background image

NL

Nederlands

1. Technische specificaties (zie fig. 2)

RC6050 & RC6051

Zagen

max. druk 6,3 bar (90 psi)

a

hd

 

:Trillingsniveau, 

k

 Onzekerheid ; 

L

pA

 

Geluidsdrukniveau dB(A), 

K

pA

 

=  

K

WA

 

= 3 dB Onzekerheid.

Verklaring van ruis 

(ISO 15744) 

en trillingen

 (ISO 28927-7)

Alle waarden zijn van toepassing op de datum van deze publicatie. Actuele informatie vindt u op www.rodcraft.com.

De opgegeven waarden zijn verkregen door laboratoriumtesten in overeenstemming met de verklaarde eisen en zijn geschikt voor vergelijking met de opgege-

ven waarden van andere tools die getest zijn volgens de normen. De opgegeven waarden zijn niet voldoende voor gebruik in risico-evaluaties en waarden 

gemeten in individuele werkplekken kunnen hoger zijn. De feitelijke blootstellingswaarden en het schaderisico ervaren door een individuele gebruiker zijn 

uniek en hangen af van de manier waarop de gebruiker werkt, het werkstuk en de inrichting van de werkplek, maar ook op de bloostellingstijd en fysieke 

conditie van de gebruiker.

Wij, RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS, kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de opgegeven waarden in plaats van 

de waarden van werkelijke blootstelling in een individuele risico-evaluatie op een werkpleksituatie waarover wij geen controle hebben. 

Deze tool kan hand-arm vibratiesyndroom veroorzaken als gebruiksregels niet adequaat worden toegepast. Een EU-gids voor toepassing van hand-arm-

trillingen is te vinden op www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf 

Wij adviseren een beleid voor medische controle voor het opsporen van vroege symptomen die betrekking kunnen hebben op blootstelling aan lawaai of 

trillingen, zodat de beleidsprocedures kunnen worden gewijzigd om mogelijk schadelijke gevolgen in de toekomst te voorkomen. 

2. Type machine

•  Machinaal gereedschap voor het snijden van metalen platen en plastic. Andere toepassingen zijn niet toegestaan. Alleen voor professioneel gebruik.

•  De veiligheidsinformatie voor dit product aandachtig doorlezen!

3. Implementatie en gebruik

•  Sluit het apparaat aan zoals getoond in Fig. 01.

•  Het hulpstuk correct op de tool aanbrengen.

•  Om de machine te starten, trekt u aan de trekschakelaar (A). De snelheid van machine neemt toe door verhoogde druk op de trekker. De trekschakelaar 

loslaten om te stoppen.

4. Smering

Smering van de Motor

Gebruik een drukluchtsmeerinrichting met SAE #10 olie, ingesteld op twee (2) 

druppels per minuut. Als een druklichtsmeerinrichting niet kan worden gebruikt, een 

keer per dag motorolie bij de invoer toevoegen.

5. Onderhoud

• 

Volg de landelijke milieuvoorschriften voor veilig gebruik en verwijdering van alle componenten 

•  Demonteer en controleer het gereedschap om de drie 3 maanden als het dagelijks wordt gebruikt. Vervang beschadigde of versleten onderdelen.

•  Zorg er altijd voor dat de machine wordt losgekoppeld van de energiebron (perslucht) om accidenteel functioneren te vermijden.

•  Onderdelen die aan veel slijtage onderhevig zijn, zijn onderstreept in de onderdelenlijst.

•  Om downtime tot een minimum te beperken, zijn de volgende servicekits aanbevolen:

Tune-Up Kit: 

zie onderdelenlijst

6. Verwijderen

•  De verwijdering van deze apparatuur moet voldoen aan de wetgeving van uw land.

•  Alle beschadigde, versleten of niet goed functionerende onderdelen MOETEN UIT BEDRIJF WORDEN GENOMEN.

• 

Reparaties mogen alleen door technisch onderhoudspersoneel worden uitgevoerd.

7. Verklaring van overeenstemming

De firma :

 

Rodcraft Customer Center Langemarckstr.35 bis 45141 Essen- Germany

Verklaart hierbij dat het (de) produkt(en) : 

Zagen

Machinetype :

RC6050 & RC6051

  Serienummer: 

Van 001 tot 999

Herkomst van het product :

 Taiwan

in overeenstemming is (zijn) met de vereisten van de richtlijn van de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende : “machines” 

2006/42/EC (17/05/2006)

geldige geharmoniseerde norm(en) : 

EN ISO 11148-12 : 2012

Naam en Functie van de opsteller :

 Pascal Roussy (R&D Manager)

Plaats en datum : Saint-Herblain,

 12/2016

Technisch bestand is verkrijgbaar van het EU-hoofdkwartier. Pascal Roussy R&D Manager LLC CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - 

France

Copyright 2016, Rodcraft

Alle rechten voorbehouden. Onbevoegd gebruik of kopiëren van de inhoud of een deel daarvan is verboden. Dit geldt in het bijzonder voor handelsmerken, modelbenamingen, 

onderdeelnummers en teken. Gebruik uitsluitend goedgekeurde onderdelen. Schade ofstoringen, veroorzaakt door het gebruik van niet-goedgekeurde onderdelen, worden niet door de 

garanite of productaansprakelijkheid gedekt.

Model

Beroerte per min.

Binnenslang 

diameter

Gewicht

Luchtinlaat

Geluidsdruk

L

pA

Geluidsvermogen

L

wA

Trillingen

ahd

k

1

2

4

5

6

7

8

[mm]

[mm]

[kg]

[inch]

[dB(A)]

[dB(A)]

[m/s²]

[m/s²]

Oorspronkelijke tekst

Summary of Contents for 8951079001

Page 1: ...yone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions as well as separately provided safety instructions part number...

Page 2: ...g inch dB A dB A m s m s RC6050 RC6051 9500 10 0 74 1 4 79 9 90 9 12 57 2 09 O IL START RELEASE AIR OIL AIR OIL 10 h 3 ccm 1 2 3 Assembling of the saw blades Demontage des S geblattes Sahater n vaihta...

Page 3: ...e by increasing pressure on the trigger Release the trigger to stop 4 Lubrication Motor Lubrication Use an air line lubricator with SAE 10 oil adjusted to two 2 drops per minute If an air line lubrica...

Page 4: ...velocidad del aparato aumenta al incrementar la presi n sobre el gatillo Suelte el gatillo para detenerlo 4 Lubricaci n Lubricaci n del motor Utilice un lubricante de l neas de aire con aceite SAE 10...

Page 5: ...la pression sur la g chette Rel chez la gachette pour arr ter 4 Lubrification Lubrification du moteur Utilisez un syst me de lubrification de ligne pneumatique avec de l huile SAE 10 ajustez pour deu...

Page 6: ...a premere la valvola in direzione della freccia Reverse Inverso posta sulla copertura posteriore Per avviare la macchina premere semplicemente il grilletto A La velocit della macchina aumenta con la p...

Page 7: ...p avtryckaren Sl pp avtryckaren f r att stoppa 4 Sm rjning Sm rjning av motor Anv nd en sm rjapparat med luftledning med olja SAE nr 10 justerad till tv 2 droppar per minut Om en sm rjapparat med luf...

Page 8: ...den Abzug bestimmt die Geschwindigkeit des Motors Um die Maschine zu stoppen den Ausl ser wieder freigeben 4 Schmierung Schmierung des Motors Eine auf zwei 2 Tropfen pro Minute eingestellte Luftleitun...

Page 9: ...a press o no gatilho Solte o gatilho para parar 4 Lubrifica o Lubrifica o do motor Utilize um lubrificador de linha a ar com leo SAE 10 ajustado para duas 2 gotas por minuto N o pode utilizar um lubri...

Page 10: ...maskinen Maskinhastigheten kes ved ke trykket p h ndtaket Slipp utl seren for stoppe 4 Sm ring Motorsm ring Bruk en luftledningssm ring med SAE 10 olje justert til to 2 dr per per minutt Hvis du ikke...

Page 11: ...De trekschakelaar loslaten om te stoppen 4 Smering Smering van de Motor Gebruik een drukluchtsmeerinrichting met SAE 10 olie ingesteld op twee 2 druppels per minuut Als een druklichtsmeerinrichting ni...

Page 12: ...p udl seren for at stoppe 4 Sm ring Sm ring af motor Brug en lufttilf rt sm reanordning med SAE 10 olie justeret til to 2 dr ber per minut Hvis ikke der kan anvendes en lufttilf rt sm reanordning tilf...

Page 13: ...m ll liipaisimen painetta Pys yt kone vapauttamalla p liipaisin 4 Voitelu Moottorin voitelu K yt SAE 10 ljyll varustettua ilmalinjan voitelulaitetta joka on s detty kahteen 2 pisaraan minuutissa Jos i...

Page 14: ...0111 pdf 2 3 01 4 SAE 10 2 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC6050 RC6051 001 999 Taiwan 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO 11148 12 2012 Pascal Roussy R D Manager S...

Page 15: ...1 pdf 2 3 01 A 4 SAE 10 2 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC6050 RC6051 001 999 Taiwan 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO 11148 12 2012 Pascal Roussy R D Manager Sa...

Page 16: ...f 2 3 01 stop 4 Motor Lubrication SAE 10 2 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC6050 RC6051 001 999 Taiwan 2006 42 17 05 2006 EN ISO 11148 12 2012 Pascal Roussy...

Page 17: ...p le ll t s hoz 4 Ken s A motor ken se Egy l gvezet kes olajoz t haszn ljon SAE 10 olajjal k t 2 csepp per percre ll tva Ha l gvezet kes olajoz nem haszn lhat adagoljon naponta egyszer pneumatikus mo...

Page 18: ...s sist mu ar SAE 10 e u kas noregul ta uz diviem 2 pilieniem min t Ja gaisa padeves sist mas sm rvielu nevar izmantot pievienojiet gaisa motore u iepl des caurul vienreiz dien 5 Apkope Iev rojiet atti...

Page 19: ...owietrza i oleju SAE 10 Wyregulowa do dw ch 2 kropli na minut Je li nie ma mo liwo ci zastosowania smarownicy z doprowadzeniem powietrza nale y raz dziennie wlewa do wlotu olej przeznaczony do silnik...

Page 20: ...stroj zastavte uvoln n m spou t e 4 Maz n Maz n motoru Pou ijte mazac pistoli s olejem SAE 10 se zenou na dv 2 kapky za minutu Jestli e nelze pou t mazac pistoli p id vejte olej pro pneumatick motory...

Page 21: ...vy ovan m tlaku na sp a Uvo nite sp aktiva n mechanizmus na zastavenie 4 Mazanie Mazanie motora Pou ite lubrik tor vzduchovej l nie s olejom SAE 10 upraven m na dve 2 kvapky za min tu Ak sa lubrik tor...

Page 22: ...e spro ilec 4 Mazanje Mazanje motorja Uporabite mazivo za zra ne napeljave z oljem SAE 10 nastavljeno na dve 2 kapljici na minuto e maziva za zra ne napeljave ne morete uporabiti v odprtino enkrat na...

Page 23: ...ite jungiklio nuleistuk 4 Tepimas Variklio tepimas Tepimui naudokite pneumatiniams rankiams skirt SAE 10 alyv ir tepikl sureguliuot tepti 2 la per minut grei iu Jei pneumatinio tepiklio naudoti negali...

Page 24: ...t_0111 pdf 2 3 01 A 4 SAE 10 1 2 1 1 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC6050 RC6051 001 999 Taiwan 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO 11148 12 2012 Pascal Roussy R D...

Page 25: ...nfo_ sheet_0111 pdf 2 3 01 4 SAE 10 2 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC6050 RC6051 001 999 Taiwan 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO 11148 12 2012 Pascal Roussy R...

Page 26: ...Podmazivanje Podmazivanje motora Koristite sredstvo za podmazivanje zra nog voda s SAE 10 uljem pode eno na dvije 2 kapi u minuti Ako ne mo e se koristiti sredstvo za podmazivanje zra nog voda jednom...

Page 27: ...a tr gaciului Pentru oprire elibera i tr gaciul 4 Lubrifiere Lubrifierea Motorului Utiliza i un lubricator cu ulei de tip SAE 10 reglat la dou 2 pic turi pe minut Dac nu se poate utiliza un lubricator...

Page 28: ...t k a artar Durdurmak i in teti i serbest b rak n 4 Ya lama Motorun Ya lanmas Dakikada iki 2 damla d ecek ekilde ayarlanm SAE 10 ya ile bir hava hatt ya lay c kullan n z Bir hava hatt ya lay c kullan...

Page 29: ...2 3 01 B B A B B 4 1 2 SAE 10 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC6050 RC6051 001 999 Taiwan 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO 11148 12 2012 Pascal Roussy R D Manage...

Page 30: ...anvisningarna i s kerhetsguiden innan du b rjar anv nda verktyget Artikelkod 8956000267 L s omhyggeligt forst og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne inden v rkt jet tages i brug...

Page 31: ...numurs 8956000267 8956000267 8956000267 Da bi se smanjio rizik od ozljede prije upotrebe ili servisiranja alata pro itajte i shvatite sljede e informacije kao i odvojeno pru ene sigurnosne upute Broj...

Page 32: ...www rodcraft com...

Reviews: