RODCRAFT 8951000408 Operator'S Manual Download Page 16

1.Τεχνικά Χαρακτηριστικά 

Μοντέλο

Πριτσίνι

Ακροφύσιο

Δύναμη 

Βάρος

Εσωτερική 

Διάμ. 

Μάνικας Ø.

Διάσταση

L x W x H

Κατανάλωση 

Αέρα

Εισαγωγή 

Αέρα

Ηχητική πίεση 

L

pA

Ηχητική 

ισχύς 

L

wA

Κραδασμοί

a

hd

k

F

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

[mm]

[mm]

[N]

[lb]

[kg]

[ίντσα

]

[mm]

[

ίντσα.

]

[mm]

[Nl/s]

[mm]

[dB(A)]

[dB(A)] [m/s²][m/s²]

μεγ. πίεσ η 6.3 bar (90 psi)

a

h

 

: Κρούσεις ανά λεπτό, 

k

 Αβεβαιότητα; 

L

pA

 Ηχητική πίεση dB(A), 

K

pA

 = 

K

WA

 = 3 dB Αβεβαιότητα.

Δήλωση ήχου και εκπομπή κραδασμών 

(ISO 15744 and ISO 20643 and EN 12096)

Οι εν λόγω δηλωμένες τιμές λήφθηκαν από δοκιμές εργαστηριακού τύπου σύμφωνα με τα δηλωμένα πρότυπα και είναι κατάλληλες για σύγκριση με 

τις δηλωμένες τιμές άλλων εργαλείων ελεγμένων σύμφωνα με τα ίδια πρότυπα. Οι εν λόγω δηλωμένες τιμές δεν επαρκούν για χρήση σε εκτιμήσεις 

επικινδυνότητας και οι τιμές που μετρήθηκαν από ιδιωτικά εργαστήρια μπορεί να είναι υψηλότερες. Οι πραγματικές τιμές έκθεσης και κινδύνου τραυματισμού 

που μπορεί να αντιμετωπίσει ο χρήστης είναι μοναδικοί για τον καθένα και εξαρτώνται από τον τρόπο με τον οποίο εργάζεται ο χρήστης, από το αντικείμενο 

εργασίας και από το σχεδιασμό του εργαστηρίου, καθώς και από το χρόνο έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη. Η RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS 

δεν φέρει καμία ευθύνη για τις συνέπειες από τη χρήση των δηλωμένων τιμών, αντί των τιμών που αντιπροσωπεύουν την πραγματική έκθεση, σε μια ιδιωτική 

εκτίμηση επικινδυνότητας σε συνθήκες εργαστηρίου στο οποίο εμείς δεν έχουμε τον έλεγχο. Το παρόν εργαλείο μπορεί να προκαλέσει σύνδρομο τρόμου 

χειρός, εάν η χρήση του δεν γίνεται με το σωστό τρόπο. Μπορείτε να βρείτε τις οδηγίες της ΕΕ για τη αντιμετώπιση του τρόμου χειρός στην ηλεκτρονική 

διεύθυνση www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf Συστήνουμε ένα πρόγραμμα πρόληψης υγείας για την 

έγκαιρη ανίχνευση συμπτωμάτων τα οποία μπορεί να σχετίζονται με την έκθεση σε θόρυβο ή σε κραδασμούς, ώστε να μπορούν να τροποποιηθούν έγκαιρα οι 

διαδικασίες διαχείρισης για να προληφθεί μελλοντική αναπηρία.

2. Τύπος(οι) μηχανημάτων

• 

Ο παρών πριτσιναδόρος έχει σχεδιαστεί για την εισαγωγή πριτσινιών σε όλα τα υλικά. Δεν επιτρέπεται καμία άλλη χρήση. Για επαγγελματική χρήση μόνο. 

• 

Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν θέσετε το μηχάνημα.

3. Οδηγίες τοποθέτησης

• 

Πάντε να τοποθετείτε στο εργαλείο την κατάλληλη υποδοχή πριτσινιού ώστε να αντιστοιχεί στα πριτσίνια που έχετε επιλέξει. Να βεβαιώνεστε ότι 

χρησιμοποιείτε τις σωστές σιαγόνες συγκράτησης σύμφωνα με το μέγεθος του πριτσινιού. Τα κατάλληλα εργαλεία παρέχονται στη συσκευασία, παρακαλούμε 

βλ. την ενότητα “Συντήρηση”.

• 

Εισάγετε το τυφλό πριτσίνι στην υποδοχή πριτσινιού.

• 

Πατήστε τη σκανδάλη για να τραβήξετε το πριτσίνι (να φοράτε προστατευτικά γυαλιά).

4. Λίπανση

• 

Χρησιμοποιήστε ένα λιπαντικό γραμμής αέρα με SAE # 10 το πετρέλαιο, ρυθμίζεται σε δύο σταγόνες ανά λεπτό. Εάν δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ένας 

λιπαντήρας γραμμής αέρα, προσθέστε λάδι κινητήρα αέρα στην είσοδο μία φορά την ημέρα.

• 

Να λιπαίνετε τα σαγόνια συγκράτησης με μια σταγόνα λαδιού μηχανής κάθε 5,000 κύκλους.

5. Οδηγίες συντήρησης

• 

Να διατηρείτε το εργαλείο καθαρό και μακριά από διαβρωτικά χημικά. Μην αφήνετε το εργαλείο σε εξωτερικό χώρο.

• 

Ξεβιδώστε την κεφαλή πλαισίου με κλειδί σιαγόνος. Καθαρίστε τους σφιγκτήρες με σιαγόνες, τις υποδοχές των σφιγκτήρων και την κεφαλή πλαισίου. Λιπάνετε 

τις σιαγόνες. Συναρμολογήστε την κεφαλή πλαισίου με αντίστροφη σειρά (μην σφίγγετε υπερβολικά την κεφαλή πλαισίου).

• 

Χρησιμοποιήστε κλειδιά σιαγόνος για να ξεβιδώσετε ή για να επανατοποθετήσετε τους σφιγκτήρες με τις σιαγόνες ή τις υποδοχές των σιαγόνων. 

Απομακρύνετε την παλιά σιαγόνα από την υποδοχή σιαγόνας και αντικαταστήστε.

• 

Δεν είναι απαραίτητη η πλήρης αλλαγή λαδιού! Να ελέγχετε και να γεμίζετε το υδραυλικό επίπεδο λαδιού εάν μειώνεται η διαδρομή μετά από περίπου 100,000 

ή εάν το τυφλό πριτσίνι δεν τραβιέται πλήρως. Τηρείτε τις προφυλάξεις ασφαλείας.

 

Να χρησιμοποιείτε μόνο υδραυλικό λάδι (ISO VG22) εγκεκριμένο από τον κατασκευαστή. Παρακαλούμε σημειώστε: Ποτέ μην χρησιμοποιείτε υγρό 

φρένων.

6.Διάθεση

• 

Για τη διάθεση του εξοπλισμού αυτού πρέπει να ακολουθείται η νομοθεσία της εκάστοτε χώρας.

• 

Όλες οι συσκευές που έχουν υποστεί ζημιές, φθορά ή που δεν λειτουργούν σωστά ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΤΕΘΟΥΝ ΕΚΤΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

• 

Επισκευή μόνο από το τεχνικό προσωπικό συντήρησης.

7. Δήλωση Πιστότητας ΕΚ

Εμείς

Desoutter GmbH, Edmund-Seng-Str. 3-5, 63477 Maintal, Germany

Τύπος(οι) μηχανημάτων:

 

Pneumatic Blind Riveter

Δηλώνουμε υπεύθυνα ότι το(τα) προϊόν(-ντα): 

 RC6738/RC6748

 

Serial Number: 

From A00001-YYYYMM to Z99999-YYYYMM

Προέλευση προϊόντος:

 

CHINA

είναι σύμφωνο(-α) προς τις απαιτήσεις της Οδηγίας του Συμβουλίου που αφορά την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών τις σχετικές με: τα 

«Μηχανήματα»

 

2006/42/EC (17/05/2006)

εφαρμοστέο(-α) εναρμονισμένο(-α) πρότυπο(-α):

 

EN ISO 11148-1:2011

Ονομα και αρμοδιοτητα του δηλούντος: 

Pascal Roussy (R&D 

Manager)

Τόπος & Ημερομηνία 

Saint-Herblain

19/11/2020

Τεχνικός φάκελος διαθέσιμος από τα κεντρικά γραφεία της ΕΕ. Pascal Roussy  R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint 

Herblain - France

Copyright 2020, RODCRAFT

Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Απαγορεύεται οποιαδήποτε μη εξουσιοδοτημένη χρήση ή αντιγραφή των περιεχομένων ή τμημάτων τους. Αυτό ισχύει 

ιδιαίτερα για εμπορικά σήματα, ονομασίες μοντέλων, αριθμούς εξαρτημάτων και σχεδιαγράμματα. Χρησιμοποιείτε μόνο εξουσιοδοτημένα εξαρτήματα. 

Οποιαδήποτε ζημιά ή βλάβη που προκαλείται από τη χρήση μη εξουσιοδοτημένων ξαρτημάτων δεν καλύπτεται από την Εγγύηση ή την Υπαιτιότητα Προϊόντος

.

Αρχικές οδηγίες

EL

Ελληνικά (Greek)

RC6738 / RC6748

Πνευματικό τυφλό πριτσίνια

Summary of Contents for 8951000408

Page 1: ...Operator s Manual RC6738 RC6748 Pneumatic Blind Riveter 8956001987 REV01 12 2020...

Page 2: ...41 Huck ABP R8 ABP B8 or similar function rivet All material Avdel Interlock SSPI BAPI Huck MGLP R B U or similar function rivet Dome head 6 4mm Dome head 6 4mm Dome head 4 8mm All material Avdel Inte...

Page 3: ...2 4 0 4 8 VG 3 2 4 0 4 8 12600 3 74 1 7 0 39 10 10 9x4 52x11 4 277x115x290 4 1 4 IG 77 8 88 8 2 5 0 61 RC6748 open end close end sealed 4 8 6 4 Monobolt Magnalok Interlok 4 8 6 4 Bulb rivet 5 2 6 2 7...

Page 4: ...rotection 4 Lubrication Use an air line lubricator with SAE 10 oil adjusted to two drops per minute If an air line lubricator cannot be used add air motor oil to the inlet once a day Apply one drop of...

Page 5: ...enden Sie einen Luft ler mit SAE 10 l der auf bis zu zwei Tropfen pro Minute eingestellt ist Falls kein Luft ler verwendet werden kann len Sie den Einlass 1 Mal t glich mit Druckluft Motor l Alle 5000...

Page 6: ...rer le rivet portez une protection oculaire 4 Lubrification Utilisez un graisseur de ligne d air la norme d huile SAE 10 ajust deux gouttes par minute Si un graisseur de ligne de l air ne peut pas tre...

Page 7: ...te Presione el gatillo para tirar del remache lleve protecci n para los ojos 4 lubricaci n Utilice un lubricante de aire comprimido con aceite SAE 10 ajustado a dos gotas por minuto Si no se puede uti...

Page 8: ...are il rivetto indossare gli occhiali protettivi 4 Lubrificazione Utilizzare un lubrificatore di linea con olio SAE 10 rettificato per due gocce al minuto Se un lubrificatore di linea non pu essere ut...

Page 9: ...in de zitting zoals Druk op de trekker om de blindklinkmoer te spannen gebruik oogbescherming 4 Smering Gebruik een olienevelaar met SAE 10 olie afgesteld op twee druppels per minuut Als een olieneve...

Page 10: ...pdf 2 3 4 SAE 10 5000 5 100000 ISO VG22 6 7 Desoutter GmbH Edmund Seng Str 3 5 63477 Maintal Germany Pneumatic Blind Riveter RC6738 RC6748 Serial Number From A00001 YYYYMM to Z99999 YYYYMM CHINA 2006...

Page 11: ...r att dra ut niten b r gon skydd 4 Sm rjning Anv nd en luftledningssm rjning med SAE 10 olja justerad till tv droppar per minut Om en luftledningssm rjning inte kan anv ndas fyll p motorolja i inlopp...

Page 12: ...ring Brug en luftledningssm reapparat med SAE 10 olie justeret til to dr ber i minuttet Hvis der ikke kan anvendes en luftledningssm reapparat lufttilf r motorolie til indl bet en gang om dagen Sm r...

Page 13: ...Trykk p avtrekkeren for trekke av naglen bruk vernebriller 4 Sm ring Bruk luftsm rer med SAE 10 olje justert til to dr per per minutt Hvis luftsm rer ikke kan brukes fyll luftmotorolje i innl pet en...

Page 14: ...niitinpitimeen Paina liipasinta niitin vet miseksi k yt silm suojaimia 4 Voitelu K yt SAE 10 ljyll varustettua ilmalinjan voitelulaitetta joka on s detty kahteen pisaraan minuutissa Jos ilmalinjan vo...

Page 15: ...para puxar o rebite coloque culos de protec o 4 Lubrifica o Use um lubrificador de linha de ar com leo SAE 10 ajustado para duas gotas por minuto Se n o puder utilizar um lubrificador de linha de ar a...

Page 16: ...tion_info_sheet_0111 pdf 2 3 4 SAE 10 5 000 5 100 000 ISO VG22 6 7 Desoutter GmbH Edmund Seng Str 3 5 63477 Maintal Germany Pneumatic Blind Riveter RC6738 RC6748 Serial Number From A00001 YYYYMM to Z9...

Page 17: ...a smarownicy w przewodem powietrznym z olejem SAE 10 wyregulowanej na dwie krople na minut Je li nie mo na u y smarownicy z przewodem powietrznym raz dziennie nale y na o y olej na wlot silnika pneuma...

Page 18: ...u vejte pracovn br le pro ochranu o 4 Maz n Pou ijte maznice vzduchov ho veden s SAE 10 olej kter je nastaven na dv kapky za minutu Pokud nen mo n pou t vzduchov veden maznice p idat vzduch motorov ol...

Page 19: ...spustenia nit potiahnete pou vajte ochranu o 4 mazanie Pou ite maznice vzduchov ho vedenia s SAE 10 olej ktor je nastaven na dve kvapky za min tu Ak nie je mo n pou i vzduchov vedenie maznice pridajte...

Page 20: ...y t Viseljen v d szem veget 4 ken s Haszn ljon l gvezet k ken st SAE 10 olajjal percenk nt k t csepp be ll t ssal Ha l gvezet k ken s nem haszn lhat naponta egyszer adagoljon l gmo torolajat a bemenet...

Page 21: ...te zra no mazalko oljem SAE 10 prilagojeno na dve kapljici na minuto e zra ne mazalke ni mogo e uporabiti dodajte v odprtino za zra no motorno olje za dovod enkrat na dan Vsakih 5 000 ciklov spustite...

Page 22: ...r minut grei iu Jei pneumatinio tepiklio naudoti nega lite vien kart per dien variklio alyvos la inkite tepimo ang Kas 5 000 cikl rankio griebtuvo iotis sutepkite vienu la u ma inin s alyvos 5 Technin...

Page 23: ...les 4 E o ana Izmantojiet gaisa l niju sm rvielu ar SAE 10 e u noregul jot divus pilienus min t Ja nevar izmantot gaisa l niju sm rvielas pievienojiet gaisa motore u iepl dei vienu reizi dien Ier v ji...

Page 24: ...11 pdf 2 3 4 SAE 10 5000 5 100000 ISO VG22 6 7 Desoutter GmbH Edmund Seng Str 3 5 63477 Maintal Germany Pneumatic Blind Riveter RC6738 RC6748 Serial Number From A00001 YYYYMM to Z99999 YYYYMM CHINA 20...

Page 25: ...fo_sheet_0111 pdf 2 3 4 SAE 10 1 2 1 1 5 000 1 1 5 100 000 ISO VG22 6 7 Desoutter GmbH Edmund Seng Str 3 5 63477 Maintal Germany Pneumatic Blind Riveter RC6738 RC6748 Serial Number From A00001 YYYYMM...

Page 26: ...sa SAE 10 uljem koji je pode en na dvije kapi u minuti Ako nije mogu e koristiti podmaziva zra nog voda jednom dnevno nalijte motorno ulje u ulaz Nanesite jednu kap strojnog ulja na eljust stezne gla...

Page 27: ...ru ochi 4 Lubrifiere Utiliza i un lubrificator pentru sisteme de aer comprimat cu ulei SAE 10 ajustat la dou pic turi pe minut n cazul n care nu se poate folosi un astfel lubrifi cator ad uga i ulei d...

Page 28: ..._0111 pdf 2 3 4 SAE 10 5 000 5 100 000 ISO VG22 6 7 Desoutter GmbH Edmund Seng Str 3 5 63477 Maintal Germany Pneumatic Blind Riveter RC6738 RC6748 Serial Number From A00001 YYYYMM to Z99999 YYYYMM CHI...

Page 29: ...silmakaitsmeid 4 M rimine Kasutage huliini m rdeseadist mis on reguleeritud kahele tilgale minutis koos SAE 10 liga Kui huliini m rdeseadist ei ole v imalik kasutada lisage kord p evas sissev ttu pne...

Page 30: ...on_info_sheet_0111 pdf 2 3 4 1 SAE 10 5 000 5 100 000 ISO VG22 6 7 Desoutter GmbH Edmund Seng Str 3 5 63477 Maintal Germany Pneumatic Blind Riveter RC6738 RC6748 Serial Number From A00001 YYYYMM to Z9...

Page 31: ...g zl k kullan n z 4 Ya lama Dakikada iki damla d ecek ekilde ayarlanm SAE 10 ya ile bir hava hatt ya lay c kullan n z Bir hava hatt ya lay c kullan lamaz ise g nde bir kez giri ine hava motoru ya ekl...

Page 32: ...sleitfaden gelesen und verstan den wurden Artikel Nr 8956000414 Avant toute utilisation ou intervention sur l outil veillez ce que les informations suivantes ainsi que les instructions fournies dans l...

Page 33: ...cemi a zvl t do d van mi bezpe nostn mi pokyny kat 8956000414 Aby sa zn ilo riziko poranenia pre tajte si nasleduj ce inform cie ako aj osobitne prilo en bezpe nostn opatrenia a sna te sa im porozumie...

Page 34: ...NOTES...

Page 35: ...NOTES...

Page 36: ...www rodcraft com...

Reviews: