![RODCRAFT 8951000408 Operator'S Manual Download Page 10](http://html1.mh-extra.com/html/rodcraft/8951000408/8951000408_operators-manual_1476608010.webp)
1.Технические характеристики
Модель
Заклепка
Насадка
Сила
Вес
Внутренний
диаметр
шланга
Габаритные
размеры
L x W x H
Расход воздуха
Впуск
воздуха
Звуковое
давление
L
pA
Мощность
звука
L
wA
Вибрация
a
hd
k
F
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
[мм]
[мм]
[N]
[lb]
[кг]
[дюйм]
[мм]
[дюйм.]
[мм]
[Nl/s]
[мм]
[дБ(A)]
[дБ(A)] [м/с²][м/с²]
м
акс. давление 6,3 бар (90 фунт/кв. дюйм)
ah : Ударов в минуту,
k
Неизвестно;
L
pA
Звуковое давление dB(A),
K
pA
=
K
WA
= 3 dB Неизвестно.
Заявленные шумовые и вибрационные характеристики
(ISO 15744 and ISO 20643 and EN 12096)
Эти заявленные параметры, полученные при испытаниях в лабораторных условиях согласно указанным стандартам, пригодны для сравнения
с заявленными характеристиками других инструментов, тестированных по тем же стандартам. Заявленные параметры не пригодны для
использования в оценках риска, а параметры, измеренные на индивидуальных рабочих местах, могут иметь более высокие значения.
Фактические параметры воздействия и риск причинения вреда отдельным лицам носят индивидуальный характер и зависят от приемов работы,
обрабатываемой заготовки и особенностей рабочего места, а также от длительности воздействия и физического состояния пользователя. Наша
компания, RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS, не несет ответственности за последствия использования заявленных параметров вместо параметров,
отражающих фактическое воздействие, в оценке риска в ситуации, которая создается на индивидуальном рабочем месте и которая находится
вне нашего контроля. При неправильной работе с этим инструментом он может вызвать вибрационный синдром кисти руки. Указания ЕС по
снижению вибрационного синдрома кисти рук можно найти на www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf.
Мы рекомендуем программу контроля состояния здоровья, которая обеспечивает раннее обнаружение симптомов вредного воздействия шума и
вибрации, позволяя своевременно пересмотреть процедуры руководства работами, чтобы предотвратить ухудшение здоровья в будущем.
2. Тип(ы) оборудования
•
Данный клепальный молоток предназначен для вбивания клепок в любые материалы.Другое использование запрещено. Для профессионального
применения.
•
Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию перед запуском инструмента
.
3. Инструкция по установке
•
еобходимо всегда устанавливать наконечники, соответствующие заклепкам. Подберите правильный размер кулачка зажимного патрона в
зависимости от размера заклепки. Необходимые инструменты входят в комплект; см. подробности в разделе “Обслуживание”.
•
Установите заклепку в наконечник.
•
Нажмите на курок, чтобы втянуть заклепку (глаза должны быть защищены).
4. Смазка
•
Используйте масленку для пневмолиний с маслом SAE # 10, настроенную на две капли в минуту. Если нет возможности использовать масленку для
пневмолиний, добавляйте во впуск масло для пневмодвигателей один раз в день.
•
Каждые 5000 циклов нужно наносить каплю машинного масла на кулачок зажимного патрона
.
5. Инструкция по техническому обслуживанию
•
Необходимо содержать инструмент в чистоте и не подвергать воздействию агрессивных химических веществ. Не оставляйте его на открытом
воздухе.
•
Отвинтите головку корпуса с помощью вилочного ключа. Очистите кулачок зажимного патрона, основание кулачка зажимного патрона и головку
корпуса. Смажьте кулачок зажимного патрона. Соберите головку корпуса в обратной последовательности (нельзя затягивать головку корпуса
слишком сильно).
•
Используйте вилочные ключи, чтобы открутить или заменить кулачок зажимного патрона или основание кулачка зажимного патрона. Снимите
старый кулачок зажимного патрона с основания и замените его.
Полная смена масла не является необходимой! Проверяйте уровень гидравлической жидкости и доливайте ее, если прибл. через 100000 циклов
уменьшилась мощность или заклепка вставляется не полностью. Соблюдайте технику безопасности.
Используйте только гидравлическую жидкость (ISO VG22), одобренную производителем. Обратите внимание: Запрещается использовать
тормозную жидкость.
6.Утилизация
•
Утилизация данного оборудования должна соответствовать законодательству соответствующей страны.
•
Все поврежденные, сильно изношенные или неправильно работающие УСТРОЙСТВА ДОЛЖНЫ БЫТЬ ВЫВЕДЕНЫ ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ.
•
Ремонт только персоналом технического обслуживания.
7. Декларация соответствия
Мы,
Desoutter GmbH, Edmund-Seng-Str. 3-5, 63477 Maintal, Germany
Тип(ы) оборудования:
Pneumatic Blind Riveter
Заявляем, что продукция:
RC6738/RC6748
Serial Number:
From A00001-YYYYMM to Z99999-YYYYMM
Происхождение продукта:
CHINA
соответствует требованиям директив Европейского Совета относительно законодательств стран-участниц по: "Машинному оборудованию" 2006/42/
EC (17/05/2006)
применяемые согласованные нормы:
EN ISO 11148-1:2011
Фамилия и должность составителя: Pascal Roussy (R&D Manager)
Место и дата
:
Saint-Herblain
,
19/11/2020
Технический документ доступен в главном офисе Европейского Союза. Pascal Roussy R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273
44800 Saint Herblain - France
Copyright 2020, RODCRAFT
Все права защищены. Всякое несанкционированное использование или копирование всего или части настоящего документа запрещается. Этот запрет
распространяется в частности на товарные знаки, обозначения моделей, каталожные номера и чертежи. Используйте только утвержденные детали.
На любые повреждения или неисправности из-за применения неавторизованных деталей не распространяется действие гарантии или обязательства
ответственности за продукцию
.
Оригинальная инструкция по эксплуатации
RU
русский язык (Russian)
RC6738 / RC6748
Пневматический заклепочник
Summary of Contents for 8951000408
Page 1: ...Operator s Manual RC6738 RC6748 Pneumatic Blind Riveter 8956001987 REV01 12 2020...
Page 34: ...NOTES...
Page 35: ...NOTES...
Page 36: ...www rodcraft com...