9
FR
6. Entretien
• Toutes les parties amovibles doivent régulièrement être graissées à l‘aide d‘une graisse standard multi-usages. Conservez toujours l‘équipement propre et à
l‘abri de produits corrosifs. Ne laissez pas le matériel à l‘extérieur.
• Lorque vous ne vous servez pas du cric roulant, le piston doit être tiré.
• Un changement complet d’huile n‘est pas nécessaire !
Veuillez vérifier le niveau d‘huile au moins une fois chaque année et effectuer un remplissage si nécessaire. Remplissez le cylindre avec du liquide hydrau-
lique jusqu’au bord inférieur de la vis d‘admission du liquide. Veuillez noter que le piston doit être rétracté.
• Important: Une trop grande quantité d‘huile peut rendre l‘appareil inutilisable.
• Utilisez uniquement du liquide hydraulique (type HLP ISO 32) approuvé par le fabricant. Attention : N‘utilisez jamais de liquide de freinage.
• L‘entretien et les réparations de cet équipement ne doivent être effectués que par du personnel technique qualifié.
7. Air dans le système hydraulique
Une accumulation d‘air dans le système hydraulique peut affecter les performances du cric roulant. Pour traiter ce type de problèmes, veuillez procéder de
la façon suviante.
• Ouvrir la vanne de purge en tournant le levier dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre et en pompant simultanément avec le levier ou en utilisant la
pédale (5-6 fois).
• Pompez ensuite jusqu‘à atteindre la hauteur maximale avant de rabaisser à nouveau. Le système hydraulique est désaéré.
8. Mise au rebut
• La mise au rebut de cet équipement doit se faire en respect de la législation en vigueur dans le pays concerné.
• Tous les appareils endommagés, gravement usés ou ne fonctionnant pas correctement DOIVENT ETRE MIS HORS SERVICE.
Les réparations concernant cet équipement ne doivent être effectuées que par du personnel technique qualifié.
Utilisez l’appareil uniquement dans le but pour lequel il a été conçu, décrit plus haut. Toute autre utilisation est expressément exclue ! Nous n‘acceptons
aucune responsabilité ni aucune garantie pour les blessures et dommages résultant d‘une mauvaise utilisation, d‘un détournement ou d‘un non respect des
instructions de sécurité.
9. Dépannage
Type de dysfonctionnement
Raison possible
Solution
La pompe fonctionne mais le vérin ne fonctionne
pas
1) Le flexible d‘huile est desserré et le vérin fuit
Vérifiez la connexion des flexibles d‘huile, remplacez les joints d‘huile
Lorsque la vanne de décharge est ouverte, le vérin
ne peut pas se remettre en place
2) Le flexible d‘huile est desserré
Vérifiez la connexion des flexibles d‘huile
3) Pas assez de place dans la pompe
Ouvrez la vanne d‘échappement
4) le vérin est devenu inefficace
Remplacez le vérin
Mode manuel normal, le vérin ne peut pas
fonctionner
5) La vanne de décharge ne se referme pas
totalement
Vérifiez la vanne de décharge
6) Air dans le système
Purgez l‘air comme l‘indique le manuel
Le vérin ne fonctionne pas pleinement
7) Il n‘y a pas suffisamment d‘huile
Ajoutez de l‘huile
Fuite d‘huile
8) Les joints sont cassés
Remplacez les joints
9) Les pièces vissées sont desserrées
Serrez les parties à vis
10. Certificat CE
RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS
Visitez notre site Internet au www.rodcraft.com
Vous pourrez également y télécharger nos manuels.
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter votre succursale ou un distributeur Rodcraft agréé.
LHHT20P
Séries: 011 à 129
Origine du produit :
Fabriqué en Chine
est conforme aux exigences du conseil des Directives sur le respect des lois des États membres à propos de :
« Machinerie »:
2006/42/CE (17/05/2006)
standard(s) normalisé(s) applicable(s) :
EN ISO 11148-6:2010
Fichier tech-
nique disponible
auprès du centre
technique UE
CP
ZAC de la Lorie -38, rue Bobby Sands, B.P10273
44818 Saint-Herblain Cedex, France
Lieu et date
d’obtention :
44818 Saint-Herblain,
France
01.06.2012
Nom et adresse
de l’entreprise :
Rodcraft Customer Center
Langemarckstr.35 bis
45141 Essen- Allemagne
Bruno Blanchet
Directeur général :
Nous déclarons par la présente que les machines décrites ici respectent les exigences générales de santé et de sécurité des directives de l’UE mentionnées ci-dessus, en
termes de conception et de conception et du type que nous circulons nous-mêmes. Cette déclaration devient caduque si la machine est modifiée sans notre approbation.
Valide pour :
DÉCLARATION CE