background image

1606-XLP15 Series, 1606-XLP30 Power Supply Instruction Manual
1606-XLP15 Serie, 1606-XLP30 Bedienungsanleitung für Stromversorgung

 

EMC Electromagnetic Compatibility 

These power supplies are suitable for applications in industrial environment as well as in 
residential, commercial and light industry environment without any restrictions. These devices 
comply with FCC Part 15 rules. 
CE mark is in conformance with EMC directive 2004/108/EC as well as the low-voltage directive 
(LVD) 2006/95/EC. 
EMC Immunity: EN 61000-6-1, EN 61000-6-2 
EMC Emission  EN 61000-6-3, EN 61000-6-4, FCC Part 15 Class B 

 

EMV Elektromagnetische Verträglichkeit 

Diese Stromversorgungen erfüllen die Anforderungen für Anwendungen in industrieller Umgebung 
und für den Wohn-, Geschäfts- und Gewerbebereich ohne Einschränkungen. Die Geräte erfüllen 
auch die Anforderungen der FCC Teil 15.  
Das CE Zeichen ist angebracht und erklärt die Erfüllung der EMV Richtlinie 2004/108/EG wie 
auch der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG. 
Störfestigkeit: EN 61000-6-1, EN 61000-6-2 
Störaussendung: EN 61000-6-3, EN 61000-6-4, FCC Part 15 Klasse B 

Parallel-Use to Increase the Output Power 

The power supplies can be paralleled to increase the output power. There is no feature included 
which balances the load current between the power supplies. Usually the power supply with the 
higher adjusted output voltage draws current until it goes into current limitation. This means no 
harm to this power supply as long as the ambient temperature stays below 45°C. The output 
voltages of all power supplies shall be adjusted to the same value (±100mV). A fuse or diode on 
the output of each unit is only required if more than three units are connected in parallel. If a fuse 
(or circuit breaker) is used, choose one with approximately 150% of the rated output current of 
one power supply. Keep an installation clearance of 15mm (left / right) between two power 
supplies and avoid installing the power supplies on top of each other. Do not use power supplies 
in parallel in mounting orientations other than the standard mounting orientation (input terminals 
on the bottom and output terminals on top of the unit). Pay attention that leakage current, EMI, 
inrush current, harmonics will increase when using multiple power supplies. 

 

Parallelbetrieb zur Leistungserhöhung 

Die Stromversorgungen können zur Leistungserhöhung parallel geschaltet werden. Es bestehen 
jedoch keine Maßnahmen zur gleichmäßigen Stromverteilung zwischen den Geräten. Die 
Stromversorgung mit der leicht höher eingestellten Ausgangsspannung liefert solange Strom bis 
die Strombegrenzung eingreift und die Ausgangsspannung leicht absinken lässt. Solange die 
Umgebungstemperatur unterhalb 45°C ist, besteht keine Gefahr für die Geräte. Die 
Ausgangsspannung aller Geräte soll auf denselben Wert eingestellt sein (±100mV). Eine 
Sicherung oder Diode am Ausgang ist erforderlich wenn mehr als 3 Geräte parallel geschaltet 
werden (Sicherungswert mit etwa dem 1,5fachen des Nennstromes der Stromversorgung). 
Zwischen den Geräten ist ein seitlicher Abstand von mindestens 15mm einzuhalten. 
Stromversorgungen nicht übereinander anordnen und nur in der Standardeinbaulage verwenden 
(Eingang unten und Ausgang oben). Bei der Verwendung von mehreren Stromversorgungen 
erhöhen sich eingangsseitig der Ableitstrom, Oberwellenstrom, Einschaltspitzenstrom und die 
EMV Werte und müssen gesondert beachtet werden. 

Series-Operation 

Power supplies of the exact same type can be connected in series for higher output voltages. It is 
possible to connect as many units in series as needed, providing the sum of the output voltage 
does not exceed 150Vdc. Voltages with a potential above 60Vdc are not SELV any more and can 
be dangerous. Such voltages must be installed with a protection against touching. Earthing of the 
output is required when the sum of the output voltage is above 60Vdc. Keep an installation 
clearance of 15mm (left / right) between two power supplies and avoid installing the power 
supplies on top of each other. Do not use power supplies in series in mounting orientations other 
than the standard mounting orientation (input terminals on the bottom and output terminals on top 
of the unit). Pay attention that leakage current, EMI, inrush current, harmonics will increase when 
using multiple power supplies. 

 

Betrieb in Serienschaltung 

Stromversorgungen vom exakt gleichen Typ dürfen bis zu einer Gesamtspannung von 150Vdc in 
Serie geschaltet werden. Spannungen über 60Vdc gelten nicht mehr als SELV und sind 
berührgeschützt zu verlegen. Eine Erdung der Ausgangsspannung ist bei Spannungen über 
60Vdc erforderlich.  
Zwischen den Geräten ist ein seitlicher Abstand von mindestens 15mm einzuhalten. 
Stromversorgungen nicht übereinander anordnen und nur in der Standardeinbaulage verwenden 
(Eingang unten und Ausgang oben). Bei der Verwendung von mehreren Stromversorgungen 
erhöhen sich eingangsseitig der Ableitstrom, Oberwellenstrom, Einschaltspitzenstrom und die 
EMV Werte und müssen gesondert beachtet werden. 

Output- and Overload Characteristic 

(see Fig. 1 to 4)

 

XLP15 

Above the rated output current, the output voltage will decrease as a result of the output 

current limitation. In case of excessive overloads, the unit will switch off and will make 
automatically start-up attempts (Hiccup-Mode). Similar behavior can occur with loads 
having large input capacitors included. See also datasheet for details. 

XLP30 

Above the rated output current, the output voltage will decrease as a result of the output 

current limitation. The current flows continuously. No hiccup or shut-down behaviour. 

 

Ausgangs- und Überlastverhalten 

(siehe Bild 1 bis 4)

 

XLP15 

Wird der Nennausgangsstrom überschritten, sinkt die Ausgangsspannung als Folge der 

strombegrenzenden Wirkung des Gerätes. Bei extremer Überlastung schaltet das Gerät ab 
und macht automatische Startversuche (Hiccup-Mode). Ähnliches Verhalten kann auch bei 
Lasten mit großen Eingangskapazitäten auftreten. Siehe auch Informationen im Datenblatt.

XLP30

 Wird der Nennstrom überschritten, sinkt die Spannung aufgrund der Strombegrenzungs- 

eigenschaft. Der Strom fließt ununterbrochen weiter, kein Hiccup oder Abschaltverhalten. 

Dielectric Strength 

(see Fig. 5)

 

The output voltage is floating and separated from the input according to SELV (IEC/EN 60950-1) 
and PELV (EN 60204-1, EN 50178; IEC 62103, IEC 60364-4-41) requirements. Type and factory 
tests are conducted by the manufacturer. Field tests may be conducted in the field using the 
appropriate test equipment which applies the voltage with a slow ramp (2s up and 2s down). 
Connect all phase-terminals together as well as all output poles before the test is conducted. 
When testing, set the cut-off current settings to the value in the table below. 
 
 

 

A B 

C

 

Type Test (60s) 

2500Vac 

3000Vac 

500Vac 

Factory Test (5s) 

2500Vac 

2500Vac 

500Vac 

Field Test (5s) 

2000Vac 

2000Vac 

500Vac 

Cut-off current setting 

>6mA 

>6mA 

>1mA 

 

Isolationsfestigkeit 

(siehe Bild 5) 

Die Ausgangsspannung hat keinen Bezug zur Erde oder Schutzleiter und ist zum Eingang nach 
den SELV (IEC/EN 60950-1) und PELV (EN 60204-1, EN 50178, IEC 62103, IEC 60364-4-41) 
Standards getrennt. Typ- und Stückprüfungen werden beim Hersteller durchgeführt. Wieder-
holungsprüfungen dürfen mittels geeigneten Prüfgenerators mit langsam (2s) ansteigenden und 
abfallenden Spannungsrampen in der Anwendung erfolgen. Vor den Tests sind alle Phasen wie 
auch alle Ausgangspole miteinander zu verbinden. Während der Tests darf die Strom- 
Abschaltschwelle nicht kleiner als der in der Liste angegebene Wert sein. 
 

 

A B  C 

Typprüfung (60s) 

2500Vac 

3000Vac 

500Vac 

Stückprüfung (5s) 

2500Vac 

2500Vac 

500Vac 

Wiederholungsprüfung (5s) 

2000Vac 

2000Vac 

500Vac 

Strom- Abschaltschwelle 

>6mA 

>6mA 

>1mA 

 

Fig. 1 / Bild 1

 

1606-XLP15A: Output Characteristic / 

Ausgangskennlinie, typ. 

Fig. 2 / Bild 2

 

1606-XLP15B: Output Characteristic / 

Ausgangskennlinie, typ. 

Fig. 3 / Bild 3

 

1606-XLP15E: Output Characteristic / 

Ausgangskennlinie, typ. 

Fig. 4 / Bild 4

 

1606-XLP30EQ: Output Characteristic / 

Ausgangskennlinie, typ. 

Output Voltage

0

0

1

2

6V

3

4

5

3.5A

2.5

1.5

0.5

2.0

1.0

3.0

Adjustment

Range

Output Current

Continuous

Hiccup Mode

 

Output Voltage

0

0

2

4

6

16V

8

10

12

2.0A

1.0

0.6

0.2

1.4

0.8

0.4

1.2

14

1.8

Adjustment

Range

Output Current

Continuous

Hiccup Mode

Output Voltage

0

0

4

8

12

28V

16

20

24

2A

1.0

0.6

0.2

1.4

0.8

0.4

1.2

1.6 1.8

Adjustment

Range

Output Current

Continuous

Hiccup Mode

 

Output Voltage

0

0

0.8

1.6

4

8

12

28V

16

20

24

2.8A

2.0

1.2

0.4

2.4

Adjustment

Range

Output Current

 

Fig. 5 / Bild 5

 

Insulation / Isolation 

Fig. 6 / Bild 6

 

Functional Diagram / Funktionsschaltbild 

Fig. 7 / Bild 7

 

Dimensions / Abmessungen 

A

C

N

L

Input

Earth, PE

Output

 -

+

B

 

Input Fuse
&
Input Filter

L

N

Output Over-

Voltage

Protection

Input
Rectifier
&
Inrush
Limiter

Power

Converter

Output

Voltage

Regulator

+

-

-

Output

Filter

V

OUT

DC

on

PE

 

 

10000172444 

(version 00) 

 

PU-371.011.38-10A

 

 

Summary of Contents for A-B Quality 1606-XLP30

Page 1: ...Reparaturversuche am Gerät durch 5 Gerät niemals öffnen Im Inneren befinden sich gefährliche Spannungen 6 Verhindern Sie das Eindringen von Fremdkörpern wie z B Büroklammern und Metallteilen 7 Betreiben Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung oder in einer Umgebung mit Betauung 8 Gehäuse nicht während des Betriebes oder kurz nach dem Abschalten berühren Heiße Oberflächen können Verletzungen verur...

Page 2: ...applicate tensioni elettriche pericolose 6 Impedire la penetrazione di corpi estranei nell apparecchio ad esempio fermagli o altri oggetti metallici 7 Non far funzionare l apparecchio in un ambiente umido Non far funzionare l apparecchio in un ambiente soggetto alla formazione di condensa o di rugiada 8 Non toccare quando acceso e subito dopo lo spegnimento La superficie calda può causare scottatu...

Page 3: ...C Umgebung und nach einer Aufwärmzeit von 5 Minuten wenn nichts anderes angegeben ist 2 50 Ohm Messung Bandbreite 20MHz 3 bei 120Vac 60Hz 230Vac 50Hz 4 Spitzenstrom bei 120Vac 230Vac einer Umgebungstemperatur von 40 C und Kaltstart 5 Nicht betreiben solange das Gerät Kondensation aufweist 6 PE Verbindung erforderlich 7 Ableitstrom bei 132Vac 60Hz 264Vac 50Hz 8 Bremsende Motoren oder Induktivitäten...

Page 4: ...s Betrieb in Serienschaltung Stromversorgungen vom exakt gleichen Typ dürfen bis zu einer Gesamtspannung von 150Vdc in Serie geschaltet werden Spannungen über 60Vdc gelten nicht mehr als SELV und sind berührgeschützt zu verlegen Eine Erdung der Ausgangsspannung ist bei Spannungen über 60Vdc erforderlich Zwischen den Geräten ist ein seitlicher Abstand von mindestens 15mm einzuhalten Stromversorgung...

Reviews: