background image

de tecido em relevo com cilindros de polistireno reforçados, bem como por almofadas de conforto. 
Em caso de choque, o revestimento interno amortece a energia incidente e a elimina através de 
deformação. A estrutura flexível dos dois principais componentes garante um elevado conforto e 
assegura o ajuste do capacete.

Esta é uma indicação para o uso de um revestimento interno permutável. Este revestimento interno 
não pode ser utilizado, de forma alguma, sem o acompanhamento da carcaça exterior e das 
correias ROCKWELL. Para a fixação do revestimento interno e da carcaça exterior, lê as instruções 
de utilização. O revestimento interno não foi projectado para utilização isolada. A utilização do 
revestimento interno sem a carcaça exterior e as correias acarreta graves riscos de ferimentos.

2. SUBSTITUIÇÃO DO REVESTIMENTO INTERNO

2.1 Remove o revestimento interno:

a. Com cuidado, solta os botões de pressão.
b. Se necessário, puxa as alças das guias das peças da orelha.
c. Ao remover, segura com firmeza o RingFit na parte traseira do capacete e puxa-o para fora.
d. O revestimento interno pode ser agora facilmente removido.

2.2 Introdução do revestimento interno:

a. Primeiro coloca as correias para fora da carcaça exterior.
b. Coloca o revestimento interno correctamente dentro da carcaça exterior.
c. Com a ajuda dos botões de pressão, fixa o revestimento interno. 
d. Coloca o RingFit na ranhura apropriada localizada na parte traseira do capacete desportivo. 
e.  Certifica-te de que os botões de pressão estão totalmente encaixados. Se este não for o caso, 

não utilizes o capacete.

f. Se necessário, introduz as alças pelas guias nas peças da orelha.
g. Após a lavagem / substituição do revestimento interno, as alças devem ser reajustadas.

Muito obrigado pela aquisição do nosso produto! As informações detalhadas e ilustrações podem 
ser consultadas nas primeiras páginas deste folheto.

Todos os nossos produtos são fabricados sob os mais altos padrões de qualidade e estão sujeitos a 
rigorosos controlos de qualidade. Se, mesmo com todas essas precauções, o teu produto apresentar 
algum defeito, entra em contacto com o teu revendedor autorizado para efeitos de reivindicação 
de garantia e solicitação de reparação. Esperamos que o teu novo capacete te proporcione muitos 
momentos de diversão e lembra-te sempre: “Ride in Style“!

1. INFORMAÇÕES GERAIS

Os capacetes ROCKWELL oferecem a protecção adequada para a cabeça contra influências externas. 
Um capacete desportivo é projectado de acordo com os diferentes critérios de uma modalidade 
desportiva. Verifica no revestimento interno do teu capacete para qual modalidade desportiva 
ele foi especialmente construído e as normas de segurança que são cumpridas pelo revestimento 
interno em combinação com a carcaça exterior. Um capacete desportivo só poderá proteger se 
estiver correctamente encaixado e firmemente assentado na cabeça. No entanto, ele não exclui a 
possibilidade de ferimentos. Por favor, lê nossas instruções antes de usar o capacete. 

Os nossos capacetes são compostos por dois componentes principais: a carcaça exterior em material 
sintético de elevada qualidade, que dá ao capacete estabilidade e que, em caso de choque, dis-
tribui a energia da pancada por uma grande área. O revestimento interno é constituído por uma 
camada têxtil 

4

, que pode ser vista através da carcaça exterior, e por uma construção composta 

PORTUGUÊS

Summary of Contents for ROCK-B1

Page 1: ...TECHNICAL INSTRUCTIONS INLAY DE GB FR IT NL ES PT SE NO DA FI CS PL ZH JP KO AR THA NEVER USE ALONE FOR ROCK B1 ROCK S1...

Page 2: ...2 3 4 5 5 1...

Page 3: ...dich f r unser Produkt entschieden hast Detailinformationen und Illustrationen findest Du auf den ersten Seiten dieses Heftes Alle unsere Produkte werden unter h chsten Qualit tsanspr chen gefertigt...

Page 4: ...elm seine Sicherheitsfunktion erf llen kann 3 6 Anpassung des Gurtbandsystems a Entferne ggf das Komfortpolster am Kinnband b Schlie e den Magnetverschluss 3 c Stelle die L nge des Kinnbandes durch An...

Page 5: ...volle Schutzwirkung entfalten Dieser Helm sollte nicht durch Kinder beim Klettern oder anderen Aktivit ten verwendet werden wenn ein Risiko besteht sich zu erh ngen falls sich das Kind mit dem Helm ve...

Page 6: ...To find the right helmet size for you measure the circumference of your head one finger s breadth above your eyebrows In many stores the staff will have tape measures on hand for this purpose The hea...

Page 7: ...or or visit the Rockwell website at www rockwell headgear com 5 SAFE USAGE This inlay must never be used without the fitting ROCKWELL hardshell and straps Before you take off check that your helmet is...

Page 8: ...de polystyr ne renforc s et rembourrage de confort La coque int rieure amortit l nergie en cas de choc et l absorbe par d formation Le montage flexible des deux composants principaux am liore le conf...

Page 9: ...it bien ajust pour qu il puisse remplir sa fonction de s curit 3 6 Ajustement du syst me de sangle a Enl ve le rembourrage de confort sur la jugulaire b Ferme la fixation magn tique 3 c R gle la longu...

Page 10: ...t avec la combinaison des deux et avec des pi ces d origine ROCKWELL Ce casque de doit pas tre utilis par un enfant pour l escalade ou toute autre activit risque d tranglement Il est imp ratif que les...

Page 11: ...calotta interna necessario regolare di nuovo le cinghie 3 INFORMAZIONI GENERALI SULL ACQUISTO DI UN CASCO SPORTIVO 3 1 Circonferenza della testa in cm Il punto essenziale per la giusta scelta di un c...

Page 12: ...LIZZO SICURO Questa calotta interna non deve in nessun caso essere utilizzata senza la relativa calotta esterna ROCKWELL e le cinghie Prima dell uso durante l attivit sportiva controlla sempre il corr...

Page 13: ...zien en een constructie van geperst textiel met versterkte polystyreencilinders en een schuimlaag voor comfort De inlay dempt bij een botsing de botsingsenergie en neemt deze door te vervormen op De f...

Page 14: ...Een optimale pasvorm is noodzakelijk zodat de helm zijn veiligheidsfunctie kan vervullen 3 6 Aanpassen van het systeem van de kinriem a Verwijder evt de zachte bekleding van de kinriem b Sluit de mag...

Page 15: ...het risico van ophanging bestaat als het kind verstrikt raakt met de helm Er moet beslist op worden gelet dat kinderen hun sporthelmen afzetten voordat zij een speeltuin betreden ESPA OL Gracias por...

Page 16: ...membrana interior deber s ajustar nuevamente las correas 3 INFORMACI N GENERAL PARA LA COMPRA DE UN CASCO DEPORTIVO 3 1 Contorno de la cabeza en cm Como punto de referencia para la elecci n del tama o...

Page 17: ...KWELL Este casco no debe ser utilizado por ni os para escalar o para realizar otras actividades en las que exista el riesgo de que se pueda estrangular si se llegase a enredar en l Observa siempre que...

Page 18: ...ecess rio introduz as al as pelas guias nas pe as da orelha g Ap s a lavagem substitui o do revestimento interno as al as devem ser reajustadas Muito obrigado pela aquisi o do nosso produto As informa...

Page 19: ...Para a repara o ou substitui o do revestimento interno devem ser utilizadas exclusivamente pe as originais Consulta o teu revendedor ou o s tio da Rockwell em www rockwell headgear com 3 INFORMA ES GE...

Page 20: ...a actividade desportiva verifica o assento correcto do capacete O fecho magn tico da correia do queixo tem de estar sempre totalmente fechado As correias t m de estar bem ajusta das e esticadas Se for...

Page 21: ...j lmen ska sitta l sare 2 3 5 Hj lmen ska sitta fast Kontrollera att hj lmen sitter fast genom att skaka p huvudet medan hakbandet r ppet Hj lmens position f r d inte ndras Hj lmen m ste sitta perfekt...

Page 22: ...ginaldelar anv nds Denna hj lm ska inte anv ndas av barn vid kl ttring eller andra aktiviteter n r risk finns f r h ngning om barnet fastnar med hj lmen Se alltid till att barn tar av sig sina sporthj...

Page 23: ...derkastes strenge kvalitets kontroller Hvis ditt produkt til tross for disse sikkerhetsforanstaltningene skulle oppvise mangler henvend deg til din fagforhandler med dine garantikrav og nsker n r det...

Page 24: ...g Ved reparasjon eller utskifting av polstringer m det utelukkende anvendes originale deler Venn ligst ta kontakt med din forhandlerr eller g inn p nettsiden www rockwell headgear com 3 GENERELL INFOR...

Page 25: ...h j komfort og udg r grundlaget for hjelmens pasform DANSK 5 SIKKER BRUK Denne polstringen m aldri brukes uten hjelmskallet og remmer fra ROCKWELL P se at hjelmen sitter korrekt f r du begynner kj ri...

Page 26: ...God pasform Du kan tjekke om hjelmen sidder ordentlig fast ved at ryste hovedet let med hageremmen ben Hjelmen skal blive siddende fast p hovedet imens En optimal pasform er en foruds tning for at hje...

Page 27: ...denne hjelm i forbindelse med klatring eller andre aktiviteter hvor der er risiko for at barnet h nges hvis barnet h nger fast med hjelmen V r altid opm rksom p at b rn tager deres sportshjelm af ind...

Page 28: ...valmistetaan korkeimpia laatuvaatimuksia noudattaen ja niiden on l p ist v tiukat laatutarkastukset Mik li tuotteessasi on ko varotoimenpiteist huolimatta puutteita ota yhteys j lleenmyyj si takuuvaat...

Page 29: ...ny t ss ta pauksessa j lleenmyyj si puoleen tai vieraile Rockwellin verkkosivulla www rockwell headgear com 3 YLEIST TIETOA URHEILUKYP R N HANKINNASTA 3 1 P n ymp rysmitta cm in Kiinnekohtana oikean k...

Page 30: ...ysok komfort p i no en a je zodpov dn za to e helma perfektn sed E TINA 5 TURVALLINEN K YTT T t sis kuorta ei saa miss n tapauksessa k ytt ilman siihen kuuluvaa ROCKWELL ulkokuorta ja hihnoja Tarkista...

Page 31: ...m ve sm ru hodinov ch ru i ek je velikost men proti sm ru hodinov ch ru i ek v t 2 3 5 Pevn dr en na hlav Kontrola toho zda helma pevn dr se prov d lehk m pot esen m hlavy s rozepnut m p skem pod brad...

Page 32: ...t d ti p i lezen ani jin ch aktivit ch pokud hroz ob en pokud by se d t helmou zachytilo P ed vstupem na d tsk h i t je nezbytn aby d ti sportovn helmu sundaly CS 3 6 P izp soben syst mu p sk a Odstra...

Page 33: ...ilustracje mo esz znale na pierwszych stronach niniejszej broszury Wszystkie nasze wyroby s produkowane z zachowaniem najwy szych wymog w jako ciowych i poddawane rygorystycznym kontrolom jako ci Je...

Page 34: ...zach camy do odwiedzenia strony internetowej Rockwell www rockwell headgear com 3 OG LNE INFORMACJE DOTYCZ CE ZAKUPU KASKU SPORTOWEGO 3 1 Obw d g owy w cm W celu doboru odpowiedniego rozmiaru kasku n...

Page 35: ...a zewn trz nie s widoczne adne uszkodzenia W zwi zku z tym wymie kask po takim zdarzeniu na nowy a stary zutylizuj Nie u ywaj kasku kt ry by noszony podczas wypadku Pami taj e nawet w kasku nale y je...

Page 36: ...ZH 2 2 1 a b c d 2 2 a b c d e f g 3 3 1 3 2 ROCKWELL 3 3 1 3 4 2 3 5 3 6 a b 3 c d e...

Page 37: ...ZH 4 60 C Rockwell www rockwell headgear com 5 ROCKWELL 5 ROCKWELL...

Page 38: ...ROCKWELL 2 2 1 a b c RingFit d 2 2 a b c d RingFit e f f 1 ROCKWELL ROCKWELL 4...

Page 39: ...3 6 a b 3 c d e 4 60 C Rockwell www rockwell headgear com JP 3 3 1 cm cm 3 2 ROCKWELL 3 3 1 3 4 2 3 5...

Page 40: ...1 ROCKWELL Rockwell 4 5 ROCKWELL 5 ROCKWELL JP...

Page 41: ...KO 3 3 1 cm 1cm cm 3 2 ROCKWELL 3 3 1 3 4 2 3 5 ROCKWELL 2 2 1 a press stud b c RingFit d 2 2 a b c d e f g...

Page 42: ...5 ROCKWELL 5 ROCKWELL KO 3 1 a b 3 c d e 4 60 C Rockwell www rockwell headgear com...

Page 43: ...2 1 2 2 2 1 4...

Page 44: ...AR 3 1 3 2 3 3 3 1 4 3 2 5 3 6 3 3 4 60 www rockwell headgear com...

Page 45: ...1 ROCKWELL Rockwell 4 AR 5 5...

Page 46: ...3 3 1 3 2 ROCKWELL 3 3 1 3 4 2 3 5 ROCKWELL 2 2 1 a b c RingFit d 2 2 a b c d RingFit e f g THA...

Page 47: ...THA 3 6 a b 3 c d e 4 60 C ROCKWELL www rockwell headgear com 5 ROCKWELL 5 ROCKWELL...

Page 48: ...GO FOR A RIDE...

Page 49: ...The inlay in combination with a ROCKWELL hardshell does not meet US standards and is not sold commercially in the USA Although this inlay in combination with a ROCKWELL hardshell will help reduce the...

Reviews: