включения устройства просто нажмите на курок (А). Скорость вращения увеличивается сообразно нажиму на курке. Отпустите курок для 

остановки.

4. Смазка

Смазка двигателя

Используйте смазку воздуховода маслом SAE #10, с расходом (2) капли в 

минуту. При невозможности использования смазки воздуховода, добавляйте 

моторное масло в воздухозаборник раз в день.

5. Обслуживание

• 

Следуйте местным нормативам по охране окружающей среды для безопасной работы и утилизации компонентов устройства

•  Разбирайте и проверяйте инструмент каждые 3 месяца при ежедневном его использовании. Заменяйте поврежденные и изношенные части. 

•  Всегда проверяйте, что инструмент отключен от источника энергии (сжатый воздух), во избежание самопроизвольного срабатывания.

•  Быстроизнашивающиеся части подчеркнуты в списке запасных частей.

•  Для сведения времени ремонта к минимуму, мы рекомендуем сервисные ремонтные комплекты: 

Набор для настройки: 

См. список частей

6. Утилизация

•  Способ утилизации этого оборудования должен соответствовать законодательству данной страны.

•  Любые поврежденные, изношенные и неправильно функционирующие устройства НЕОБХОДИМО ИЗЪЯТЬ ИЗ УПОТРЕБЛЕНИЯ.

• 

Ремонт должен выполняться квалифицированными специалистами.

7. Декларация соответствия

Мы:

 

Rodcraft Customer Center Langemarckstr.35 bis 45141 Essen- Germany

Зявляем, что продукция: 

пила

тип оборудования:

RC6050 & RC6051

 

 

Серийные номера:

 от 001 до 999

Происхождение продукта: 

Taiwan

соответствует требованиям директивы европейского совета относительно законодательств стран-участниц по: „Машинному оборудованию“ 

2006/42/EC 

(17/05/2006)

 

применяемые согласованные нормы: 

EN ISO 11148-12 : 2012

Фамилия и должность составителя: 

Pascal Roussy (R&D Manager)

Место и дата: Saint-Herblain, 

12/2016

Технический файл можно. Pascal Roussy R&D Manager, LLC CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint-Herblain, Франция

Copyright 2016, Rodcraft

Все  права  защищены.  Всякое  несанкционированное  использование  или  копирование  всего  или  части  содержания  настоящего  документа  запрещается.  Этот  запрет 

распространяется в частности на товарные знаки, обозначения моделей, каталожные номера и чертежи. Используйте исключительно детали, официально разрешенные 

изготовителем. Действие гарантийных обязательств или ответственности за продукт не распространяется на случаи любого повреждения или отказа в работе, вызванного 

применением деталей, не относящихся к официально разрешенным изготовителем.

Модель

Ход в минуту

Внутренний 

диаметр шланга

Вес

Воздухоза-

 

борник

Звуковое давление

L

pA

Мощность звука

 

L

wA

Вибрация

ahd

k

1

2

4

5

6

7

8

[дюйм]

[мм]

[дюйм]

[мм]

[фунт]

[кг]

[дюйм]

[дБ(A)]

[дБ(A)]

[дБ(A)]

[дБ(A)]

Первоначальный текст

Summary of Contents for 8951079001

Page 1: ...yone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions as well as separately provided safety instructions part number...

Page 2: ...g inch dB A dB A m s m s RC6050 RC6051 9500 10 0 74 1 4 79 9 90 9 12 57 2 09 O IL START RELEASE AIR OIL AIR OIL 10 h 3 ccm 1 2 3 Assembling of the saw blades Demontage des S geblattes Sahater n vaihta...

Page 3: ...e by increasing pressure on the trigger Release the trigger to stop 4 Lubrication Motor Lubrication Use an air line lubricator with SAE 10 oil adjusted to two 2 drops per minute If an air line lubrica...

Page 4: ...velocidad del aparato aumenta al incrementar la presi n sobre el gatillo Suelte el gatillo para detenerlo 4 Lubricaci n Lubricaci n del motor Utilice un lubricante de l neas de aire con aceite SAE 10...

Page 5: ...la pression sur la g chette Rel chez la gachette pour arr ter 4 Lubrification Lubrification du moteur Utilisez un syst me de lubrification de ligne pneumatique avec de l huile SAE 10 ajustez pour deu...

Page 6: ...a premere la valvola in direzione della freccia Reverse Inverso posta sulla copertura posteriore Per avviare la macchina premere semplicemente il grilletto A La velocit della macchina aumenta con la p...

Page 7: ...p avtryckaren Sl pp avtryckaren f r att stoppa 4 Sm rjning Sm rjning av motor Anv nd en sm rjapparat med luftledning med olja SAE nr 10 justerad till tv 2 droppar per minut Om en sm rjapparat med luf...

Page 8: ...den Abzug bestimmt die Geschwindigkeit des Motors Um die Maschine zu stoppen den Ausl ser wieder freigeben 4 Schmierung Schmierung des Motors Eine auf zwei 2 Tropfen pro Minute eingestellte Luftleitun...

Page 9: ...a press o no gatilho Solte o gatilho para parar 4 Lubrifica o Lubrifica o do motor Utilize um lubrificador de linha a ar com leo SAE 10 ajustado para duas 2 gotas por minuto N o pode utilizar um lubri...

Page 10: ...maskinen Maskinhastigheten kes ved ke trykket p h ndtaket Slipp utl seren for stoppe 4 Sm ring Motorsm ring Bruk en luftledningssm ring med SAE 10 olje justert til to 2 dr per per minutt Hvis du ikke...

Page 11: ...De trekschakelaar loslaten om te stoppen 4 Smering Smering van de Motor Gebruik een drukluchtsmeerinrichting met SAE 10 olie ingesteld op twee 2 druppels per minuut Als een druklichtsmeerinrichting ni...

Page 12: ...p udl seren for at stoppe 4 Sm ring Sm ring af motor Brug en lufttilf rt sm reanordning med SAE 10 olie justeret til to 2 dr ber per minut Hvis ikke der kan anvendes en lufttilf rt sm reanordning tilf...

Page 13: ...m ll liipaisimen painetta Pys yt kone vapauttamalla p liipaisin 4 Voitelu Moottorin voitelu K yt SAE 10 ljyll varustettua ilmalinjan voitelulaitetta joka on s detty kahteen 2 pisaraan minuutissa Jos i...

Page 14: ...0111 pdf 2 3 01 4 SAE 10 2 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC6050 RC6051 001 999 Taiwan 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO 11148 12 2012 Pascal Roussy R D Manager S...

Page 15: ...1 pdf 2 3 01 A 4 SAE 10 2 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC6050 RC6051 001 999 Taiwan 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO 11148 12 2012 Pascal Roussy R D Manager Sa...

Page 16: ...f 2 3 01 stop 4 Motor Lubrication SAE 10 2 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC6050 RC6051 001 999 Taiwan 2006 42 17 05 2006 EN ISO 11148 12 2012 Pascal Roussy...

Page 17: ...p le ll t s hoz 4 Ken s A motor ken se Egy l gvezet kes olajoz t haszn ljon SAE 10 olajjal k t 2 csepp per percre ll tva Ha l gvezet kes olajoz nem haszn lhat adagoljon naponta egyszer pneumatikus mo...

Page 18: ...s sist mu ar SAE 10 e u kas noregul ta uz diviem 2 pilieniem min t Ja gaisa padeves sist mas sm rvielu nevar izmantot pievienojiet gaisa motore u iepl des caurul vienreiz dien 5 Apkope Iev rojiet atti...

Page 19: ...owietrza i oleju SAE 10 Wyregulowa do dw ch 2 kropli na minut Je li nie ma mo liwo ci zastosowania smarownicy z doprowadzeniem powietrza nale y raz dziennie wlewa do wlotu olej przeznaczony do silnik...

Page 20: ...stroj zastavte uvoln n m spou t e 4 Maz n Maz n motoru Pou ijte mazac pistoli s olejem SAE 10 se zenou na dv 2 kapky za minutu Jestli e nelze pou t mazac pistoli p id vejte olej pro pneumatick motory...

Page 21: ...vy ovan m tlaku na sp a Uvo nite sp aktiva n mechanizmus na zastavenie 4 Mazanie Mazanie motora Pou ite lubrik tor vzduchovej l nie s olejom SAE 10 upraven m na dve 2 kvapky za min tu Ak sa lubrik tor...

Page 22: ...e spro ilec 4 Mazanje Mazanje motorja Uporabite mazivo za zra ne napeljave z oljem SAE 10 nastavljeno na dve 2 kapljici na minuto e maziva za zra ne napeljave ne morete uporabiti v odprtino enkrat na...

Page 23: ...ite jungiklio nuleistuk 4 Tepimas Variklio tepimas Tepimui naudokite pneumatiniams rankiams skirt SAE 10 alyv ir tepikl sureguliuot tepti 2 la per minut grei iu Jei pneumatinio tepiklio naudoti negali...

Page 24: ...t_0111 pdf 2 3 01 A 4 SAE 10 1 2 1 1 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC6050 RC6051 001 999 Taiwan 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO 11148 12 2012 Pascal Roussy R D...

Page 25: ...nfo_ sheet_0111 pdf 2 3 01 4 SAE 10 2 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC6050 RC6051 001 999 Taiwan 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO 11148 12 2012 Pascal Roussy R...

Page 26: ...Podmazivanje Podmazivanje motora Koristite sredstvo za podmazivanje zra nog voda s SAE 10 uljem pode eno na dvije 2 kapi u minuti Ako ne mo e se koristiti sredstvo za podmazivanje zra nog voda jednom...

Page 27: ...a tr gaciului Pentru oprire elibera i tr gaciul 4 Lubrifiere Lubrifierea Motorului Utiliza i un lubricator cu ulei de tip SAE 10 reglat la dou 2 pic turi pe minut Dac nu se poate utiliza un lubricator...

Page 28: ...t k a artar Durdurmak i in teti i serbest b rak n 4 Ya lama Motorun Ya lanmas Dakikada iki 2 damla d ecek ekilde ayarlanm SAE 10 ya ile bir hava hatt ya lay c kullan n z Bir hava hatt ya lay c kullan...

Page 29: ...2 3 01 B B A B B 4 1 2 SAE 10 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC6050 RC6051 001 999 Taiwan 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO 11148 12 2012 Pascal Roussy R D Manage...

Page 30: ...anvisningarna i s kerhetsguiden innan du b rjar anv nda verktyget Artikelkod 8956000267 L s omhyggeligt forst og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne inden v rkt jet tages i brug...

Page 31: ...numurs 8956000267 8956000267 8956000267 Da bi se smanjio rizik od ozljede prije upotrebe ili servisiranja alata pro itajte i shvatite sljede e informacije kao i odvojeno pru ene sigurnosne upute Broj...

Page 32: ...www rodcraft com...

Reviews: