roco 62366 Operating Instructions Manual Download Page 17

17

F

60

Réglage  de  l’intensité 
des feux avant

(255 = Intensité maximale)

00 – 255

266

Réglage globale de 
l‘intensité de tous les 
bruits 

(prière de bien vérifier 

la programmation des variab-
les CV 121 à 123!)

00 – 255

 287

Seuil  d’activation  du 
bruit de freinage

 

(valeur 00 = Les bruits du 
freinage ne s’activent que 
machine déjà à l’arrêt)

00  – 255

Fonction complémentaire

L’essentiel  des  coefficients  (»CV«)  est  accessible  par  la 
LOCO-SOURIS/multiSOURIS  au  mode  »programmation 
de base« (voir mode d’emploi abrégé de la LOCO-SOU-
RIS/multiSOURIS), tous les autres au mode »programma-
tion  professionnel«  (voir  manuel  »LOCO-SOURIS/multi-
SOURIS«). 
Vous pouvez télécharger ce manuel par Internet à l’adres-
se MX 6462P www.zimo.at comme document.

Programmation des paramètres au 

format »Motorola**«

En vue d’exploiter la sonorisation intégrée au déco-
deur  »Sounddecoder«  en  commande  numérique 
au  format  »Motorola«**,  il  faut  activer  l’unité 
centrale Märklin* 6021 au nouveau format Moto-
rola**« (format élargi) par les micro-contacteurs 1 
et 2 situés à l’arrière du boîtier (les deux en posi-
tion »ON«). Pour rendre effectivement opération-
nel cette commutation, réinitialisez la centrale en 
appuyant, simultanément, sur les touches »STOP« 
et »GO« jusqu’à ce que l’écran s’éteigne et affiche 
ensuite,  pour  quelques  instants,  le  numéro  »99«. 
Actionnez  alors  seulement  la  touche  »STOP«  et, 
puis,  la  touche  »GO«.  L’enclenchement  du  nou-
veau  format  »Motorola**«,  indispensable  pour 
faire fonctionner la sonorisation, est alors affiché à 
l’écran sous forme de deux flèches supplémentaires 
de direction.
Même cas pour la centrale »Intellibox«:  pour  pou-
voir activer la sonorisation intégrée du décodeur, 
il  est  indispensable  de  reprogrammer  l’adresse 
utilisée au »nouveau format Motorola**«.

En vue de pouvoir comparer les coefficients »CV« des 
normes  »DCC«  aux  paramètres  du  nouveau  format 
»Motorola**«, nous n’avons pas modifié l’ordre  des 
paramètres dans la liste ci-après (Conséquence: l’ordre 
des registres n’est malheureusement pas ascendant!):

Les régistres correspondent aux 
variables CV

Quant  à  la  programmation  des  paramètres  effectuée 
en usine, se référer s.v.p. au mode d’emploi fourni avec 
la locomotive ou le décodeur!

En vue d’une program-

mation  des  registres  »Motorola**«  veiller  à  ce 
que...

•  le bouton régulateur soit mis à »0«. 
•   toutes  les  locomotives  soient  enlevées  du  réseau, 

sauf celle que vous voulez programmer 

(cas de pro-

grammation par la centrale »Märklin* 6021«)

ou que la loco-motive à programmer se trouve sur le 
rail de programmation 

(centrale »Intellibox«. La 

programmation des adresses doit se faire au 

63931923.indd   17

30.06.2011   11:41:18

Summary of Contents for 62366

Page 1: ...Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d emploi 2 6 D GB F 8 12 14 20 Sounddecoder I 21 25 NL 26 30 63931923 indd 1 30 06 2011 11 41 15...

Page 2: ...e Stromzufuhr vom Deco der ehe Sie Arbeiten am Decoder durchf hren Sollte f r Wartungsarbeiten der Lautsprecher ent fernt werden m ssen behandeln Sie den Lautspre cher extrem vorsichtig ben Sie keiner...

Page 3: ...e von 0 255 programmierbar CV Wert 1 Adresse kurze Adresse 01 99 2 Anfahrspannung kleinste Kriechgeschwindigkeit 01 252 3 Beschleunigungszeit vom Stillstand bis Maximal geschwindigkeit 00 255 4 Bremsz...

Page 4: ...uben Lange Adresse verwenden lange Adresse CV 17 18 x 01 x 02 x x 03 x 04 x x 05 x x 06 x x x 07 x 32 x x 33 x x 34 x x x 35 x x 36 x x x 37 x x x 38 x x x x 39 Zusatzfunktion nderungen der CV k nnen...

Page 5: ...Decoder beachten Sie beim Programmieren das Blinken der Beleuchtung M rklin 6021 1 Reset ausl sen Stop und Go gleichzeitig einige Sekunden dr cken 2 Gleisspannung abschalten Stop 3 Zweistellige Lokadr...

Page 6: ...chen 1 Esc Taste dr cken 2 Mit Drehregler den Men punkt Lok l schen w hlen 3 Drehregler dr cken 4 Nochmals Drehregler dr cken um zu best tigen Wiederholen Sie die Schritte Lok in der Datenbank anlegen...

Page 7: ...7 GB 63931923 indd 7 30 06 2011 11 41 17...

Page 8: ...d for this locomotive and must be used only in this particular locomotive Always disconnect the power supply to the decod er before doing any work on it Should it be necessary to remove the loudspeake...

Page 9: ...ssible Settings in DCC Digital Operation The most important CV s For the preset factory values please see the informa tion sheet enclosed with the locomotive or decoder Notice For the Lokmaus the CV s...

Page 10: ...mum brightness 00 255 266 TotalVolume of all Sounds 00 255 287 Braking Sound Threshold 00 The higher the value the ear lier the braking sound starts when braking 00 255 Accessory Function Changes can...

Page 11: ...on the Intellibox programming takes place in accordance with the Intellibox instructions for DCC decoders Please observe the flashing of the lights during programming M rklin 6021 1 Trigger a reset p...

Page 12: ...ption Erase Locomotive 3 Press the knob 4 Press the knob again to con rm Repeat the steps Repeat the steps Dock the Locomotive in the da tabank 1 8 and Setting the Correct Address 1 7 Should there sti...

Page 13: ...13 F 63931923 indd 13 30 06 2011 11 41 18...

Page 14: ...oupez toute alimentation lectrique du d codeur pr alablement toute intervention envisag e sur la machine ou son d codeur Si quelque soit la raison une intervention de maintenance sur votre machine imp...

Page 15: ...osition 0 Maintenez le bouton dans cette position une demie seconde au moins pour tre s r que la commande d inversion soit effectivement saisie par le d codeur De toute fa on la locomotive doit tre en...

Page 16: ...les valeurs programm es en usine avec des centrales et ampli cateurs bidirectionnels cette fonction af che galement le code d identi cation du fabricant du d codeur 13 Mode commande analogique des fo...

Page 17: ...ches STOP et GO jusqu ce que l cran s teigne et affiche ensuite pour quelques instants le num ro 99 Actionnez alors seulement la touche STOP et puis la touche GO L enclenchement du nou veau format Mot...

Page 18: ...intenant la composition de la valeur m me 7 Composez la valeur d sir e deux chiffres 8 Actionnez l inverseur de sens de marche Le d co deur confirme alors la valeur par un son long et haut Puis des so...

Page 19: ...Presser le bouton r gulateur Si la machine n accepte pas maintenant vos ordres de marche effacer la machine de la base de don n es de la centrale comme suit 1 Presser la touche Esc 2 S lectionner par...

Page 20: ...lant qui vous a vendu votre d co deur ou votre locomotive ROCO munie de ce d co deur Il est votre sp cialiste comp tent en toutes les questions concernant le train miniature et sa commande Le nom M RK...

Page 21: ...ente continua DC e corrente alter nata AC sound possibile regolato in base al carico in azionamento digitale la velocit in salita in discesa e a carichi diversi di trazione viene mantenuta invariata a...

Page 22: ...e del decoder solo lettura Leggibile solo su ampli ca tori centrali con capacit di lettu ra 8 Funzione Reset ripristino di tutti i valori alle impostazi oni di fabbrica su ampli catori centrali con ca...

Page 23: ...elle posizioni di marcia alla regolazione del carico olla sincronizzazione del sonoro seguendo le dettagliate istruzioni contenute nel manuale MX 6462 www zimo at Possibilit di regolazione in azioname...

Page 24: ...nsione al binario Stop 3 Inserire l indirizzo della locomotiva a due cifre oppure 80 4 Premete l interruttore della direzione della corsa tenetelo premuto e premete poi Go Il decoder in modalit progra...

Page 25: ...Indirizzo 5 Premere il regolatore girevole 6 selezionare l indirizzo della locomotiva 7 Premere il regolatore girevole Se la locomotiva non si dovesse mettere in mo vimento cancellare la locomotiva da...

Page 26: ...l ge schikt en her kent automatisch het DCC en Motorola formaat Deze decoder wordtmetgelijkstroom DC enwisselstroominstallaties AC analoog sound mogelijk gebruikt is voorzien van cruise control snelhe...

Page 27: ...oderversienummer alleen lezen Leesbaar alleen aan versterkers centrales die in staat zijn te lezen 8 Reset functie Terugzetten van alle waardes op fabrieksinstelling aan verster kers centrales die in...

Page 28: ...06 x x x 07 x 32 x x 33 x x 34 x x x 35 x x 36 x x x 37 x x x 38 x x x x 39 Bijkomende functie Waarden van de CV s kunnen in veel gevallen met de multiMAUS in de standaard programmeermodus wor den gew...

Page 29: ...ammeren M rklin 6021 1 Reset Stop en Go gelijktijdig enige seconden indrukken 2 Spanning op rails uitschakelen Stop 3 2 Cijferige Locadres of 80 ingeven 4 Rijrichtingsschakelaar indrukken en vervol ge...

Page 30: ...ocomotief nu niet rijdt de locomo tief uit de gegevensbank wissen 1 Esc toets indrukken 2 Met de draairegelaar menupunt Locomotief wissen selecteren 3 Draairegelaar indrukken 4 Nogmaals op de draaireg...

Page 31: ...NL 31 63931923 indd 31 30 06 2011 11 41 21...

Page 32: ...t cause des aiguilles et ar tes vives Voorzichtig Bij ondoelmatig gebruik bestaat verwondigsgevaar door scherpe zijkanten uen uitsteeksels Attenzione Un inappropriato uso comporta pericolo di feriment...

Reviews: