background image

13

Étagère de stockage de bois 

 Fre

liste des ÉlÉmeNts

 

MONTaNTS

  

TRaVERSES

  

SUPPORT dE bLOCaGE

  

EMbOUTS

  

RONdELLES d’ESPaCEMENT

  

ViS (VOiR b2)

1

2

3

4

5

6

coNsigNes de securite

             

 

aVertissemeNt! 

Veuillez lire ces instructions 

avant de commencer à utiliser cet outil. Veuillez 

également conserver ces instructions.
Conservez tous les avertissements et instructions pour 
pouvoir les consulter ultérieurement.

1.  gardeZ les Pièces eN Place et en bon état.
2.  Ne Pas utiliser Pour des articles iNadaP-

tÉs. 

L’étagère est conçue pour stocker des objets 

longs comme des planches de bois. Veuillez ne 
pas l’utiliser pour des éléments qui pourraient être 
instables ou trop courts pour la distance entre les 
montants.

3.  VeulleZ Ne Jamais moNter ou Vous teNir 

sur l’Étagère de stockage. 

des blessures 

graves pourraient en résulter.

4.  VeuilleZ dÉPoser doucemeNt les cHarges 

lourdes sur l’Étagère. Ne laisseZ Pas 
tomber et Ne soumetteZ Pas l’Étagère À 
des cHocs.

5.  Ne surcHargeZ Pas l’Étagère de stockage. 

Ne dépassez pas la capacité de charge maximum de 
110 lb (50 kg) pour chaque niveau.

6.  VÉriFieZ si des Pièces soNt eNdommagÉes. 

L’étagère de stockage doit être soigneusement 
vérifiée. Si des pièces sont soumises à une forte cor-
rosion, ou si elles sont endommagées, déformées ou 
qu’une traverse démontre un angle important par rap-
port à l’horizontale, vous ne devriez pas les utiliser. 

7.   VeuilleZ Ne Pas Pousser ou tirer les 

moNtaNts ou les traVerses de l’Étagère 
sur les cÔtÉs.

symboles

Lisez le manuel

avertissement

doNNÉes tecHNiQues

iNstructioNs de moNtage

 

remarQue: 

avant d’utiliser cet outil, 

assurez-vous de lire attentivement le manuel 

d’utilisation.

étagère de stockage de bois: système de support 
polyvalent pour le rangement du bois des tuyaux et 
d’autres objets longs. Peut être monté à l’intérieur ou à 

hauteur
Profondeur
Charge maximale
distance minimum
distance maximale
distance uniforme
Poids

1000 mm (39-1/2 po)

300 mm (12 po)

50 kg(110 lbs) each level

88 mm (3-1/2 po)

218 mm (8-5/8 po)

154 mm (6 po)

8.2 kg (18 lbs)

Summary of Contents for RK9019

Page 1: ...Wood storage rack PAGe 7 ENG Soporte de almacenamiento de maderas PAGe 10 ESP Étagère de stockage de bois PAGe 13 FRE RK9019 1 4 ...

Page 2: ... completamente satisfecho con su compra Lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de operación para obtener mayor información acerca de cómo utilizar éste producto correctamente dentro de las normas y reglas de seguridad Merci d avoir choisi un produit de marque ROCKWELL Nous sommes certains que ous apprécierez la qualité de ce produit et qu il saura vous satisfaire Pour être renseigné s...

Page 3: ...RK9019 1 2 3 5 2 1 4 5 ...

Page 4: ...BOTTOM TOP a 4 6 b 2 1 5 E1 E2 A C D2 B2 B1 1 D1 RK9019 ...

Page 5: ...E1 E2 E3 E4 F 1 G H I1 I2 RK9019 ...

Page 6: ......

Page 7: ...mpact 5 DO NOT OVERLOAD THE WOODRACK Do not exceed maximum load capacity of 110lbs 50kg each level 6 CHECK FOR DAMAGED PARTS The Woodrack should be carefully checked If some parts are badly corroded damaged distorted or any arm has a noticeable downward angle they must not be used 7 DO NOT PUSH OR PULL THE SUPPORT RACKS SIDEWAYS Symbols Read instruction manual Warning Technical data Height 39 1 2 ...

Page 8: ...ng Before installing the Woodrack check that the intended wall is vertical A wall which leans for ward could result in pipes or other objects rolling off the racks Both Woodrack uprights should be mounted at the same level If the floor is level this can be done by measurement use a spirit level if the floor is sloping Find a solid mounting location and ensure you are fixing to structural supports ...

Page 9: ...sories such as bulbs blades and bits etc For guarantee claims please contact the Rockwell Helpline and you will need to submit a proof of purchase in the form of a valid receipt that displays date and place of purchase We may require the tool be sent postage prepaid to an authorized service center along with all original equipment Rockwell Helpline 866 514 ROCK 7625 This guarantee statement does n...

Page 10: ...O DEJE CAER NI SOMETA A IMPACTOS 5 NO SOBRECARGUE EL SOPORTE PARA MADERAS No exceda la capacidad de carga máxima de 110 libras 50 kg en cada nivel 6 COMPRUEBE SI EXISTEN PARTES DAÑADAS Se deberá inspeccionar cuidadosamente el soporte para maderas Si algunas de las piezas se encuentra oxidada dañada deformada o algún brazo posee un ángulo hacia abajo pronunciado no se deberá utilizar el producto 7 ...

Page 11: ... montante de forma similar Bloquee cada ménsula en la ranura central de los 5 grupos de ranuras de cada montante COLOCACIÓN EN UNA PARED ADVERTENCIA Antes de instalar el soporte para maderas compruebe que la pared en la que desea realizar la instalación sea vertical Una pared con una inclinación hacia delante podría causar que caños u otros objetos rueden y se caigan de las ménsulas Se deberán col...

Page 12: ...e cualquier tipo o accidentes Su garantía no cubre Aquellos componentes sometidos al desgaste y deterioro naturales derivados de su funcionamiento de acuerdo con las instrucciones de uso Se excluyen de esta garantía la manipulación o mantenimiento no autorizado o incorrecto de la herramienta así como los accesorios como bombillas hojas brocas etc Si desea realizar una reclamación póngase en contac...

Page 13: ...NE SOUMETTEZ PAS L ÉTAGÈRE À DES CHOCS 5 NE SURCHARGEZ PAS L ÉTAGÈRE DE STOCKAGE Ne dépassez pas la capacité de charge maximum de 110 lb 50 kg pour chaque niveau 6 VÉRIFIEZ SI DES PIÈCES SONT ENDOMMAGÉES L étagère de stockage doit être soigneusement vérifiée Si des pièces sont soumises à une forte cor rosion ou si elles sont endommagées déformées ou qu une traverse démontre un angle important par ...

Page 14: ...e montant vertical Voir D2 5 Installez de la même manière les 5 autres traverses sur chaque montant vertical Fixez chaque traverse dans la fente centrale des 5 groupes de fentes de chaque montant vertical FIXATION AU MUR AVERTISSEMENT Avant d installer l étagère de stockage au mur assurez vous que ce dernier est bien vertical Si le mur penche en avant les tuyaux ou autres objets stockés risquent d...

Page 15: ...stances ou accidents La garantie ne couvre pas Les composants qui sont soumis à l usure naturelle causée par l utilisation conformément aux instructions de fonctionnement Un mauvais entretien une mauvaise manipulation des manipulations non autorisées ou une surcharge de plus les accessoires tels que les ampoules les lames et les mèches etc ne sont pas couverts pas la garantie Pour des réclamations...

Page 16: ...Copyright 2011 Positec All Rights Reserved ...

Reviews: