background image

15

Étagère de stockage de bois 

 Fre

reglage

après les étapes suivantes, les traverses peuvent être 
facilement réglées sans outil :
1. Soulevez le support de blocage et basculez la 

traverse. (Voir F)  

2. Soulevez ou baissez la traverse à la nouvelle position. 

(Voir G)

3. Tournez la traverse pour engager l’onglet dans la 

fente. (Voir h)

4. abaissez le support de blocage pour fixer solidement 

la traverse au montant vertical. (Voir i1, i2)

             

 aVertissemeNt! 

Les deux traverses situées au même niveau doivent être 
bloquées dans la même fente.

dÉclaratioN de garaNtie de 

2 aNs

Si votre outil Rockwell devient défectueux suite à un 
défaut de matériaux ou de fabrication dans un délai de 
2 ans à compter de la date d’achat, nous garantissons 
que nous:
•  Remplacerons ou réparerons toutes les pièces 

défectueuses, sans aucun frais, ou.

•   Réparerons les produits gratuitement, ou.
•   Remplacerons l’appareil avec un neuf ou une 

nouvelle unité reconditionnée, gratuitement.

La garantie est soumise aux conditions suivantes:
•  Les batteries sont garanties pour une période de 12 

mois seulement.

•   Le produit n’a pas été mal utilisé, maltraités, 

négligé, altéré, modifié ou réparé par quelqu’un 
d’autre qu’un centre de service agréé.

•   Seulement des accessoires et pièces Rockwell 

d’origine ont été utilisés sur ou avec le produit

•   Le produit a été soumis à une usure normale.
•   Le produit n’a pas été utilisé pour des locations.
•   Le produit n’a pas subi de dommages par des objets 

étrangers, des substances ou accidents.

La garantie ne couvre pas:
•  Les composants qui sont soumis à l’usure 

naturelle causée par l’utilisation conformément aux 
instructions de fonctionnement.

•   Un mauvais entretien, une mauvaise manipulation, 

des manipulations non autorisées ou une surcharge; 
de plus, les accessoires tels que les ampoules, les 
lames et les mèches, etc. ne sont pas couverts pas 
la garantie.

Pour des réclamations, contacter la ligne téléphonique 
de Rockwell. Vous devrez présenter une preuve d’achat 
sous la forme d’un reçu valide qui affiche la date et le 
lieu d’achat.
Nous pouvons exiger l’envoi en port payé de l’outil à un 
centre de service autorisé, avec tous les équipements 
d’origine.

Ligne téléphonique de Rockwell 866-514-ROCK 
(7625)

Cette déclaration de garantie ne se substitue pas mais 
s’ajoute à vos droits statutaires. 
Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires fournis 
avec l’outil.
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur d’origine et 
peut ne pas être transférer.
Toutes les réparations et tous les remplacements de 
produit seront couverts par la garantie limitée pour 
le reste de la période de garantie à partir de la date 
d’achat initial.

Politique d’échange limitée de soixante (30) jours

Un outil qui ne fonctionne pas correctement à 
cause d’un défaut de pièce ou de main-d’œuvre est 
échangeable durant les soixante (30) premiers jours 
après la date d’achat en rapportant l’outil au détaillant 
où il a été acheté. Pour obtenir un outil de remplacement 
vous devez présenter une preuve d’achat datée et 
retourner l’outil dans son emballage original.  L’outil 
remplacé sera couvert par la balance de la garantie 
limitée de deus ans.

Summary of Contents for RK9019

Page 1: ...Wood storage rack PAGe 7 ENG Soporte de almacenamiento de maderas PAGe 10 ESP Étagère de stockage de bois PAGe 13 FRE RK9019 1 4 ...

Page 2: ... completamente satisfecho con su compra Lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de operación para obtener mayor información acerca de cómo utilizar éste producto correctamente dentro de las normas y reglas de seguridad Merci d avoir choisi un produit de marque ROCKWELL Nous sommes certains que ous apprécierez la qualité de ce produit et qu il saura vous satisfaire Pour être renseigné s...

Page 3: ...RK9019 1 2 3 5 2 1 4 5 ...

Page 4: ...BOTTOM TOP a 4 6 b 2 1 5 E1 E2 A C D2 B2 B1 1 D1 RK9019 ...

Page 5: ...E1 E2 E3 E4 F 1 G H I1 I2 RK9019 ...

Page 6: ......

Page 7: ...mpact 5 DO NOT OVERLOAD THE WOODRACK Do not exceed maximum load capacity of 110lbs 50kg each level 6 CHECK FOR DAMAGED PARTS The Woodrack should be carefully checked If some parts are badly corroded damaged distorted or any arm has a noticeable downward angle they must not be used 7 DO NOT PUSH OR PULL THE SUPPORT RACKS SIDEWAYS Symbols Read instruction manual Warning Technical data Height 39 1 2 ...

Page 8: ...ng Before installing the Woodrack check that the intended wall is vertical A wall which leans for ward could result in pipes or other objects rolling off the racks Both Woodrack uprights should be mounted at the same level If the floor is level this can be done by measurement use a spirit level if the floor is sloping Find a solid mounting location and ensure you are fixing to structural supports ...

Page 9: ...sories such as bulbs blades and bits etc For guarantee claims please contact the Rockwell Helpline and you will need to submit a proof of purchase in the form of a valid receipt that displays date and place of purchase We may require the tool be sent postage prepaid to an authorized service center along with all original equipment Rockwell Helpline 866 514 ROCK 7625 This guarantee statement does n...

Page 10: ...O DEJE CAER NI SOMETA A IMPACTOS 5 NO SOBRECARGUE EL SOPORTE PARA MADERAS No exceda la capacidad de carga máxima de 110 libras 50 kg en cada nivel 6 COMPRUEBE SI EXISTEN PARTES DAÑADAS Se deberá inspeccionar cuidadosamente el soporte para maderas Si algunas de las piezas se encuentra oxidada dañada deformada o algún brazo posee un ángulo hacia abajo pronunciado no se deberá utilizar el producto 7 ...

Page 11: ... montante de forma similar Bloquee cada ménsula en la ranura central de los 5 grupos de ranuras de cada montante COLOCACIÓN EN UNA PARED ADVERTENCIA Antes de instalar el soporte para maderas compruebe que la pared en la que desea realizar la instalación sea vertical Una pared con una inclinación hacia delante podría causar que caños u otros objetos rueden y se caigan de las ménsulas Se deberán col...

Page 12: ...e cualquier tipo o accidentes Su garantía no cubre Aquellos componentes sometidos al desgaste y deterioro naturales derivados de su funcionamiento de acuerdo con las instrucciones de uso Se excluyen de esta garantía la manipulación o mantenimiento no autorizado o incorrecto de la herramienta así como los accesorios como bombillas hojas brocas etc Si desea realizar una reclamación póngase en contac...

Page 13: ...NE SOUMETTEZ PAS L ÉTAGÈRE À DES CHOCS 5 NE SURCHARGEZ PAS L ÉTAGÈRE DE STOCKAGE Ne dépassez pas la capacité de charge maximum de 110 lb 50 kg pour chaque niveau 6 VÉRIFIEZ SI DES PIÈCES SONT ENDOMMAGÉES L étagère de stockage doit être soigneusement vérifiée Si des pièces sont soumises à une forte cor rosion ou si elles sont endommagées déformées ou qu une traverse démontre un angle important par ...

Page 14: ...e montant vertical Voir D2 5 Installez de la même manière les 5 autres traverses sur chaque montant vertical Fixez chaque traverse dans la fente centrale des 5 groupes de fentes de chaque montant vertical FIXATION AU MUR AVERTISSEMENT Avant d installer l étagère de stockage au mur assurez vous que ce dernier est bien vertical Si le mur penche en avant les tuyaux ou autres objets stockés risquent d...

Page 15: ...stances ou accidents La garantie ne couvre pas Les composants qui sont soumis à l usure naturelle causée par l utilisation conformément aux instructions de fonctionnement Un mauvais entretien une mauvaise manipulation des manipulations non autorisées ou une surcharge de plus les accessoires tels que les ampoules les lames et les mèches etc ne sont pas couverts pas la garantie Pour des réclamations...

Page 16: ...Copyright 2011 Positec All Rights Reserved ...

Reviews: